- dump on
- traiter [qn] comme du poisson pourri coloq
- to dump goods on the market (abroad)
- faire du dumping
- to dump goods on the market (on home market)
- écouler des produits à bas prix
- dump
- décharge f publique
- dump
- tas m d'ordures
- arms/munitions dump
- dépôt m d'armes/de munitions
- dump (town, village)
- trou m coloq
- dump (house)
- baraque f minable coloq
- dump (hotel)
- hôtel m minable
- dump
- vidage m
- to take a dump
- chier vulg
- dump person: refuse
- jeter
- dump sewage
- déverser
- dump nuclear waste
- ensevelir
- dump factory, ship: waste, pollutants
- déverser
- to dump goods on the market (on home market)
- écouler des produits à bas prix
- to dump goods on the market (abroad)
- faire du dumping
- dump coloq
- plaquer coloq
- dump boyfriend
- larguer coloq
- dump tedious person car, shopping
- se débarrasser de
- dump idea, policy
- laisser tomber, abandonner
- dump bag, object
- poser
- dump data
- clicher, faire un vidage de
- dump weapons, explosives
- entreposer
- to be down in the dumps coloq
- avoir le cafard coloq
- top (of page, ladder, stairs, wall)
- haut m
- top (of list)
- tête f
- top (of mountain, hill)
- sommet m
- top (of garden, field)
- (autre) bout m
- eight lines from the top
- à la huitième ligne à partir du haut de la page
- at the top of page, stairs, street, scale
- en haut de
- at the top of hill
- au sommet de
- at the top of list
- en tête de
- at the top of the building
- au dernier étage de l'immeuble
- at the top of the table
- à la place d'honneur
- to be at the top of one's list fig
- venir en tête de sa liste
- to be at the top of the agenda fig
- être une priorité
- to aim for the top
- viser haut
- to be at the top of one's profession
- être tout en haut de l'échelle fig
- life can be tough at the top
- il n'est pas toujours facile d'être en haut de l'échelle
- to get to or make it to the top
- réussir
- to be top of the class
- être le premier/la première de la classe
- to be top of the bill TEATR
- être la tête d'affiche
- top (of table, water)
- surface f
- top (of box, cake)
- dessus m
- to float to the top
- flotter à la surface
- top
- partie f supérieure
- the top of the façade/of the building
- la partie supérieure de la façade/du bâtiment
- the top of the milk
- la crème du lait
- top (of pen)
- capuchon m
- top (of bottle) (gen)
- bouchon m
- top (with serrated edge)
- capsule f
- top (of paint-tin, saucepan)
- couvercle m
- top
- haut m
- a sleeveless summer top
- un haut sans manches pour l'été
- top, a. top gear (fourth)
- quatrième (vitesse) f
- top, a. top gear (fifth)
- cinquième (vitesse) f
- to be in top
- être en quatrième or cinquième
- top
- fane f
- carrot tops
- fanes de carottes
- top
- toupie f
- top step, storey
- dernier/-ière
- top bunk
- de haut
- top button, shelf
- du haut
- top division DESP
- premier/-ière
- top layer
- supérieur
- top concern, priority fig
- majeur
- in the top left-hand corner
- en haut à gauche
- the top corridor
- le couloir du dernier étage
- the top notes MÚS
- les notes les plus hautes
- the top tax band
- la catégorie des plus imposables
- to pay the top price for sth buyer:
- acheter qc au prix fort
- ‘we pay the top prices’
- ‘nous achetons aux meilleurs prix’
- to be in the top class at primary school
- être en cours moyen 2ème année
- to get top marks ESCOLAR
- avoir dix sur dix or vingt sur vingt
- fig top marks to the company for its initiative
- vingt sur vingt à l'entreprise pour son initiative
- top field, house
- du bout
- top adviser, authority, agency
- plus grand
- top job
- élevé
- one of their top chefs/soloists
- l'un de leurs plus grands chefs/solistes
- it's one of the top jobs
- c'est un des postes les plus élevés
- top people
- les gens importants
- top people (bureaucrats)
- les hauts fonctionnaires
- to be in the top three
- être dans les trois premiers
- top wine, choice, buy, restaurant
- meilleur
- top lip
- supérieur
- the top half of the body
- le haut du corps
- on her top half, she wore…
- comme haut elle avait mis…
- top speed
- maximum
- we'll have to work at top speed
- nous allons devoir travailler le plus vite possible
- on top of
- sur
- the car was suddenly right on top of me coloq
- soudain la voiture était sur moi
- to live on top of each other
- vivre les uns sur les autres
- on top of salary, workload
- en plus de
- on top of everything else I have to do
- en plus de tout ce que j'ai à faire
- to be on top of a situation
- contrôler la situation
- to get on top of inflation
- maîtriser l'inflation
- you can never really feel on top of this job
- dans ce métier on se sent toujours un peu dépassé
- things are getting on top of her (she's depressed)
- elle est déprimée
- things are getting on top of her (she can't cope)
- elle ne s'en sort plus
- top charts, polls
- être en tête de
- top sum, figure, contribution
- dépasser
- top story, anecdote
- renchérir sur
- top building, creation
- compléter (with par)
- top CULIN cake, dish, layer
- recouvrir (with de)
- cake topped with frosting
- gâteau recouvert d'un glaçage
- each cake was topped with a cherry
- chaque petit gâteau avait une cerise dessus
- a mosque topped with three domes
- une mosquée surmontée de trois coupoles
- top coloq
- dégommer coloq
- top coloq
- tuer
- to top oneself
- se suicider
- on top of all this, to top it all (after misfortune)
- par-dessus le marché coloq
- from top to bottom
- de fond en comble
- not to have very much up top coloq
- n'avoir rien dans le ciboulot coloq
- to be over the top or OTT (in behaviour, reaction) coloq
- être exagéré
- he's really over the top coloq!
- il exagère!
- he's really over the top coloq!
- il pousse! coloq
- to be the tops coloq, antiq
- être formidable
- to be/stay on top
- avoir/garder le dessus
- to be top dog
- être le chef
- to come out on top (win)
- l'emporter
- to come out on top (survive, triumph)
- s'en sortir
- to feel on top of the world
- être aux anges
- MILITAR to go over the top
- monter à l'assaut
- to say things off the top of one's head (without thinking)
- dire n'importe quoi
- I'd say £5, 000, but that's just off the top of my head (without checking)
- moi, je dirais £5000, mais c'est approximatif
- to shout at the top of one's voice
- crier à tue-tête
- to sleep like a top
- dormir comme un loir
- cheap
- bon marché inv
- to be cheap
- être bon marché
- to be cheap inv
- ne pas coûter cher
- inv quality doesn't come cheap
- la qualité se paye
- it's cheap to produce
- cela ne revient pas cher de le/la produire
- it works out cheaper to take the train
- cela revient moins cher de prendre le train
- the cheap seats
- les places moins chères
- at a cheap rate
- à bas prix
- it's cheap at the price
- c'est une occasion à ce prix-là
- victory was cheap at the price
- la victoire aurait pu coûter plus cher
- cheap and cheerful
- sans prétentions
- life is cheap
- la vie est sans importance
- to hold sth cheap
- ne pas respecter qc
- cheap labour, money
- bon marché
- cheap furniture, shoe, wine
- de mauvaise qualité
- cheap jewellery
- de pacotille
- it's cheap and nasty
- c'est de la camelote
- cheap success, joke, jibe, laugh, gimmick, stunt, woman
- facile
- a cheap thrill
- une sensation forte
- talk is cheap
- bavarder est facile
- cheap trick, crook, liar
- sale
- a cheap shot
- un coup bas
- cheap
- avare
- cheap
- pour rien
- he can do the job cheap
- il peut faire le boulot pour pas grand-chose coloq
- they're going cheap
- ils sont au rabais
- on the cheap
- au rabais
- to do sth on the cheap pej
- y aller à l'économie coloq
- hold object, hand, person
- tenir (above, over au-dessus de, against contre)
- to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
- tenir qc à la main
- to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
- tenir qc dans la main
- to hold sb by sleeve, leg
- tenir qn par
- to hold one's stomach/head (in pain)
- se tenir l'estomac/la tête (à cause de la douleur)
- to hold sb (in one's arms)
- serrer qn dans ses bras
- to hold each other
- se serrer l'un contre l'autre
- can you hold my bag for me?
- tu peux me tenir mon sac?
- to hold one's head upright/still
- tenir sa tête droite/immobile
- to hold one's hands apart/still
- tenir ses mains écartées/immobiles
- to hold a pose/smile
- garder une pose/un sourire
- to hold sth in place or position
- maintenir qc en place
- to hold one's speed
- maintenir sa vitesse
- hold meeting, talks
- organiser, tenir
- hold competition, ballot, demonstration, course, election
- organiser
- hold party, reception
- organiser, donner
- hold exhibition, show
- organiser, monter
- hold conversation
- avoir
- hold church service
- célébrer
- hold enquiry
- mener
- hold interview
- faire passer
- to be held
- avoir lieu
- hold box, case, tank: objects, amount
- (pouvoir) contenir
- hold theatre, room: 350 people
- avoir une capacité de
- the bus holds ten (people)
- le bus a dix places
- to (be able to) hold one's drink or liquor
- tenir l'alcool
- hold objects, possessions
- contenir
- hold weight, load, crate
- supporter
- the branch won't hold you
- la branche ne supportera pas ton poids
- hold dam, wall: water, flood waters
- retenir, contenir
- hold person: dog
- tenir
- hold thief
- maîtriser
- there is/there'll be no holding him fig
- on ne peut/pourra plus l'arrêter
- hold person
- détenir
- to hold sb prisoner/hostage
- garder qn prisonnier/en otage
- hold (possess) shares, power, record, playing card
- détenir, avoir
- hold degree, sporting title, cup
- être titulaire de
- hold job, position
- occuper
- hold ticket, passport, licence
- avoir, être en possession de
- hold title
- porter
- hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
- conserver
- hold mortgage
- avoir
- hold place, seat, ticket
- garder
- hold train, flight
- faire attendre
- hold letter, order
- mettre [qc] en attente
- hold it coloq!
- minute! coloq
- hold everything!
- arrête tout!
- two burgers, but hold the mustard!
- deux hamburgers, sans moutarde
- hold opinion, belief
- avoir
- to hold sb/sth to be
- tenir qn/qc pour, considérer qn/qc comme
- to hold that … person:
- soutenir que …
- to hold that … law, theory:
- dire que …
- to hold sb liable or responsible
- tenir qn pour responsable
- hold (defend successfully) MILITAR territory, city, bridge
- tenir
- hold POL, DESP title, seat, lead, position
- conserver
- (in tennis) to hold one's serve or service
- gagner or remporter son service
- to hold one's own person:
- se défendre tout seul (against contre)
- to hold one's own army:
- tenir bon (against devant)
- hold person, audience, class
- captiver
- hold attention, interest
- capter, retenir
- to hold the line
- patienter, rester en ligne
- can you hold the line please
- ne quittez pas s'il vous plaît
- hold note
- tenir (for pendant)
- to hold the road
- tenir la route
- hold rope, shelf, bridge, dam, glue:
- tenir
- hold, a. hold good theory, offer, objection, law:
- tenir
- hold weather:
- rester beau/belle, se maintenir
- hold luck:
- continuer, durer
- hold
- patienter
- hold still!
- tiens-toi tranquille!
- to hold oneself upright/well
- se tenir droit/bien
- hold
- prise f
- to get hold of rope, handle
- attraper
- to keep (a) hold of or on ball, rail, hand
- tenir
- to get hold of (possess) book, ticket, document
- se procurer
- to get hold of press: story
- avoir vent de
- to get hold of details, information
- découvrir
- to get hold of (contact) (by phone) person
- joindre
- to get hold of (by other means) person
- trouver
- hold
- emprise f (on, over sur)
- to have a hold on or over sb
- avoir de l'emprise sur qn
- to get a hold of oneself
- se reprendre
- hold AERONÁUT
- soute f
- hold NÁUT
- cale f
- hold
- prise f
- to have sb in a hold
- faire une prise à qn
- hold
- fixation f
- normal/extra hold
- fixation normale/extra-forte
- on hold
- en attente
- to put sb on hold TELECOMUN
- faire patienter qn
- to put a call on hold TELECOMUN
- mettre un appel en attente
- to put one's plan/a project on hold (gen)
- laisser ses projets/un projet en suspens
- take
- prise f (de vues)
- ‘it's a take!’
- ‘elle est bonne!’
- take PESCA, CAÇA (of fish)
- prise f
- take (of game)
- tableau m de chasse
- take
- recette f
- take object, money
- prendre
- to take sb by the arm/hand/throat
- prendre qn par le bras/par la main/à la gorge
- to take sb's arm/hand
- prendre le bras/la main de qn
- to take sth from shelf, table
- prendre qc sur
- to take sth from drawer, box
- prendre qc dans
- to take sth out of sth
- sortir qc de qc
- the passage is taken from his latest book
- le passage est tiré de son dernier livre
- to take a knife/an axe to sb
- attaquer qn avec un couteau/une hache
- take bath, shower, holiday
- prendre
- to take lessons
- prendre des leçons (in de)
- we take a newspaper/three pints of milk every day
- nous prenons le journal/trois pintes de lait tous les jours
- we take the Gazette
- nous recevons la Gazette
- I'll take a pound of apples, please
- donnez-moi une livre de pommes, s'il vous plaît
- take a seat!
- asseyez-vous!
- to take a wife/a husband antiq
- prendre femme/un mari antiq
- take object
- emporter, prendre
- take person
- emmener
- to take sb to school/to work/to the hospital
- emmener qn à l'école/au travail/à l'hôpital
- to take a letter/a cheque to the post office
- porter une lettre/un chèque à la poste
- to take chairs into the garden
- porter des chaises dans le jardin
- to take the car to the garage
- emmener la voiture au garage
- the book? he's taken it with him
- le livre? il l'a emporté
- to take sb sth, to take sth to sb
- apporter qc à qn
- to take sb dancing/swimming
- emmener qn danser/se baigner
- to take sth upstairs/downstairs
- monter/descendre qc
- you can't take him anywhere! humor
- il n'est pas sortable!
- I'll take you through the procedure
- je vous montrerai comment on procède
- to take the actors through the scene
- faire travailler la scène aux acteurs
- I'll take you up to the second floor/to your room
- je vais vous conduire au deuxième étage/à votre chambre
- to take sb to bus: place
- conduire or emmener qn à
- to take sb to road, path: place
- conduire or mener qn à
- his work takes him to many different countries
- son travail l'appelle à se déplacer dans beaucoup de pays différents
- what took you to Brussels?
- qu'est-ce que vous êtes allé faire à Bruxelles?
- take bus, taxi, plane etc
- prendre
- take road, path
- prendre
- take the first turn on the right/left
- prenez la première à droite/à gauche
- take driver, car: corner, bend
- prendre
- take horse: fence
- sauter
- take bribe, money
- accepter, recevoir
- take patients, pupils
- prendre
- take job
- accepter
- take phone call
- prendre
- take machine: coin
- accepter
- take shop, restaurant etc: credit card, cheque
- accepter
- take union, employee: reduction, cut
- accepter
- will you take £10 for the radio?
- je vous offre 10 livres sterling en échange de votre radio
- that's my last offer, take it or leave it !
- c'est ma dernière proposition, c'est à prendre ou à laisser!
- whisky? I can take it or leave it!
- le whisky? je peux très bien m'en passer
- take patience, skill, courage
- demander, exiger
- it takes patience/courage to do
- il faut de la patience/du courage pour faire
- it takes three hours/years etc to do
- il faut trois heures/ans etc pour faire
- it won't take long
- ça ne prendra pas longtemps
- it took her 10 minutes to repair it
- elle a mis 10 minutes pour le réparer
- the wall won't take long to build
- le mur sera vite construit
- it won't take long to do the washing-up
- la vaisselle sera vite faite
- it would take a genius/a strong person to do that
- il faudrait un génie/quelqu'un de robuste pour faire ça
- to have what it takes
- avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)
- typing all those letters in two hours will take some doing!
- ce ne sera pas facile de taper toutes ces lettres en deux heures!
- she'll take some persuading
- ce sera dur de la convaincre
- take verb: object
- prendre
- take preposition: case
- être suivi de
- take pain, criticism
- supporter
- take punishment, opinions
- accepter
- I find their attitude hard to take
- je trouve leur attitude difficile à accepter
- he can't take being criticized
- il ne supporte pas qu'on le critique
- she just sat there and took it!
- elle est restée là et ne s'est pas défendue
- he can't take a joke
- il ne sait pas prendre une plaisanterie
- go on, tell me, I can take it!
- vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas! coloq
- I can't take any more!
- je suis vraiment à bout!
- take news, matter, criticism, comments
- prendre
- to take sth well/badly
- bien/mal prendre qc
- to take sth seriously/lightly
- prendre qc au sérieux/à la légère
- to take things one or a step at a time
- prendre les choses une par une
- I take it that …
- je suppose que …
- to take sb for or to be sth
- prendre qn pour qc
- what do you take me for?
- pour qui est-ce que tu me prends?
- what do you take this poem to mean?
- comment est-ce que vous interprétez ce poème?
- take person, example, case
- prendre
- take John (for example), he has brought up a family by himself
- prends John, il a élevé une famille tout seul
- let us or if we take the situation in France
- prenons la situation en France
- take Stella, she never complains!
- regarde Stella, elle ne se plaint jamais!
- take view, attitude, measures, steps
- adopter
- to take a soft/tough line on sb/sth
- adopter une attitude indulgente/sévère à l'égard de qn/qc
- to take the view or attitude that …
- être d'avis que, considérer que …
- take notes, statement
- prendre
- take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
- prendre
- take secretary: letter
- prendre
- to take sb's measurements (for clothes)
- prendre les mesures de qn
- to take a reading
- lire les indications
- take hall, bus: 50 people, passengers etc
- avoir une capacité de, pouvoir contenir
- take tank, container: quantity
- pouvoir contenir
- the tank/bus will take…
- le réservoir/bus peut contenir…
- the cupboard/the suitcase won't take any more clothes
- il est impossible de mettre plus de vêtements dans ce placard/ cette valise
- take sugar, milk, pills, remedy
- prendre
- to take tea/lunch with sb Brit formal
- prendre le thé/déjeuner avec qn
- take size
- faire
- to take a size 4 (in shoes)
- ≈ faire du 37
- to take a size 4 (in shoes)
- ≈ chausser du 37
- take photograph
- prendre
- take number, quantity
- soustraire (from de)
- take subject
- prendre, faire
- take course
- suivre
- take ESCOLAR, UNIV exam, test
- passer
- take students, pupils
- faire cours à
- to take sb for Geography/French
- faire cours de géographie/de français à qn
- take service, prayer, wedding
- célébrer
- take mass
- dire
- take (capture) army, enemy: fortress, city
- prendre
- take (in chess) player: piece
- prendre
- take (in cards) trick
- faire
- take person: prize
- remporter
- take woman
- prendre
- take (have desired effect) drug:
- faire effet
- take dye:
- prendre
- take (grow successfully) plant:
- prendre
- take fish:
- mordre
- I'll take it from here fig
- je prendrai la suite
- to be on the take coloq
- toucher des pots-de-vin
- to take it or a lot out of sb
- fatiguer beaucoup qn
- to take it upon oneself to do
- prendre sur soi de faire
- to take sb out of themselves
- changer les idées à qn
- you can take it from me, …
- croyez-moi, …
- seize person, object
- saisir
- to seize sb around the waist
- saisir qn par la taille
- to seize hold of person
- se saisir de
- to seize hold of object
- s'emparer de
- to seize hold of idea
- sauter sur
- seize opportunity, moment
- saisir
- seize initiative
- prendre
- to be seized by emotion, pain, fit
- être pris de
- seize MILITAR, POL territory, hostage, prisoner, installation, power
- s'emparer de
- seize control
- prendre
- seize arms, drugs, property
- saisir
- seize person
- appréhender
- seize
- se gripper
- grasp (hold, grip)
- prise f
- grasp (stronger)
- poigne f
- to hold sth in one's grasp literal
- tenir qc fermement
- to hold sth in one's grasp fig
- tenir qc bien en main
- to hold sb in one's grasp fig
- tenir qn sous son emprise
- to take a firm grasp of sth
- empoigner fermement qc
- she managed to slip from his grasp
- elle a réussi à lui faire lâcher prise
- the pen slipped from his grasp
- le stylo lui a glissé des doigts
- success is within their grasp
- le succès est à leur portée
- grasp
- maîtrise f
- to have a good grasp of a subject
- avoir une bonne maîtrise d'un sujet, bien maîtriser un sujet
- he has a poor grasp of maths
- il ne comprend pas grand-chose aux maths
- to have a sound grasp of economics
- avoir de solides notions d'économie
- it is beyond the grasp of the imagination
- cela dépasse l'imagination
- grasp literal rope, hand
- empoigner
- grasp fig opportunity
- saisir
- to grasp hold of sb/sth
- saisir qn/qc
- grasp concept, subject
- saisir, comprendre
- grasp argument
- suivre
- grasp situation, significance
- se rendre compte de
- to grasp that …
- comprendre que …
- I don't quite grasp your meaning
- je ne comprends pas tout à fait ce que vous voulez dire
- to grasp at rope, hand
- tenter de saisir
- to grasp at fig idea, meaning
- s'efforcer de comprendre
- he'll grasp at any excuse
- pour lui toutes les excuses sont bonnes
- grab
- geste m vif
- to make a grab at or for sth
- essayer d'attraper qc
- to be up for grabs coloq
- être bon à prendre
- grab
- pelle f automatique
- grab, a. grab hold of money, toy
- empoigner
- grab, a. grab hold of arm, person
- saisir, attraper
- grab, a. grab hold of fig opportunity, chance
- saisir
- to grab sth from sb
- arracher qc à qn
- to grab hold of sb/sth
- se saisir de qn/qc
- to grab sb by the arm
- saisir qn par le bras
- to grab all the attention
- accaparer toute l'attention
- grab land, resources
- accaparer
- to grab some sleep
- dormir un peu, piquer un roupillon coloq
- to grab a snack
- manger en vitesse or vite fait
- I grabbed two hours' sleep
- j'ai réussi à dormir deux heures
- how does he/the idea grab you?
- qu'est-ce que tu penses de lui/dis de cette idée?
- to grab at money, sweets
- se jeter sur
- catch up (in race)
- regagner du terrain
- catch up (in work)
- rattraper son retard
- to catch up with person, vehicle
- rattraper
- to catch up on work, sleep
- rattraper
- to catch up on news, gossip
- se remettre au courant de
- catch up
- rattraper
- catch up bag, child
- attraper (in dans)
- catch up barbed wire, thorns, chain
- prendre [qc] dans
- to get one's feet caught up in sth
- se prendre les pieds dans qc
- I got my skirt caught up in the thorns
- j'ai pris ma jupe dans les ronces
- to get caught up in enthusiasm, excitement
- se laisser entraîner par
- to get caught up in traffic
- se trouver pris dans
- to get caught up in war, bombing
- se trouver pris au milieu de
- to get caught up in scandal, fight, argument
- se trouver mêlé à
- catch out (take by surprise)
- prendre [qn] de court
- catch out (doing something wrong)
- prendre [qn] sur le fait
- catch out
- attraper, jouer un tour à
- catch out batsman
- éliminer
- catch (on purse, brooch)
- fermoir m
- catch (on purse, brooch)
- fermeture f
- catch (on window, door)
- fermeture f
- catch
- piège m fig
- what's the catch?
- où est le piège?
- with a catch in his voice
- d'une voix émue
- catch
- prise f
- to take a catch Brit, to make a catch americ DESP
- prendre la balle
- to play catch
- jouer à la balle
- catch (haul)
- pêche f
- catch (one fish)
- prise f
- to have a good catch
- avoir une belle pêche
- catch MÚS, HIST
- chanson grivoise en canon
- to be a good catch
- être un beau parti
- catch (hold and retain) person: ball, fish, mouse
- attraper
- catch container: water, dust
- recueillir
- catch (by running) person: person
- attraper
- I managed to catch her in (at home)
- j'ai réussi à la trouver chez elle
- catch person, thief
- prendre, attraper
- to catch sb doing
- surprendre qn en train de faire
- to be or get caught
- se faire prendre
- to catch sb in the act to catch sb at it coloq
- prendre qn sur le fait
- you wouldn't catch me smoking/arriving late!
- ce n'est pas moi qui fumerais/arriverais en retard!
- you won't catch me at it again!
- on ne m'y reprendra plus!
- we got caught in the rain/in the storm
- nous avons été surpris par la pluie/par la tempête
- you've caught me at an awkward moment
- vous tombez mal
- catch bus, train, plane
- attraper, prendre
- to catch the last post or mail
- avoir la dernière levée
- catch programme
- voir
- catch show, play
- aller voir
- catch hand, arm
- prendre
- catch branch, rope
- agripper
- catch interest, imagination
- captiver, éveiller
- to catch hold of sth
- attraper qc
- to catch sb's attention or eye
- attirer l'attention de qn
- to catch the Speaker's eye Brit POL
- obtenir la parole
- to catch the chairman's eye ADMIN
- obtenir la parole
- to catch some sleep coloq
- dormir un peu
- catch
- saisir coloq
- catch
- comprendre
- word, name do you catch my meaning?
- tu comprends ce que je veux dire?
- catch smell
- sentir
- catch sound
- discerner
- catch look
- surprendre
- to catch sight of sb/sth
- apercevoir qn/qc
- to catch one's fingers/foot in drawer, door
- se prendre les doigts/le pied dans
- to catch one's shirt/sleeve on nail
- accrocher sa chemise/manche à
- to get one's head/hand caught
- se coincer la tête/main (in dans, between entre)
- to get one's shirt/sweater caught
- accrocher sa chemise/son pull-over (on à)
- to get caught in person: net, thorns, barbed wire
- se prendre dans
- catch disease, virus, flu
- attraper
- catch object, person
- heurter
- the ball/stone caught him on the head
- la balle/pierre l'a heurté à la tête
- to catch sth with elbow, broom handle
- heurter qc avec
- to catch sb (with) a blow
- donner un coup à qn
- catch sun, light: object, raindrops
- faire briller
- catch wind: paper, bag
- emporter
- to catch one's breath
- retenir son souffle
- you've caught the sun
- on voit bien que tu es resté au soleil
- to catch fire or light
- prendre feu, s'enflammer
- to catch the light
- refléter la lumière
- catch atmosphere, mood, spirit
- rendre
- to catch sth on film
- filmer qc
- to catch on sth shirt, sleeve:
- s'accrocher à qc
- to catch on sth wheel: frame
- frotter contre
- catch wood, coal, fire:
- prendre
- you'll catch it coloq!
- tu vas en prendre une! coloq
- board
- planche f
- board
- conseil m
- board of directors
- conseil d'administration
- to sit or be on the board (of directors)
- siéger au conseil d'administration
- board of inquiry
- commission f d'enquête
- board of editors
- comité m de rédaction
- board of examiners
- jury m d'examen
- board of governors ESCOLAR
- comité m de gestion d'une école
- board of governors atrib meeting, member
- du conseil d'administration
- board (playing surface)
- tableau m
- board (in poker)
- tapis m de jeu
- board
- tableau m (noir)
- board (for information)
- panneau m d'affichage
- board (to advertise)
- panneau m
- board COMPUT, ELETRÓN
- plaquette f
- to pay £30 a week board
- payer 30 livres par semaine pour sa pension
- board and lodging room and board
- le gîte et le couvert
- boards
- plancher m
- bare boards
- plancher nu
- boards
- plats mpl
- limp boards
- cartonnage m souple
- in paper boards
- cartonné
- boards
- estrade f
- to tread the boards
- faire du théâtre
- boards (entrance exam)
- examen m d'entrée
- boards (final exam)
- examen m de fin d'année
- to be on board or on board ship
- être à bord
- to go on board
- embarquer, monter à bord
- to get on board bus, train
- monter dans
- to get on board plane, ship
- monter à bord de
- there were 200 passengers on board the ship/plane
- il y avait 200 passagers à bord du bateau/de l'avion
- to take sth on board literal cargo, passengers
- embarquer
- to take sth on board fig changes, facts
- prendre [qc] en compte
- to take sth on board proposal
- adopter
- to take sth on board problem
- assumer
- board boat, plane
- monter à bord de
- board bus, train
- monter dans
- she boarded the ship at Athens
- elle est montée à bord du navire à Athènes
- board customs officer: vessel
- arraisonner
- board pirates, marines: vessel
- aborder
- board
- être en pension (with chez)
- board ESCOLAR pupil:
- être interne
- above board
- légal
- across the board
- à tous les niveaux
- to go by the board
- tomber à l'eau
- to sweep the board
- tout gagner, tout rafler coloq
- side (of person's body, object, table)
- côté m
- side (of animal's body, of hill, boat)
- flanc m
- side (of ravine, cave)
- paroi f
- side (of box) (outer)
- flanc m
- side (inner)
- paroi f
- the right/left side of the road
- le côté droit/gauche de la route
- on my left/right side
- à ma gauche/droite
- by my/her side
- à côté de moi/d'elle
- on one's/its side
- sur le côté
- side by side
- côte à côte
- he never leaves her side
- il ne la quitte jamais
- don't leave my side
- reste près de moi
- from every side
- de tous côtés
- on the mountain/hill side
- à flanc de montagne/de coteau
- go round the side of the building
- contournez le bâtiment
- the south side of the mountain
- le versant sud de la montagne
- the north/south side of town
- le nord/sud de la ville
- ‘this side up’ (on package, box)
- ‘haut’
- ‘this side up’ atrib door, window, entrance
- latéral
- side (of paper, cloth)
- côté m
- side (of record)
- face f
- the right side (of cloth)
- l'endroit m
- the right side (of coin)
- l'avers m
- the right side (of paper)
- le recto m
- the wrong side (of cloth)
- l'envers m
- the wrong side (of coin)
- le revers m
- the wrong side (of paper)
- le verso m
- side (of lake, road)
- bord m
- side (of building)
- côté m
- at or by the side of lake, road
- au bord de
- at or by the side of building
- à côté de
- side (of person, argument)
- côté m
- side (of problem, question)
- aspect m
- side (of story, case)
- version f
- there are two sides to every question
- chaque question a deux aspects
- whose side are we to believe?
- quelle version faut-il croire?
- try to see it from my side
- essayez de comprendre mon point de vue
- she's on the science/arts side (academically)
- elle a opté pour les sciences/arts
- he's on the marketing/personnel side (in company)
- il fait partie du service de marketing/du service du personnel
- side
- côté m
- side
- camp m
- to change sides
- changer de camp
- to take sides
- prendre position
- side
- équipe f
- which side does he play for?
- il joue dans quelle équipe?
- you've really let the side down fig
- tu nous as laissés tomber
- side
- page f
- side
- côté m
- on his mother's side
- du côté de sa mère
- side coloq
- chaîne f
- to put side on the ball
- donner de l'effet à la boule
- four/six-sided figure
- figure f à quatre/six côtés
- glass-sided container
- récipient m à parois de verre
- many-sided problem
- problème m complexe
- a steak with salad on the side
- un steak avec de la salade
- to do sth on the side (in addition)
- faire qc à côté
- to do sth on the side (illegally)
- faire qc au noir
- side (of car, skier)
- déraper
- side (of plane)
- glisser sur l'aile
- he's/she's like the side of a house
- il/elle est énorme
- to have a bit on the side coloq
- avoir une liaison
- time is on our side
- le temps travaille pour nous
- to be on the safe side (allowing enough time)
- pour calculer large
- to be on the safe side (to be certain)
- pour être sûr
- to be (a bit) on the big/small side
- être plutôt grand/petit
- to be on the wrong/right side of 40
- avoir/ne pas avoir dépassé la quarantaine
- to get on the wrong side of sb
- prendre qn à rebrousse-poil
- to have no side
- ne pas être prétentieux/-ieuse
- to have right on one's side
- être dans son droit
- to get/keep on the right side of sb
- se mettre/rester bien avec qn
- to put/leave sth to one side object, task
- mettre/laisser [qc] de côté
- to take sb to one side
- prendre qn à part
- on behalf of Brit in behalf of americ act, speak, sign, accept award etc
- au nom de, pour
- on behalf of Brit in behalf of americ phone, write, convey message, come
- de la part de
- on behalf of Brit in behalf of americ campaign, plead
- en faveur de, pour
- on behalf of Brit in behalf of americ negotiate
- pour le compte de
- don't be uneasy on my behalf
- ne vous inquiétez pas pour moi or à mon sujet
- on–off
- marche-arrêt
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
- on
- sur
- on the table/the pavement
- sur la table/le trottoir
- on the coast/the lake
- sur la côte/le lac
- on top of the piano
- sur le piano
- on the wall/ceiling/blackboard
- au mur/plafond/tableau noir
- on the floor
- par terre
- there's a stain on it
- il y a une tache dessus
- to live on Park Avenue
- habiter Park Avenue
- it's on Carson Road
- c'est sur Carson Road
- on the M4 motorway
- sur l'autoroute M4
- a studio on Avenue Montaigne
- un studio Avenue Montaigne
- the paintings on the wall
- les tableaux qui sont au mur
- accidents on and off the piste
- des accidents sur la piste et en dehors
- to climb/leap on to sth
- grimper/sauter sur qc
- to hang sth on a nail
- accrocher qc à un clou
- on a string
- au bout d'une or attaché à une ficelle
- to put a hand on sb's shoulder
- mettre la main sur l'épaule de qn
- to punch sb on the nose/on the chin
- donner un coup dans le nez/sur le menton de qn
- I've got no small change on me
- je n'ai pas de monnaie sur moi
- have you got the keys on you?
- est-ce que tu as les clés (sur toi)?
- to have a ring on one's finger
- avoir une bague au doigt
- the finger with the ring on it
- le doigt qui porte la bague
- a girl with sandals on her feet
- une fille avec des sandales aux pieds
- to have a smile/to have a frown on one's face
- sourire/froncer les sourcils
- on
- sur
- a book/a programme on Africa
- un livre/une émission sur l'Afrique
- information on the new tax
- des renseignements sur le nouvel impôt
- to read Freud on dreams
- lire ce que Freud a écrit sur les rêves
- have you heard him on electoral reform?
- est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale?
- we're on fractions in maths
- en maths, nous en sommes aux fractions
- to be on team
- faire partie de
- to be on board, committee, council
- être membre de
- to be on the Gazette
- travailler pour la Gazette
- a job on the railways
- un travail dans les chemins de fer
- there's a bouncer on the door
- il y a un videur à la porte
- there are 20 staff on this project
- il y a 20 personnes qui travaillent sur ce projet
- on 22 February
- le 22 février
- on Friday
- vendredi
- on Saturdays
- le samedi
- on the night of 15 May
- la nuit du 15 mai
- on or about the 23rd
- vers le 23
- on sunny days
- quand il fait beau
- on Christmas Day
- le jour de Noël
- on your birthday
- le jour de ton anniversaire
- on his arrival
- à son arrivée
- on the death of his wife
- à la mort de sa femme
- on hearing the truth she…
- quand elle a appris la vérité, elle…
- on reaching London he…
- quand il est arrivé à Londres, il…
- to be on tablets/steroids/heroin
- prendre des médicaments/des stéroïdes/de l'héroïne
- to be on drugs
- se droguer
- to be on 40 (cigarettes) a day
- fumer 40 cigarettes par jour
- to be on a bottle of whisky a day
- boire une bouteille de whisky par jour
- to work or run on batteries
- fonctionner sur piles
- to work or run on batteries
- marcher à piles
- to run on electricity
- marcher sur secteur
- to run on electricity
- marcher à l'électricité
- on
- sur
- to stand on one leg
- se tenir sur un pied
- to lie on one's back
- s'allonger sur le dos
- put it on its side
- pose-le sur le côté
- on TV/the radio
- à la télé/radio
- I heard it on the news
- j'ai entendu ça au journal
- on video/cassette
- en vidéo/cassette
- on disk/computer
- sur disquette/ordinateur
- on channel four
- sur la quatrième chaîne
- to play sth on the piano
- jouer qc au piano
- with Lou Luciano on drums
- avec Lou Luciano à la batterie
- to be on £20, 000 a year
- gagner 20 000 livres sterling par an
- to be on a salary or income of £15, 000
- gagner 15 000 livres sterling
- he's on more than me
- il gagne plus que moi
- to be on a low income
- avoir un bas salaire
- this round is on me
- c'est ma tournée
- have a beer on me
- je te paye une bière
- disaster on disaster
- désastre sur désastre
- defeat on defeat
- défaite sur défaite
- to be on 25 points
- avoir 25 points
- Martin is the winner on 50 points
- Martin est le gagnant avec 50 points
- he's got £10 on Easy Rider
- il a parié 10 livres sterling sur Easy Rider
- I'll have 50 dollars on Rapido
- je parie 50 dollars sur Rapido
- to travel on the bus/train
- voyager en bus/train
- to be on the plane/the train
- être dans l'avion/le train
- to be on the yacht
- être sur le yacht
- to be on one's bike
- être à vélo
- to leave on the first train/flight
- prendre le premier train/avion
- to be on event:
- avoir lieu
- is the match still on?
- est-ce que le match aura lieu quand même?
- the engagement is back on again
- ils sont à nouveau fiancés
- while the meeting is on
- pendant la réunion
- there's a war/recession on
- il y a une guerre/récession
- I've got nothing on tonight
- je n'ai rien de prévu pour ce soir
- to have something on
- avoir quelque chose de prévu
- I've got a lot on
- je suis très occupé
- Euro-express is on tonight
- il y a Euro-express à la télé ce soir
- the news is on in 10 minutes
- le journal est dans 10 minutes
- it's on at the Rex
- ça passe au Rex
- there's an exhibition on at the Town Hall
- il y a une exposition à la mairie
- what's on? (on TV)
- qu'est-ce qu'il y a à la télé?
- what's on? (at the cinema)
- qu'est-ce qui passe au cinéma?
- what's on? (at the theatre)
- qu'est-ce qu'il y a à l'affiche or au théâtre?
- there's nothing on
- il n'y a rien de bien
- Hamlet is still on
- Hamlet est toujours à l'affiche
- to be on TV, oven, heating, light:
- être allumé
- to be on handbrake:
- être serré
- to be on dishwasher, radio, washing machine:
- marcher
- to be on hot tap, gas tap:
- être ouvert
- the power is on
- il y a du courant
- the power is back on
- le courant est rétabli
- the switch is in the ‘on’ position
- l'interrupteur est en position ‘allumé’
- it's just or simply not on (out of the question)
- c'est hors de question
- it's just or simply not on (not the done thing)
- ça ne se fait pas
- it's just or simply not on (unacceptable)
- c'est inadmissible
- it's simply not on to expect me to do that
- c'est inadmissible de penser que je vais faire ça
- to be on lid, top, cap:
- être mis
- the cap isn't properly on
- le couvercle est mal mis
- once the roof is on
- une fois le toit construit
- to have a hat/coat on
- porter un chapeau/manteau
- to have one's glasses on
- porter ses lunettes
- he's got his suit on
- il est en costume
- to have nothing on
- être nu, ne rien avoir sur le dos
- on with your coats!
- allez, mettez vos manteaux!
- to have make-up on
- être maquillé
- with sandals/slippers on
- en sandales/pantoufles
- 20 years on he was still the same
- 20 ans plus tard, il n'avait pas changé
- a few years on from now
- dans quelques années
- from that day on
- à partir de ce jour-là
- to be well on in years
- ne plus être tout jeune
- the party lasted well on into the night
- la soirée s'est prolongée tard dans la nuit
- to walk on
- continuer à marcher
- to walk on another 2 km
- faire encore 2 km
- to go on to Newcastle
- continuer jusqu'à Newcastle
- to go to Paris then on to Marseilles
- aller à Paris et de là à Marseille
- to play/work on
- continuer à jouer/travailler
- a little further on
- un peu plus loin
- I'm on after the juggler
- je passe juste après le jongleur
- he's not on until Act II
- il n'entre en scène qu'au deuxième acte
- you're on!
- en scène!
- to see sb on and off
- voir qn de temps en temps
- she's been working at the novel on and off for years
- ça fait des années que son roman est en chantier
- he lives there on and off
- il y habite de temps en temps
- to flash on and off
- clignoter
- to go on and on speaker:
- parler pendant des heures
- to go on and on lectures, speech:
- durer des heures
- he went or talked on and on about the war
- il n'a pas arrêté de parler de la guerre
- the list goes on and on
- la liste n'en finit pas
- you're on
- d'accord
- are you still on for tomorrow's party?
- c'est toujours d'accord pour la soirée de demain?
- to be always on at sb
- être toujours sur le dos de qn
- she's always on at me to get my hair cut
- elle est toujours sur mon dos pour que je me fasse couper les cheveux
- what's he on about? Brit
- qu'est-ce qu'il raconte?
- I don't know what you're on about
- je ne sais pas de quoi tu parles
- he's been on to me about the lost files Brit
- il m'a contacté à propos des dossiers perdus
- turn on
- s'allumer
- turn on light, oven, TV, radio, computer, gas, electricity
- allumer
- turn on tap
- ouvrir
- to turn the water back on
- rouvrir l'eau
- to turn the electricity back on
- rétablir le courant
- to turn sth on like a tap fig
- faire qc sur commande
- to turn on the pressure fig
- mettre la pression
- turn on
- exciter
- to be turned on
- être excité (by par)
- to turn sb on to sth coloq
- brancher qn sur coloq
- try
- essai m
- after three/a few tries
- après trois/quelques essais
- to have a try at doing
- essayer de faire
- I'll give it a try
- je vais essayer
- I had a try at water skiing
- j'ai essayé le ski nautique
- it's worth a try
- cela vaut la peine d'essayer
- nice try!
- bel essai!
- nice try! irón
- bel effort!
- to have a good try
- faire tout ce qu'on peut
- try
- essai m
- to score a try
- marquer un essai
- try exam question
- essayer de répondre à
- to try doing or to do
- essayer de faire
- try telling that to the judge/my wife!
- essaie de faire croire cela au juge/à ma femme!
- to try hard to do
- faire de gros efforts pour faire
- to try one's hardest or best to do
- faire tout son possible or tout ce que l'on peut pour faire
- it's trying to rain/snow
- il a l'air de vouloir pleuvoir/neiger
- try recipe, tool, product, method, activity
- essayer
- try person
- prendre [qn] à l'essai
- try thief: door, window
- essayer d'ouvrir
- try door knob
- tourner
- try the back door
- essaie la porte de derrière
- you should try it for yourself
- tu devrais l'essayer
- to try one's hand at pottery/weaving
- s'essayer à la poterie/au tissage
- to try sth on sb/sth idea, possibility
- proposer [qc] à qn/qc
- to try sth on sb/sth food
- donner [qc] à qn/qc pour voir
- try that meat on the dog
- donne cette viande au chien pour voir
- try that for size or length
- essaie pour voir si ça te va
- you should try it
- tu devrais essayer
- I'll try anything once
- je suis toujours prêt à faire de nouvelles expériences
- ‘I bet you don't know the answer’—‘try me!’
- ‘je parie que tu ne sais pas la réponse!’—‘vas-y!’
- try
- goûter
- try a piece/the carrots
- goûte un morceau/les carottes
- go on, try some
- vas-y, goûte
- try person
- demander à
- try book
- consulter
- try the encyclopedia
- consulte l'encyclopédie
- try the library/the house next door
- demandez à la bibliothèque/la maison d'à côté
- we tried all the shops
- nous avons demandé dans tous les magasins
- try tolerance, faith
- mettre [qc] à rude épreuve
- to try sb's patience to the limit
- pousser qn à bout
- try case, criminal
- juger
- to try sb for murder/fraud
- juger qn pour meurtre/fraude
- try
- essayer
- he didn't even try
- il n'a même pas essayé
- I'd like to try
- j'essaierais bien
- to try again (to perform task)
- recommencer
- to try again (to see somebody)
- repasser
- to try again (to phone)
- rappeler
- to try and do
- essayer de faire
- try and relax
- essaie de rester calme
- to try for loan, university place
- essayer d'obtenir
- to try for world record
- essayer de battre
- to try for baby
- essayer d'avoir
- just you try! (as threat)
- essaie un peu! coloq
- just let him try!
- qu'il essaie seulement!
- keep trying!
- essaie encore!
- I'd like to see you try!
- j'aimerais bien t'y voir!
- she did it without even trying
- elle l'a fait sans le moindre effort
- try harder!
- fais plus d'effort!
- at least you tried
- au moins tu as fait tout ce que tu as pu
- try
- demander
- I've tried at the news agent's
- j'ai demandé au marchand de journaux
- these things are sent to try us humor
- tout ça c'est pour notre bien
- tranquillizer
- tranquillisant m
- to be on tranquillizers
- être sous tranquillisants
- tie, a. neck tie
- cravate f
- regimental/school tie Brit
- cravate d'un régiment/d'une école
- tie
- attache f
- tie CONSTR
- entretoise f
- tie FERROVIA
- traverse f
- tie gén pl
- lien m
- family ties
- liens mpl familiaux
- to strengthen/sever ties with
- resserrer/rompre les liens avec
- tie
- contrainte f
- pets can be a tie
- les animaux familiers peuvent être une contrainte
- tie
- match m nul
- to end in a tie game:
- se terminer sur un score nul
- there was a tie for second place
- il y a eu ex-aequo pour la deuxième place
- there was a tie between the candidates
- les candidats ont obtenu le même nombre de voix
- tie
- match m
- cup/first round tie
- match m de coupe/de premier tour
- tie
- liaison f
- tie label, animal, prisoner
- attacher (to à)
- tie hands, ankles
- ligoter (with avec)
- tie parcel, chicken
- ficeler (with avec)
- tie the apron round your waist
- attache-toi le tablier autour de la taille
- tie scarf, cravate
- nouer
- tie laces
- attacher
- tie a bow in the ribbon
- fais un nœud avec le ruban
- tie a knot in the string
- fais un nœud à la ficelle
- tie fig
- associer
- to tie sb/sth to sth
- associer qn/qc à qc
- to be tied to (linked to) belief, growth, activity
- être lié à
- to be tied to FINAN inflation, interest rate
- être indexé sur
- to be tied to (constrained by) person: party, group
- être lié par des obligations à
- to be tied to person: company
- être sous contrat à
- to be tied to person: job
- être rivé à
- to be tied to person: house
- être cloué à
- to be tied to person, business: limitations, market forces
- être soumis à
- tie notes
- lier
- tie
- s'attacher
- the ribbons tie at the back
- les rubans s'attachent derrière
- the laces/rope won't tie
- il n'y a pas moyen d'attacher les lacets/la corde
- tie (draw) (in match)
- faire match nul (with avec)
- tie (in race)
- être ex aequo (with avec)
- tie (in vote) candidates:
- obtenir le même nombre de voix
- to tie for second/third place
- être deuxième/troisième ex aequo
- to tie on 20 points
- être ex aequo 20 à 20
- to tie oneself to literal railings, etc
- s'attacher à
- to tie oneself to fig job, commitment
- s'astreindre à
- my hands are tied
- j'ai les mains liées
- switch on appliance, light, supply:
- s'allumer
- switch on person:
- allumer
- switch on MOTOR, ELETRÓN appliance, light, supply
- allumer
- switch on car engine
- allumer, mettre [qc] en marche
- to switch on the charm
- faire du charme
- to be switched on coloq (gen) (excited)
- être émoustillé coloq
- to be switched on (on drugs)
- planer coloq
- slap (blow)
- tape f (on sur)
- slap (stronger)
- claque f (on sur)
- a slap on the face
- une gifle
- the slap of the waves against sth
- le clapotis des vagues contre qc
- it was a real slap in the face for him fig
- il a reçu une claque
- to give sb a slap on the back (friendly gesture)
- donner à qn une tape dans le dos
- to give sb a slap on the back (in congratulation) fig
- féliciter qn
- slap
- claque f
- slap
- bruit m d'une claque
- slap coloq, humor
- maquillage m
- slap person, animal
- donner une tape à
- to slap sb for/for doing
- gifler qn pour/pour avoir fait
- to slap sb on the arm/leg, to slap sb's arm/leg
- donner une tape à qn sur le bras/la jambe
- to slap sb across the face
- gifler qn
- to slap a child's bottom
- donner une tape sur les fesses d'un enfant
- to slap sb on the back (in friendly way)
- donner une (grande) claque or tape dans le dos de qn
- to slap sb on the back (congratulate) fig
- féliciter qn
- to slap one's thighs
- se taper sur les cuisses
- to slap sb in the face literal
- gifler qn
- to slap sb in the face fig
- donner une claque à qn
- to slap sb on the wrist fig
- taper sur les doigts de qn
- he slapped the money (down) on the table
- il a flanqué l'argent sur la table coloq
- he slapped some paint on the wall
- il a flanqué quelques coups de pinceau sur le mur coloq
- she slapped some make-up on her face
- elle s'est maquillée en vitesse
- they slapped coloq 50p on the price
- ils ont gonflé le prix de 50 pence coloq
- sew
- coudre
- to sew sth on to sth
- coudre qc
- he sewed the button back on
- il a recousu le bouton
- she sews all her children's clothes
- elle fait tous les vêtements de ses enfants elle-même
- sew
- coudre, faire de la couture
- screw
- vis f
- screw AERONÁUT, NÁUT
- hélice f
- screw coloq
- maton/-onne coloq
- to have a screw
- tirer un coup vulg
- to be a good screw
- bien baiser vulg
- to earn a fair screw
- gagner un bon paquet coloq
- screw object
- visser (into dans)
- to screw sth onto or to a door/to the floor
- visser qc sur une porte/au plancher
- he screwed the top on the bottle
- il a vissé le bouchon sur la bouteille
- to screw sth out of sb
- extorquer qc à qn
- screw calão
- arnaquer calão
- screw calão
- se taper vulg
- screw calão
- baiser vulg
- to screw onto/into sth part, component:
- se visser sur/dans qc
- screw calão
- baiser vulg
- screw you calão!
- va te faire voir! coloq
- to have a screw loose coloq
- avoir une case en moins coloq
- to have one's head screwed on
- avoir la tête sur les épaules
- to put the screws on sb coloq
- forcer la main à qn
- to rely on person, place, group: industry, subsidy, aid
- dépendre de
- to rely on economy: exports, industry
- reposer sur
- to rely on system, plant: method, technology
- reposer sur
- to rely on government: deterrent, military
- s'appuyer sur
- he relies on her for everything
- il s'en remet à elle pour tout
- to rely on sb/sth
- compter sur qn/qc (to do pour faire)
- you can rely on me!
- vous pouvez compter sur moi!
- she cannot be relied (up)on to help
- on ne peut pas compter sur elle pour aider
- don't rely on their being on time
- ne compte pas sur eux pour être à l'heure
- you can't rely on the evening being a success
- on ne peut pas garantir que la soirée soit une réussite
- to rely on, to rely upon (trust in)
- se fier à
- he can't be relied (up)on
- on ne peut pas lui faire confiance
- to have a read of coloq
- jeter un coup d'œil sur coloq
- to have a read of coloq article, magazine
- lire
- I enjoy a quiet read
- j'aime bien lire tranquillement
- I've already seen the newspaper, do you want a read?
- j'ai déjà regardé le journal, est-ce que tu veux le lire?
- to be an easy/exciting read
- être facile/passionnant à lire
- this book is a good read
- c'est un bon livre
- read book, instructions, map, music, sign
- lire (in dans)
- I read somewhere that …
- j'ai lu quelque part que …
- to read sth to sb, to read sb sth
- lire qc à qn
- to read sth aloud
- lire qc à haute voix
- to read sth to oneself
- lire qc
- she can read
- elle sait lire
- I can read German
- je lis l'allemand
- the card reads ‘Happy Birthday Dad’
- sur la carte il est écrit ‘bon anniversaire Papa’
- the thermometer reads 20 degrees
- le thermomètre indique 20 degrés
- the sentence should read as follows
- la phrase correcte est
- read braille, handwriting
- lire
- read signs
- reconnaître
- read intentions, reactions
- interpréter
- read situation
- voir
- to read sb's thoughts or mind
- lire dans les pensées de qn
- to read sb's mood
- connaître les humeurs de qn
- to read sb's tea-leaves
- ≈ lire dans le marc de café
- to read palms
- lire les lignes de la main
- to read a remark/statement as
- considérer une remarque/déclaration comme
- don't read his comments as proof of his sincerity
- ne considère pas ses commentaires comme une preuve de sa sincérité
- the book can be read as a satire
- le livre peut se lire comme une satire
- to read sth into comment, message, sentence
- lire qc derrière
- don't read too much into his reply
- ne va pas imaginer des choses qu'il n'a pas dites
- read
- étudier
- she is reading history at Oxford
- elle fait des études d'histoire à Oxford
- read meter
- relever
- read dial, barometer, gauge
- lire
- I can't read what the dial says
- je n'arrive pas à lire le cadran
- read RÁDIO, TELECOMUN person, pilot
- recevoir
- I can read you loud and clear
- je vous reçois cinq sur cinq
- read
- lire
- for ‘cat’ in line 12 read ‘cart’
- au lieu de ‘cat’ à la ligne 12, (il faut) lire ‘cart’
- read data, file
- lire
- read
- lire (to sb à qn)
- to read aloud
- lire à haute voix (to sb à qn)
- to read about sth accident, discovery
- lire quelque chose sur
- I read about it in the ‘Times’
- j'ai lu quelque chose là-dessus dans le ‘Times’
- I read about him yesterday
- j'ai lu quelque chose à son sujet hier
- to read to sb from sth
- lire qc à qn
- to read for a degree
- ≈ préparer une licence (in de)
- to read for the Bar Brit JUR
- préparer son entrée au barreau
- the document reads well/badly
- le document se lit bien/mal
- the translation reads like the original
- la traduction est aussi bonne que l'original
- to read between the lines
- lire entre les lignes
- to take sth as read minutes, report
- considérer qc comme lu
- the press took it as read that he was lying
- pour la presse il était évident qu'il mentait
- can we take it as read that everybody will agree?
- pouvons-nous considérer que tout le monde sera d'accord?
- put object
- mettre
- put them here please
- mettez-les ici s'il vous plaît
- to put sth on/under/around etc
- mettre qc sur/sous/autour de etc
- to put a stamp on a letter
- mettre un timbre sur une lettre
- to put a lock on the door/a button on a shirt
- mettre une serrure sur la porte/un bouton sur une chemise
- to put one's arm around sb
- mettre son bras autour de qn
- to put one's hands in one's pockets
- mettre les mains dans ses poches
- to put sth in a safe place
- mettre qc en lieu sûr
- to put sugar in one's tea
- mettre du sucre dans son thé
- to put more sugar in one's tea
- ajouter du sucre dans son thé
- to put more soap in the bathroom
- remettre du savon dans la salle de bains
- to put sth through letterbox
- glisser qc dans
- to put sth through window
- passer qc par
- to put sth through mincer
- faire passer qc à
- to put one's head through the window
- passer la tête par la fenêtre
- to put one's fist through the window
- casser la fenêtre d'un coup de poing
- to put sth through the books (in accounting)
- faire passer qc dans les frais généraux
- to put sth through a test
- faire passer un test à qc
- to put sth through a process
- faire suivre un processus à qc
- to put sb through university, college
- envoyer qn à
- to put sb through suffering, ordeal
- faire passer qn par
- to put sb through test
- faire passer [qc] à qn
- to put sb through course
- faire suivre [qc] à qn
- after all you've put me through
- après tout ce que tu m'as fait subir
- to put sb through hell
- faire souffrir mille morts à qn
- to put one's hand/finger to mouth
- porter la main/le doigt à
- put person
- mettre
- to put sb in prison/on a diet
- mettre qn en prison/au régime
- to put sb on the train
- mettre qn dans le train
- to put sb in goal/in defence Brit
- mettre qn dans les buts/en défense
- to put sb in a bad mood/in an awkward position
- mettre qn de mauvaise humeur/dans une situation délicate
- to put sb to work
- mettre qn au travail
- to put sb to mending/washing sth
- faire réparer/laver qc à qn
- to put money/energy into sth
- investir de l'argent/son énergie dans qc
- if you put some effort into your work, you will improve
- si tu fais des efforts, ton travail sera meilleur
- to put a lot into work, project
- s'engager à fond pour
- to put a lot into marriage
- sacrifier beaucoup à
- to put a lot of effort into sth
- faire beaucoup d'efforts pour qc
- she puts a lot of herself into her novels
- il y a beaucoup d'éléments autobiographiques dans ses romans
- to put sth towards holiday, gift, fund
- mettre qc pour
- put it towards some new clothes
- dépense-le en nouveaux vêtements
- to put tax/duty on sth
- taxer/imposer qc
- to put a penny on income tax Brit
- augmenter l'impôt sur le revenu d'un pourcent
- how would you put that in French?
- comment dirait-on ça en français?
- how can I put it?
- comment dirai-je?
- it was—how can I put it?—unusual
- c'était—comment dire?—original
- that's one way of putting it! irón
- on peut le dire comme ça!
- as Sartre puts it
- comme le dit Sartre
- to put it simply
- pour le dire simplement
- to put it bluntly
- pour parler franchement
- let me put it another way
- laissez-moi m'exprimer différemment
- that was very well or nicely put
- c'était très bien tourné
- to put one's feelings/one's anger into words
- trouver les mots pour exprimer ses sentiments/sa colère
- to put sth in writing
- mettre qc par écrit
- put argument, point of view, proposal
- présenter
- to put sth to meeting, conference, board
- soumettre qc à
- to put sth to the vote
- mettre qc au vote
- I put it to you that … JUR
- j'ai la présomption que …
- put
- placer
- where would you put it on a scale of one to ten?
- où est-ce que tu placerais cela sur une échelle allant de un à dix?
- to put sb in the top rank of artists
- placer qn au premier rang des artistes
- I put a sense of humour before good looks
- je place le sens de l'humour avant la beauté
- I put a sense of humour first
- pour moi le plus important c'est le sens de l'humour
- to put children/safety first
- faire passer les enfants/la sécurité avant tout
- to put one's family before everything
- faire passer sa famille avant tout
- to put sth at sum
- évaluer qc à
- to put the value of sth at sum
- estimer la valeur de qc à
- I'd put him at about 40
- je lui donnerais à peu près 40 ans
- put shot
- lancer
- to put a heifer/mare to male
- amener une génisse/jument à
- to put oneself in a strong position/in sb's place
- se mettre dans une position de force/à la place de qn
- I didn't know where to put myself
- je ne savais pas où me mettre
- I wouldn't put it past him!
- je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
- I wouldn't put anything past her!
- je la crois capable de tout!
- put it there coloq! (invitation to shake hands)
- tope là!
- to put it about a bit calão, pej
- coucher à droite et à gauche calão
- to put one over or across Brit on sb coloq
- faire marcher qn coloq
- the press , the Press + verbo sing ou pl
- la presse f
- in the press
- dans la presse
- to get a good/bad press literal, fig
- avoir bonne/mauvaise presse
- to get a good/bad press atrib acclaim, freedom, criticism
- de la presse
- to get a good/bad press campaign, photo, photographer
- de presse
- to get a good/bad press announcement, advertising
- par voie de presse
- press story, press report
- reportage m
- press, a. printing press
- presse f
- to come off the press
- sortir des presses
- to go to press
- être mis sous presse
- at or in (the) press
- sous presse
- to pass sth for press
- donner le bon à tirer à qc
- at the time of going to press
- à l'heure où nous mettons or mettions sous presse
- press (publishing house)
- maison f d'éditon
- press (print works)
- imprimerie f
- the University Press
- les Presses fpl Universitaires
- the Starlight Press
- les Éditions Starlight
- press
- presse f
- press
- pression f
- to give sth a press
- appuyer sur qc
- at the press of a button
- en appuyant sur un bouton
- press
- repassage m
- to give sth a press
- repasser qc
- press
- foule f (of de)
- press
- épaulé-jeté m
- press
- épaulé-développé m
- press esc irl
- placard m
- press button, switch, pedal
- appuyer sur
- to press sth in
- enfoncer qc
- press the pedal right down
- appuie à fond sur la pédale
- press the switch down
- pousse l'interrupteur vers le bas
- to press sth into clay, mud, ground
- enfoncer qc dans
- to press sth into place
- appuyer sur qc pour le mettre en place
- to press a lid onto sth
- mettre le couvercle de qc
- to press sth into sb's hand
- glisser qc dans la main de qn
- to press one's nose/face against sth
- coller son nez/visage contre qc
- to press a blotter/cloth onto sth
- appliquer un buvard/chiffon sur qc
- to press a stamp/a label onto sth
- apposer un timbre/une étiquette sur qc
- to press one's hands to one's ears
- se plaquer les mains contre les oreilles
- to press the receiver to one's ear
- mettre l'écouteur contre son oreille
- to press one's face into the pillow
- enfoncer son visage dans l'oreiller
- to press one's knees together
- serrer les genoux
- to press two objects together
- presser deux objets l'un contre l'autre
- press fruit, flower
- presser
- press arm, hand, person
- serrer
- to press sb to one
- presser qn contre soi
- to press sb to one's bosom
- presser qn contre son cœur
- to press the soil flat
- aplanir or niveler le sol
- to press clay into shape
- modeler de l'argile
- press clothes
- repasser
- to press the pleats flat
- aplatir les plis
- press person
- faire pression sur
- press point
- insister sur
- press matter, issue
- mettre [qc] en avant
- press case
- défendre [qc] avec insistance
- to press sb to do
- presser qn de faire
- to press sb for action
- presser qn d'agir
- to press sb into a role
- forcer qn à jouer un rôle
- to press sb into doing
- forcer qn à faire
- I must press you for an answer
- je dois avoir une réponse
- when pressed, he admitted that…
- quand on a insisté, il a reconnu que…
- to press a point
- insister
- to press one's suit antiq
- faire une cour insistante
- press shape, object
- former
- press record, CD
- presser
- press steel, metal, car body
- emboutir
- pressed steel
- acier embouti
- to press out pieces
- reproduire des pièces par pression
- press NÁUT, HIST recruit, man
- racoler, enrôler [qn] de force
- press weight
- soulever
- press
- soumettre [qn] au supplice de l'écrasement
- to press down
- appuyer
- to press (down) on, to press against pedal, surface
- appuyer sur
- the blankets are pressing (down) on my leg
- les couvertures pèsent sur ma jambe
- her guilt pressed down on her
- sa culpabilité lui pesait
- press crowd, person:
- se presser (against contre, around autour de, forward vers l'avant)
- to press through the entrance
- se presser à l'entrée
- to press through the crowd
- se frayer un chemin à travers la foule
- to press oneself against wall
- se plaquer contre
- to press oneself against person
- se presser contre
- PIN
- code m confidentiel (pour carte bancaire)
- pill MED, FARM
- comprimé m
- pill MED, FARM
- cachet m (for contre, pour)
- to take a pill
- prendre un comprimé or un cachet
- the pill (contraceptive)
- la pilule
- to be on/to go on the pill
- prendre/commencer à prendre la pilule
- to come off the pill
- arrêter la pilule
- pill coloq
- abruti m coloq
- pill
- boulocher
- he found it a bitter pill to swallow
- il a trouvé la pilule amère
- to sugar or sweeten or gild the pill
- dorer la pilule coloq
- pep pill
- excitant m
- pat
- petite tape f
- a pat on the head/the knee
- une tape sur la tête/le genou
- pat (of butter)
- noix f
- pat (larger)
- morceau m
- pat
- tout prêt
- pat
- pertinent
- pat ball, hand, car
- tapoter
- to pat one's hair into place
- arranger ses cheveux
- pat dog
- caresser
- to have sth off Brit or down americ pat
- connaître qc par cœur
- to get a pat on the back
- se faire féliciter
- to give oneself a pat on the back
- s'applaudir
- to stand pat americ
- demeurer inflexible
- overtime
- heures fpl supplémentaires
- to put in or do overtime
- faire des heures supplémentaires
- overtime, a. overtime pay (extra pay)
- heures fpl supplémentaires
- to earn £50 in overtime
- gagner 50 livres en heures supplémentaires
- overtime
- prolongations fpl
- to play overtime
- jouer les prolongations
- to work overtime person: literal, fig
- faire des heures supplémentaires
- to work overtime imagination:
- travailler sans arrêt
- odds
- cote f (on sur)
- what are the odds?
- quelle est la cote?
- the odds are 20 to 1
- la cote est 20 contre 1
- the odds on Dayjar are 3 to 1
- Dayjar est coté à 3 contre 1
- the odds are six to one on
- la cote est de un contre 6
- the odds are five to two against
- la cote est de cinq contre deux
- to give or offer odds of
- proposer une cote de
- to quote odds of 6 to 1
- coter 6 contre 1
- the odds on X are short/long
- X est bien/mal coté
- odds
- chances fpl
- the odds are against/in favour of sth
- qc est improbable/probable
- the odds are against it
- il y a peu de chances
- the odds against/in favour of sth happening
- les chances que qc n'arrive pas/arrive
- the odds on sth happening are even
- il y a une chance sur deux que qc arrive
- the odds are against us/in our favour
- la chance n'est pas/est de notre côté
- the odds are in favour of her doing
- elle a de fortes chances de faire
- the odds are that she'll do
- il y a de fortes chances qu'elle fasse
- to fight against the odds
- lutter contre l'adversité
- to win against the odds
- gagner contre toute attente
- to shorten/lengthen the odds on sth
- rendre qc plus/moins probable
- to shorten the odds on sb doing
- augmenter les chances que qn fasse
- it makes no odds Brit
- ça n'a pas d'importance
- to pay over the odds for sth
- payer le prix fort pour qc
- to be at odds (in dispute)
- être en conflit
- to be at odds (contradictory, inconsistent)
- être en contradiction
- now (that) I know her
- maintenant que je la connais
- now (that) you've recovered
- maintenant que tu es guéri
- now
- actuel/-elle
- she's now 17
- elle a 17 ans à présent
- I'm doing it now
- je suis en train de le faire
- the now familiar routine
- la routine maintenant habituelle
- the now famous court case
- l'affaire maintenant célèbre
- now
- maintenant
- they now have 5 children
- ils ont 5 enfants maintenant
- she's working in Japan now
- elle travaille au Japon maintenant
- business is better now
- les affaires marchent mieux maintenant
- now
- maintenant
- right now
- tout de suite
- do it now
- fais-le maintenant
- I must go now
- il faut que je parte maintenant
- you should have phoned him before now
- tu aurais dû lui téléphoner avant
- before or until now
- jusqu'à présent
- he should be finished by now
- il devrait avoir fini maintenant
- between now and next Friday
- d'ici vendredi prochain
- between now and then
- entre-temps
- 10 days from now
- d'ici 10 jours
- from now on(wards)
- à partir de maintenant, dorénavant
- that's enough for now
- ça suffit pour le moment
- good-bye for now
- à bientôt
- now is as good a time as any
- le moment n'est pas plus mal choisi qu'un autre
- now is the best time to do
- c'est le meilleur moment pour faire
- it's a week now since she left
- cela fait une semaine maintenant qu'elle est partie
- it has been six months now
- cela fait six mois
- some years ago now
- il y a de cela quelques années maintenant
- he won't be long now
- il ne devrait pas tarder maintenant
- he could arrive any time or moment now
- il peut arriver d'un moment à l'autre
- the results will be announced any day now
- les résultats peuvent être annoncés d'un jour à l'autre
- now
- maintenant
- I'll never get a job now
- je ne retrouverai plus jamais de travail maintenant
- now I understand why
- maintenant je comprends pourquoi
- how can you trust them now?
- comment peux-tu leur faire confiance maintenant?
- he now admits to being wrong
- il reconnaît maintenant qu'il a eu tort
- I'll be more careful now
- je serai plus prudent dorénavant
- it was now 4 pm
- il était alors 16 heures
- now the troops attacked
- à ce moment-là, les troupes ont attaqué
- by now it was too late
- à ce moment-là, il était trop tard
- now fast, now slowly
- tantôt vite, tantôt lentement
- now and then, now and again
- de temps en temps, de temps à autre
- every now and then
- de temps en temps
- now for the next question
- passons à la question suivante
- now for a drink
- si on prenait un verre
- if we can now compare…
- si nous comparons maintenant…
- now then, where was I?
- bon, où en étais-je?
- now, this is important because
- c'est important parce que
- now there's a man I can trust!
- ah! voilà un homme en qui on peut avoir confiance!
- now Paul would never do a thing like that
- Paul, lui, ne ferait jamais une chose pareille
- now that would never have happened 10 years ago
- ça ne se serait jamais produit il y a dix ans
- careful now!
- attention!
- now let's see
- voyons donc
- now! now!
- voyons!
- come now!
- voyons!
- there now, what did I tell you?
- eh bien, qu'est-ce que je t'avais dit?
- now then, let's get down to work
- bon, reprenons le travail maintenant
- now then! what's all this noise?
- bon sang! qu'est-ce que c'est que tout ce bruit?
- move (gen)
- mouvement m
- move (gesture)
- geste m
- one move and you're dead!
- un geste et vous êtes mort!
- to watch sb's every move
- surveiller chacun des gestes de qn
- don't make any sudden moves
- ne fais pas de mouvement brusque
- there was a move towards the door
- il y a eu un mouvement vers la porte
- let's make a move coloq
- si on bougeait? coloq
- it's time I made a move coloq
- il est temps de partir
- move (of residence)
- déménagement m
- move (of company)
- transfert m
- the move took a day
- le déménagement a pris une journée
- the firm's move out of town
- le transfert de la société à l'extérieur de la ville
- our friends helped with the move
- nos amis nous ont aidés à déménager
- our move to Brighton
- notre installation à Brighton
- to make the move to London family:
- s'installer à Londres
- to make the move to London firm:
- être transféré à Londres
- to make the move to London employee:
- être muté à Londres
- she made the move from sales to management
- elle est passée des ventes à la direction
- she's due for a move
- il est temps de la muter
- move
- coup m
- his last/next move
- son dernier/prochain coup
- white has the first move
- les blancs jouent en premier
- it's your move
- c'est ton tour, c'est à toi de jouer
- move
- manœuvre f
- a good/bad move
- une bonne/mauvaise idée
- what's our next move?
- que faisons-nous ensuite?
- to make the first move
- faire le premier pas
- they have made no move(s) to allay public anxiety
- ils n'ont rien fait pour rassurer l'opinion publique
- there has been a move towards liberalization
- il y a eu une évolution dans le sens de la libéralisation
- in a move to counter opposition attacks…
- pour tenter de parer les attaques de l'opposition…
- to be on the move army:
- être en mouvement
- to be on the move train:
- être en marche
- to be always on the move diplomat, family:
- être tout le temps en train de déménager
- to be always on the move nomad, traveller:
- être toujours sur les routes or par monts et par vaux
- the circus is on the move again
- le cirque repart à nouveau
- a society on the move fig
- une société en pleine évolution
- move (change position of) game piece, cursor, bus stop, car, furniture
- déplacer
- move injured person, patient, army
- transporter
- move (to clear a space) object
- enlever
- move your things!
- enlève tes affaires!
- to move sb to another hospital
- transporter qn dans un autre hôpital
- he's too ill to be moved
- il est trop malade pour être transporté
- to move sth off table, chair
- enlever qc de
- to move sth out of room, house
- enlever qc de
- move the chair out of the way
- enlève la chaise de là
- move your head, I can't see!
- pousse ta tête, je ne vois rien!
- to move sth into room, garden
- transporter qc dans
- to move sth upstairs/downstairs
- monter/descendre qc
- to move sth further away/closer
- éloigner/rapprocher qc
- to move troops to the front
- envoyer des troupes au front
- move person: limb, finger, head
- bouger, remuer
- move wind, water, mechanism: leaf, branch, wheel, cog
- faire bouger
- move employee, staff
- muter
- move office, headquarters
- transférer
- I've asked to be moved
- j'ai demandé à être muté
- move furniture, belongings, equipment
- déménager
- to move house
- déménager
- a local firm moved us
- une entreprise locale a fait notre déménagement
- move person
- émouvoir
- to be moved by sth
- être ému par qc
- moved to tears
- ému aux larmes
- to move sb to/to do circumstance:
- amener qn à/à faire
- he was moved to act by the letter
- la lettre l'a incité à agir
- I felt moved to protest
- j'ai senti que je devais protester
- move amendment, adjournment
- proposer
- to move that the matter (should) be put to the vote
- proposer que la question soit soumise au vote
- move goods, stock
- vendre
- move person, branch, earth:
- bouger
- move lips:
- remuer
- don't move!
- ne bouge pas!
- it won't move
- cela ne bouge pas
- will you please move!
- veux-tu te pousser?
- I can't move for plants in here Brit
- je ne peux pas bouger ici, tellement il y a de plantes
- you can't move for tourists in town Brit
- on ne peut rien faire en ville, tellement il y a de touristes
- move vehicle:
- rouler
- move person:
- avancer
- move procession, army:
- être en marche
- we were moving at about 65 kilometres an hour
- nous roulions à environ 65 kilomètres à l'heure
- we'd better keep moving
- nous ferions mieux de continuer
- we must get things moving fig
- nous devons faire avancer les choses
- things are starting to move on the job front
- les choses commencent à avancer côté travail
- go on, get moving!
- allez, avance!
- to move into
- entrer dans
- to move out of
- sortir de
- we are moving into a new era in science
- nous entrons dans une nouvelle ère de la science
- to move along/across
- avancer le long de/à travers
- his fingers moved rapidly over the keys
- ses doigts couraient sur les touches
- to move back
- reculer
- to move forward
- s'avancer
- to move away
- s'éloigner
- she has moved away from this view
- elle a changé d'avis
- to move away from the window
- s'écarter de la fenêtre
- to move up
- monter
- to move down
- descendre
- public opinion has moved to the right
- l'opinion publique a glissé vers la droite
- that cat can really move!
- ce chat est très vif!
- that traffic cop's coloq really moving!
- t'as vu comme il bombe ce motardd! coloq
- move person, family, firm, shop:
- déménager
- to move to countryside, Paris
- s'installer à
- to move to Scotland, France
- s'installer en
- to move to a bigger/smaller house
- s'installer dans une maison plus grande/plus petite
- to move to Avenue Gambetta/Oxford Street
- s'installer avenue Gambetta/dans Oxford Street
- to move back to England
- se réinstaller en Angleterre
- move
- être muté
- to move to accounts, different department
- être muté à
- move
- agir
- to move on problem, question
- intervenir sur
- to move to do
- intervenir pour faire
- he moved swiftly to deny the allegations
- il s'est empressé de démentir les allégations
- move player:
- jouer
- move piece:
- se déplacer
- move
- se vendre
- this line is moving fast
- ces articles se vendent bien
- to move oneself
- se pousser
- move yourself! (get out of way)
- pousse-toi!
- move yourself! (hurry up)
- avance!
- to get a move on coloq
- se magner coloq
- to get a move on coloq
- se dépêcher
- to make a move on sb coloq
- draguer qn coloq
- to move with the times
- vivre avec son temps
- to put the moves on sb coloq americ
- faire des avances à qn
- live person, animal, bait
- vivant
- real live
- en chair et en os
- live RÁDIO, TV band, broadcast, orchestra
- en direct
- live concert, performance, show, recording
- sur scène
- live theatre
- vivant
- live album
- enregistré sur scène
- live communications
- public/-ique
- before a live audience
- devant un public
- live
- sous tension
- live coal
- ardent
- live match, cigarette end
- allumé
- live (capable of exploding) ammunition, bullet
- réel/réelle
- live (unexploded) bomb
- nonexplosé
- live issue
- d'actualité
- live RÁDIO, TV appear, bring, broadcast, transmit
- en direct
- live play, perform
- sur scène
- live
- vivre
- to live one's life
- vivre sa vie
- to live a normal/peaceful/healthier life
- vivre normalement/paisiblement/plus sainement
- to live a life of luxury/crime
- vivre dans le luxe/crime
- to live the life of a recluse/a saint
- vivre en reclus/comme un saint
- if I could live my life over again
- si je pouvais revivre ma vie
- you can't live your children's lives for them
- vous ne pouvez pas vivre à la place de vos enfants
- to live one's faith/one's politics
- vivre sa foi/sa politique
- live experience
- vivre
- live (dwell) animal:
- vivre
- live person: (gen)
- vivre, habiter (with avec)
- live (in permanent dwelling)
- habiter
- they live at number 7
- ils habitent au numéro 7
- three sons still living at home
- trois fils qui vivent encore à la maison
- animals that live underground
- des animaux qui vivent sous terre
- to live together/apart/alone
- vivre or habiter ensemble/séparément/seul
- to live in house, apartment
- vivre dans, habiter
- it isn't fit to live in
- c'est insalubre
- he's not very easy to live with
- il n'est pas très facile à vivre
- Devon is a nice place to live
- il fait bon vivre dans le Devon
- have you found anywhere to live yet?
- avez-vous trouvé à vous loger?
- he lives at the library/doctor's irón
- il est toujours fourré à la bibliothèque/chez le médecin coloq
- he lives in his jeans
- il est toujours en jean
- live
- vivre
- to live happily/extravagantly
- vivre heureux/de manière extravagante
- to live in luxury/poverty
- vivre dans le luxe/la pauvreté
- we live in the computer age
- nous vivons à l'ère de l'informatique
- to live for sport, work, family
- ne vivre que pour
- to live in hope/fear/etc (of sth/of doing)
- vivre dans l'espoir/la peur (de qc/de faire)
- to live through sth experience, period
- vivre
- to live without person
- vivre sans
- to live without drugs, TV, electricity
- se passer de
- they lived happily ever after (in story)
- ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants
- live (gen) fig
- vivre
- live (survive)
- survivre
- to live to be eighty/ninety
- vivre jusqu'à l'âge de quatre-vingts/quatre-vingt-dix ans
- nothing can live in this environment
- rien ne peut vivre dans ce milieu
- his grandfather is still living
- son grand-père vit toujours
- as long as I live, I'll…
- tant que je vivrai, je…
- you'll regret this for as long as you live
- vous le regretterez toute votre vie
- she 's only got two months to live
- il ne lui reste que deux mois à vivre
- I don't think he'll live
- je ne pense pas qu'il survive
- the memory will live in my heart forever
- le souvenir vivra toujours dans mon cœur
- these plants live through the hardest of winters
- ces plantes survivent à l'hiver le plus rude
- she'll not live through the night
- elle ne passera pas la nuit
- I'll live! humor
- je n'en mourrai pas!
- I've got nothing left to live for
- je n'ai plus de raison de vivre
- to live to regret sth
- en venir à regretter qc
- long live democracy/the King!
- vive la démocratie/le roi!
- live
- vivre
- to live by hunting/begging
- vivre en chassant/en mendiant
- to live by one's pen
- vivre de sa plume
- to live by one's wits
- vivre d'expédients
- to live on or off fruit, interest, profits, charity, promises
- vivre de
- to live on or off wage, capital
- vivre sur
- to live off sb
- se faire entretenir par qn
- his wages aren't enough to live on
- son salaire ne suffit pas pour le faire vivre
- her children live on junk food
- ses enfants ne mangent que des cochonneries coloq
- enough food to live on for a week
- assez de nourriture pour une semaine
- to live out of tins/the freezer
- vivre de conserves/de surgelés
- to live with (put up with) illness, situation, consequences
- accepter
- to live with noise, décor
- supporter
- to learn to live with sth
- apprendre à accepter qc
- to live with oneself
- vivre en paix avec soi-même
- to live with the fact that …
- admettre que …
- ‘Living with Aids’
- ‘au cœur du sida’
- live
- vivre
- this is what I call living
- c'est ce que j'appelle vivre
- come on! live a little!
- allez viens! laisse-toi vivre!
- she's really lived
- elle a beaucoup vécu
- you haven't lived until you've been to…
- tu n'as rien vu tant que tu n'es pas allé à…
- live and let live
- il faut être tolérant
- to live it up coloq
- faire la fête coloq
- to live on fresh air
- vivre d'amour et d'eau fraîche
- you live and learn
- on apprend tous les jours
- I'll never live it down!
- je ne pourrai plus marcher la tête haute!
- to live sth down
- faire oublier qc
- lip-read
- lire sur les lèvres de quelqu'un
- can you lip-read?
- sais-tu lire sur les lèvres?
- late arrival, rains, publication, implementation
- tardif/-ive
- in case of late delivery
- en cas de retard de livraison
- late essays will not be marked
- les dissertations rendues en retard ne seront pas corrigées
- to have a late lunch
- déjeuner plus tard que d'habitude
- to make a late start (getting up)
- se lever tard
- to make a late start (setting off)
- partir tard
- to get off to a late start meeting, event:
- commencer tard
- sorry I'm late
- désolé d'être en retard
- the secretary/her application form was late
- la secrétaire/sa demande est arrivée en retard
- to be late for work, school, appointment
- être en retard pour
- to make sb late
- retarder qn
- to be late leaving
- partir en retard
- to be late with the rent
- payer son loyer avec du retard
- dinner will be a bit late
- le dîner sera retardé
- Easter is late this year
- Pâques tombe tard cette année
- if the payment is more than three days late
- si le paiement a plus de trois jours de retard
- late hour, supper, date, pregnancy
- tardif/-ive
- late plant, variety BOT
- tardif/-ive
- to have a late lecture on Mondays
- avoir un cours tard le lundi
- to take a late holiday Brit or vacation americ
- prendre des vacances tard en saison
- to keep late hours
- se coucher tard
- to have a late night
- (aller) se coucher tard
- you've had too many late nights this week
- tu t'es couché trop tard toute la semaine
- to watch the late film on television
- regarder le dernier film à la télévision
- in later life
- plus tard dans la vie
- to be in one's late fifties
- approcher de la soixantaine
- a man in his late thirties
- un homme proche de la quarantaine
- to be a late starter
- commencer tard
- at this late stage
- à ce stade avancé
- in late January
- (à la) fin janvier
- in the late 50's/18th century
- à la fin des années 50/du XVIII e siècle
- late Renaissance art
- l'art de la fin de la Renaissance
- late Victorian architecture etc
- de la fin de l'époque victorienne
- in the late Middle Ages
- au bas moyen âge
- it will be late afternoon when I arrive
- j'arriverai en fin d'après-midi
- the latest appointment is at 4 pm
- le dernier rendez-vous est à 16 h
- the latest date you can apply
- la date limite de dépôt des candidatures
- in one of her later films
- dans un de ses derniers films
- Shakespeare's later plays
- les dernières pièces de Shakespeare
- in later editions of the newspaper
- dans les dernières éditions du journal
- in a later novel
- dans un roman postérieur
- later models are fully automatic
- les modèles postérieurs sont entièrement automatiques
- her later experiments
- ses expériences ultérieures
- at a later meeting
- à une réunion ultérieure
- have you a later recording?
- avez-vous un enregistrement plus récent?
- the latest fashions
- la dernière mode
- the late President
- feu le Président formal
- the late President
- le défunt Président
- my late husband
- mon pauvre mari
- late arrive, leave, start, finish
- en retard
- to be running late person:
- être en retard
- to be running late train, bus:
- avoir du retard
- to start three months late
- commencer avec trois mois de retard
- late get up, go to bed, open, close, end
- tard
- it's late, let's go to bed
- il est tard, allons nous coucher
- late last night/in the evening
- tard hier soir/dans la soirée
- late last week
- à la fin de la semaine dernière
- to work late
- travailler tard
- to work late into the night
- travailler tard dans la nuit
- as late as that
- aussi tard (que cela)
- later on
- plus tard
- it's a bit late in the day to do fig
- c'est un peu tard pour faire
- too late!
- trop tard!
- don't leave it too late!
- n'attendez pas trop (longtemps)!
- as late as possible
- aussi tard que possible
- to leave no later than 6 am
- partir au plus tard à 6 h
- to marry late
- se marier sur le tard
- to learn Italian late in life
- apprendre l'italien sur le tard
- he left for Italy six months later
- il est parti pour l'Italie six mois après
- see you later!
- à tout à l'heure!
- Miss Stewart, late of 48 Temple Rd
- Mlle Stewart, autrefois domiciliée au 48 Temple Rd
- of late
- dernièrement, ces jours-ci
- jump
- saut m
- jump
- bond m
- in a single jump
- d'un seul bond
- jump
- obstacle m
- to be one jump ahead
- avoir une longueur d'avance (of sb sur qn)
- jump
- bond m (in dans)
- prices start at £50 then there's a big jump to £200
- les prix commencent à 50 livres et ensuite ils passent d'un bond à 200 livres
- she's made the jump from deputy to director
- elle est passée d'un bond du poste d'adjointe à celle de directrice
- it's a big jump from school to university
- il y a un grand décalage entre l'école et l'université
- jump
- instruction f de saut
- jump obstacle, ditch
- sauter
- he jumped three metres
- il a sauté trois mètres
- she can jump the horse over the fence
- elle peut faire sauter la barrière à son cheval
- to jump the gun literal athlete:
- partir avant le signal
- to jump the gun fig
- anticiper
- to jump the lights motorist:
- passer au feu rouge
- to jump the queue
- passer devant tout le monde
- to jump ship crewman:
- ne pas rejoindre son bâtiment
- to jump bail
- ne pas comparaître au tribunal
- jump stylus: groove
- sauter
- jump disease: generation
- sauter
- to jump the rails train:
- dérailler
- to jump a stage (in argument)
- omettre un point
- to jump a stage (in promotion, hierarchy)
- brûler une étape
- jump victim
- sauter sur
- to jump a train
- sauter dans un train en marche
- jump
- sauter
- to jump for joy
- sauter de joie
- to jump across or over ditch, hole
- franchir [qc] d'un bond
- to jump clear of sth
- faire un bond pour éviter qc
- to jump to one's feet
- se lever d'un bond
- to jump to sb's defence
- se précipiter pour défendre qn
- to jump to conclusions
- tirer des conclusions hâtives
- to jump up and down gymnast:
- sautiller
- to jump up and down child:
- sauter en l'air
- to jump up and down (in anger) fig
- pousser des hurlements
- jump person:
- sursauter
- you made me jump
- tu m'as fait sursauter
- he jumped out of his skin coloq
- il a sauté au plafond coloq
- jump prices, profits, birthrate:
- monter en flèche
- I jumped to the last page
- je suis passé directement à la dernière page
- the film jumps from 1800 to 1920
- le film passe d'un seul coup de 1800 à 1920
- to jump at (welcome)
- saisir
- to jump at opportunity
- sauter sur
- to jump at offer, suggestion
- accepter [qc] avec enthousiasme
- to jump to address
- sauter à
- jump to it!
- et que ça saute! coloq
- go and jump in the lake coloq!
- va te faire voir! coloq
- impulse
- impulsion f
- to have a sudden impulse to do
- avoir une envie soudaine de faire
- her immediate impulse was to say no
- sur le coup elle a eu envie de refuser
- to act on (an) impulse (rashly)
- agir sur un coup de tête
- to act on (an) impulse (spontaneously)
- obéir or céder à une impulsion
- on a sudden impulse she turned back
- cédant à une impulsion elle a fait demi-tour
- the impulse to communicate
- l'envie de communiquer
- a generous impulse
- un élan de générosité
- a person of impulse
- un/-e impulsif/-ive m/f
- impulse
- impulsion f
- to give an impulse to economic recovery
- donner une impulsion au redressement économique
- impulse
- influx m nerveux
- impulse ELETRÓN, FÍS
- impulsion f
- house
- maison f
- at my/his house
- chez moi/lui
- to go/come to sb's house
- aller/venir chez qn
- to be good around the house
- aider à la maison
- to keep house
- tenir la maison (for de)
- you'll wake the whole house
- tu vas réveiller toute la maison
- the children were playing house
- les enfants jouaient au papa et à la maman
- house, a. House POL
- Chambre f
- the bill before the house
- le projet de loi soumis à la Chambre
- this house deplores
- les députés ici présents déplorent
- house
- maison f
- on the house
- aux frais de la maison
- the drinks are on the house!
- c'est la maison qui offre!
- house (audience)
- assistance f
- house (auditorium)
- salle f
- house (performance)
- séance f
- ‘house full’ (on notice)
- ‘complet’
- is there a doctor in the house?
- y a-t-il un médecin dans la salle?
- there wasn't a dry eye in the house
- la salle entière était en émoi
- to bring the house down
- faire crouler la salle de rire
- house, a. House (family line)
- maison f
- the house of Windsor
- la Maison des Windsor
- house
- maison f
- house
- groupe m (formé à l'entrée de l'école pour les activités extra-scolaires)
- house
- maison f
- house, a. House
- house music f (musique de discothèque)
- house (permanently) person
- loger
- house (temporarily) homeless, refugees
- héberger
- to be badly or poorly housed
- être mal logé
- house books, collection, exhibition
- abriter
- to put or set one's house in order
- mettre de l'ordre dans ses affaires
- first set your own house in order
- vous devriez d'abord mettre de l'ordre dans vos propres affaires
- to get on like a house on fire coloq
- s'entendre à merveille
- hour
- heure f
- an hour ago
- il y a une heure
- after an hour
- au bout d'une heure
- a solid or full hour
- une heure entière
- for hours
- pendant des heures
- he'll be here within or inside an hour
- il sera là d'ici une heure
- it's an hour (away) from London
- c'est à une heure de Londres
- at 14.00 hours
- à 14 heures
- twice an hour
- deux fois par heure
- £10 per hour
- 10 livres sterling (de) l'heure
- to be paid by the hour
- être payé à l'heure
- hour
- heure f
- the clock strikes the hour
- l'horloge sonne les heures
- the bus leaves on the hour
- le bus part à l'heure juste
- she got home in the early hours
- elle est rentrée au petit matin
- at an early hour
- de bonne heure
- to stay out until all hours
- rentrer très tard dans la nuit
- at this hour?
- à l'heure qu'il est?
- at this late hour fig
- au point où nous en sommes
- hour
- heure f
- the hour of his execution has come
- l'heure de son exécution est arrivée
- your hour has come
- ton heure a sonné
- her finest/darkest hour
- son heure de gloire/la plus sombre
- in my hour of need
- dans un moment difficile
- hours
- heures fpl
- business or opening hours
- heures fpl d'ouverture
- office/visiting/working hours
- heures fpl de permanence/de visite/de travail
- our business hours are 9 am to 2 pm
- nous sommes ouverts de 9 h à 14 h
- I can't serve drinks after hours
- je ne peux pas vous servir à boire après l'heure de fermeture
- out of hours
- en dehors des heures d'ouverture
- to keep early/late hours
- se coucher tôt/tard
- to keep regular hours
- se coucher et se lever à des heures régulières
- hours
- heures fpl
- book of hours
- livre m d'heures
- on horseback
- à cheval
- to ride horseback
- faire du cheval
- hit (blow, stroke in sport)
- coup m
- hit (in fencing)
- touche f
- to give the ball a tremendous hit
- frapper la balle très fort
- to score a hit DESP fig
- marquer un point
- hit (play, film etc)
- succès m
- hit (record)
- tube m coloq
- to be a big or smash hit (show, film)
- avoir or remporter un succès fou
- to be a hit with the public
- avoir beaucoup de succès auprès du public
- to make a hit with sb person:
- faire grosse impression sur qn
- she's a big hit with my son
- mon fils l'adore
- she's a big hit with my son atrib song, play, musical, record
- à succès
- hit coloq
- injection f
- hit coloq
- meurtre m
- hit coloq
- assassinat m
- hit (visit to website)
- visite f
- hit (websearch match)
- page f trouvée
- hit person, ball
- frapper
- hit head, arm: windscreen, wall
- cogner contre
- to hit one's head/knee on sth
- se cogner la tête/le genou contre qc
- his father used to hit him
- son père le battait
- to hit a good shot (in tennis, cricket)
- jouer une bonne balle
- to hit a nail with a hammer
- enfoncer un clou à coups de marteau
- to hit the brakes
- écraser le frein
- hit victim, target, ship, enemy
- atteindre
- hit (collide violently) vehicle, wall
- heurter
- hit (more violently)
- percuter
- hit vehicle: person
- renverser
- the plane hit the runway with a bump
- l'avion s'est posé lourdement sur la piste
- hit group, incomes, industry
- affecter, toucher
- to be hit by strikes/bad weather
- être affecté par les grèves/le mauvais temps
- hardest or worst hit will be small businesses
- ce sont les petits commerces qui seront les plus touchés
- his father's death hit him badly
- la mort de son père l'a beaucoup affecté
- it suddenly hit me that …
- je me suis soudain rendu compte que …
- then it hit me!
- tout d'un coup j'ai réalisé! coloq
- hit motorway, main road
- arriver à [qc]
- hit fig figures, weight: level
- atteindre
- hit traffic, problem, bad weather
- rencontrer
- you'll hit the worst of the rush hour
- tu vas tomber en pleine heure d'affluence
- to hit the town
- sortir s'amuser
- let's hit the pub/club
- allons au pub/en boîte
- hit bank etc
- attaquer
- hit coloq
- refroidir coloq
- hit coloq
- assassiner
- to hit sb for sth
- taper qc à qn coloq
- ‘hit me!’
- ‘donne-moi une carte!’
- to hit sb in the eye
- sauter aux yeux
- a colour which hits you between the eyes
- une couleur criarde
- to hit the big time coloq
- réussir
- to hit the ceiling or roof coloq
- sauter au plafond coloq
- to hit the jackpot
- remporter le gros lot
- to hit it off with sb
- bien s'entendre avec qn
- not to know what has hit one coloq
- être sidéré
- a beer would just hit the spot coloq!
- une bière ferait (bien) l'affaire!
- the hang
- le tombant
- hang (from projection, hook, coat-hanger)
- accrocher (from à, by par, on à)
- hang (from string, rope)
- suspendre (from à)
- hang (drape over)
- étendre, mettre (over sur)
- hang (peg up) washing
- étendre (on sur)
- the cat had a bell hung round its neck
- le chat avait une clochette (accrochée) au cou
- I'll hang the washing on the line
- je vais étendre le linge
- she hung the towel over the radiator
- elle a mis la serviette sur le radiateur
- hang, a. hang down (let dangle) rope, line etc
- suspendre (out of par)
- hang, a. hang down arm, leg
- laisser pendre
- hang, a. hang down head
- baisser
- she hung her arm over the side of the boat
- elle a laissé pendre son bras hors de la barque
- we hung our heads in shame
- nous avons baissé la tête de honte
- hang exhibition, picture
- accrocher
- to be hung with flags, tapestries
- être orné de
- to be hung with garlands
- être décoré de
- the walls were hung with portraits
- des portraits étaient accrochés aux murs
- hang wallpaper
- poser
- hang CONSTR, TÉC door, gate
- poser
- hang game
- faisander
- hang
- pendre (for pour, for doing pour avoir fait)
- he was hanged for treason
- il a été pendu pour trahison
- to be hanged drawn and quartered
- être pendu, éviscéré et écartelé
- hang (on hook)
- être accroché
- hang (from height)
- être suspendu
- hang (on washing line)
- être étendu
- a chandelier hung from the ceiling
- un chandelier était suspendu au plafond
- her photo hangs over the piano
- sa photo est accrochée au-dessus du piano
- she hung from the branch, then dropped
- elle est restée accrochée or suspendue à la branche, puis elle s'est laissée tomber
- her arm hung limply over the arm of the chair
- son bras pendait mollement de l'accoudoir
- the bed is too short: my feet hang over the end
- le lit est trop petit: mes pieds dépassent
- the children were hanging out of the window
- les enfants se penchaient à la fenêtre
- hang curtain, garment:
- tomber
- the dress doesn't hang properly
- la robe ne tombe pas bien
- hang fog, cloud, smoke, smell:
- flotter
- hang
- être accroché
- his paintings hang in the Louvre
- ses tableaux sont accrochés au Louvre
- hang game:
- faisander
- hang
- être pendu (for pour)
- to hang oneself
- se pendre (from à)
- to get the hang of coloq
- piger
- to get the hang of sth coloq/of doing , coloq
- piger qc/comment faire coloq
- you'll soon get the hang of the computer/of using the new system
- tu ne vas pas tarder à piger l'ordinateur/comment utiliser le nouveau système coloq
- you're getting the hang of it
- tu as pigé coloq
- hang it all coloq!
- zut! coloq
- hang John coloq!
- tant pis pour Jean!
- hang the expense coloq!
- au diable la dépense!
- I'll be hanged if… coloq
- je veux bien être pendu si…
- hanged if I know coloq!
- je n'en sais fichtre rien! coloq
- sb/sth can go hang , let sb/sth go hang Brit coloq
- qn/qc peut aller au diable
- to let it all hang out coloq
- être relax coloq
- well I'll be hanged coloq, antiq!
- ça alors!
- grant (from government, local authority)
- subvention f (for pour)
- grant (for study) ESCOLAR, UNIV
- bourse f
- grants to the voluntary sector/to the poorest applicants
- subventions au bénévolat/pour les candidats les plus pauvres
- a grant to set up a new company/to improve a property
- une subvention destinée à fonder une nouvelle société/à mettre en valeur une propriété
- to apply for a grant (gen)
- faire une demande de subvention
- to apply for a grant (for study)
- faire une demande de bourse
- grant
- cession f
- grant permission
- accorder
- grant request
- accéder à
- he was granted permission to leave early
- l'autorisation de partir tôt lui a été accordée
- to refuse to grant access to one's home
- refuser l'accès à son domicile
- permission granted!
- permission accordée!
- God grant that …
- plaise à Dieu que …
- to grant sb sth, to grant sth to sb interview, audience, leave, visa, licence, loan
- accorder qc à qn
- to grant sb sth, to grant sth to sb citizenship, asylum, privilege
- concéder qc à qn
- grant truth, validity etc
- reconnaître
- to grant that …
- reconnaître que …
- I grant you that he's gifted
- je vous accorde qu'il est doué
- granted that, granting that
- en admettant que…
- to take sth for granted
- considérer qc comme allant de soi
- he takes his mother for granted
- il croit que sa mère est à son service
- he takes too much for granted
- il croit que tout lui est dû
- go
- aller (from de, to à, en)
- to go to London/Paris
- aller à Londres/Paris
- to go to Wales/to Ireland/to California
- aller au Pays de Galles/en Irlande/en Californie
- to go to town/to the country
- aller en ville/à la campagne
- they went home
- ils sont rentrés chez eux
- she's gone to Paris
- elle est allée à Paris
- to go up/down/across
- monter/descendre/traverser
- I went into the room
- je suis entré dans la pièce
- to go by bus/train/plane
- voyager en bus/train/avion
- we went there by bus
- nous y sommes allés en bus
- to go by or past person, vehicle:
- passer
- that car's going very fast!
- cette voiture roule très vite!
- there he goes again! (that's him again)
- le revoilà!
- there he goes again! (he's starting again) fig
- le voilà qui recommence!, c'est reparti!
- who goes there? MILITAR
- qui va là?
- where do we go from here? fig
- et maintenant qu'est-ce qu'on fait?
- go
- aller
- to go shopping
- aller faire des courses
- to go swimming (in sea, river)
- aller se baigner
- to go swimming (in pool)
- aller à la piscine
- to go for a walk
- aller se promener
- to go on a journey/on holiday
- partir en voyage/en vacances
- to go for a drink
- aller prendre un verre
- he's gone to get some wine
- il est allé chercher du vin
- go and answer the phone
- va répondre au téléphone
- go and tell them that…
- va leur dire que…
- go after him!
- poursuivez-le!
- go
- aller
- to go to school/ church
- aller à l'école/l'église
- to go to work
- aller or se rendre au travail
- to go to the doctor's/dentist's
- aller chez le médecin/dentiste
- she went running up the stairs
- elle a monté l'escalier en courant
- she went complaining to the principal
- elle est allée se plaindre au directeur
- go
- partir
- I must go , I must be going
- il faut que je parte or que je m'en aille
- the train goes at six o'clock
- le train part à six heures
- a train goes every hour
- il y a un train toutes les heures
- to go on holiday
- partir en vacances
- be gone!
- va-t'en!, allez-vous en!
- go eufem
- mourir, disparaître
- when I am gone
- quand je ne serai plus là
- the doctors say she could go at any time
- d'après les médecins elle risque de mourir d'un instant à l'autre
- go
- partir
- half the money goes on school fees
- la moitié de l'argent part en frais de scolarité
- the money/cake has all gone
- il ne reste plus d'argent/de gâteau
- I left my bike outside and now it's gone
- j'ai laissé mon vélo dehors et il n'est plus là or il a disparu
- there goes my chance of winning!
- c'en est fait de mes chances de gagner!
- it can't go by post
- on ne peut pas l'envoyer par la poste
- these proposals will go before parliament
- ces propositions seront soumises au parlement
- to go red
- rougir
- to go white
- blanchir
- his hair or he is going grey
- il commençe à avoir les cheveux blancs
- to go mad
- devenir fou/folle
- to go bankrupt
- faire faillite
- to go Labour/Conservative POL country, constituency:
- voter travailliste/conservateur
- to go metric
- adopter le système métrique
- the people went hungry
- les gens n'avaient rien à manger
- we went for two days without food
- nous avons passé deux jours sans rien manger
- to go unnoticed
- passer inaperçu
- to go unpunished
- rester impuni
- the question went unanswered
- la question est restée sans réponse
- to go naked
- se promener tout nu
- he was allowed to go free
- il a été libéré or remis en liberté
- his memory/mind is going
- il perd la mémoire/l'esprit
- his hearing is going
- il devient sourd
- my voice is going
- je n'ai plus de voix
- the battery is going
- la batterie est presque à plat
- the engine is going
- le moteur a des ratés
- go (elapse)
- s'écouler
- three hours went by before…
- trois heures se sont écoulées avant que…
- + Conj there are only three days to go before Christmas
- il ne reste plus que trois jours avant Noël
- how's the time going?
- quelle heure est-il?
- it's just gone seven o'clock
- il est sept heures passées, il est un peu plus de sept heures
- he's totally inefficient, he'll have to go!
- il est complètement incapable, il va falloir qu'on se débarrasse de lui!
- that new lampshade is hideous, it'll have to go!
- ce nouvel abat-jour est affreux, il va falloir qu'on s'en débarrasse!
- the car will have to go
- il va falloir vendre la voiture
- either she goes or I do!
- c'est elle ou moi!
- six down and four to go!
- six de faits, et encore quatre à faire!
- go vehicle, machine, clock:
- marcher, fonctionner
- to set [sth] going
- mettre [qc] en marche
- to get going engine, machine:
- se mettre en marche
- to get going fig business:
- démarrer
- to get the fire going
- allumer le feu
- to keep going person, business, machine:
- tenir le coup coloq
- to keep going person, business, machine:
- se maintenir
- we have several projects going at the moment
- nous avons plusieurs projets en route en ce moment
- let's get going!
- allons-y!, allez, on commençe!
- we'll have to get going on that translation
- il va falloir qu'on se mette à faire cette traduction
- to get things going
- mettre les choses en train
- ready, steady, go!
- à vos marques, prêts, partez!
- here goes!, here we go!
- c'est parti!
- once he gets going, he never stops
- une fois lancé, il n'arrête pas
- go
- aller, conduire, mener (to à)
- that corridor goes to the kitchen
- le couloir va or conduit à la cuisine
- the road goes down to the sea/goes up the mountain
- la route descend vers la mer/monte au sommet de la montagne
- this road goes past the cemetery
- ce chemin passe à côté du cimetière
- the roots of the plant go very deep
- les racines de la plante s'enfoncent très profondément
- the historical reasons for this conflict go very deep
- les raisons historiques de ce conflit remontent très loin
- these habits go very deep
- ces habitudes sont profondément ancrées or enracinées
- as far as that goes
- pour ce qui est de cela
- it's true as far as it goes
- c'est vrai dans un sens or dans une certaine mesure
- she'll go far!
- elle ira loin!
- this time he's gone too far!
- cette fois il est allé trop loin!
- a hundred pounds doesn't go far these days
- on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours
- one leg of lamb doesn't go very far among twelve people
- un gigot d'agneau n'est pas suffisant pour douze personnes
- this goes a long way towards explaining his attitude
- ceci explique en grande partie son attitude
- you can make £5 go a long way
- on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling
- go
- aller
- where do these plates go?
- où vont ces assiettes?
- that table goes beside the bed
- cette table va à côté du lit
- the suitcases will have to go in the back
- il va falloir mettre les valises derrière
- go (gen)
- rentrer
- it won't go into the box
- ça ne rentre pas dans la boîte
- five into four won't go
- quatre n'est pas divisible par cinq
- three into six goes twice
- six divisé par trois, ça fait deux
- I can't remember how the poem goes
- je n'arrive pas à me rappeler le poème
- how does the song go?
- quel est l'air de la chanson?
- the song goes something like this
- la chanson ressemble à peu près à ça
- as the saying goes
- comme dit le proverbe
- the story goes that …
- le bruit court que, on dit que …
- her theory goes something like this…
- sa théorie consiste à peu près à dire que…
- what he says goes
- c'est lui qui fait la loi
- it goes without saying that …
- il va sans dire que …
- that goes without saying
- cela va sans dire
- anything goes
- tout est permis
- to be going to do
- aller faire
- it's going to snow
- il va neiger
- I was just going to phone you
- j'étais justement sur le point de t'appeler, j'allais justement t'appeler
- I'm going to phone him right now
- je vais l'appeler tout de suite
- I'm not going to be treated like that!
- je ne vais pas me laisser faire comme ça!
- we were going to go to Italy, but we changed our plans
- nous devions aller en Italie, mais nous avons changé d'idée
- the party went very well
- la soirée s'est très bien passée
- so far the campaign is going well
- jusqu'à maintenant la campagne a bien marché
- how did the evening go?
- comment s'est passée la soirée?
- the way things are going, I don't think we'll ever get finished
- vu la façon dont les choses se passent or si ça continue comme ça, je pense qu'on n'aura jamais fini
- how's it going coloq?, how are things going?
- comment ça va? coloq
- how goes it? humor
- comment ça va? coloq
- how goes it? humor
- comment va? calão
- it's old, as Australian towns go
- c'est une ville assez vieille pour une ville australienne
- it wasn't a bad party, as parties go
- c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne
- the house went for over £100, 000
- la maison a été vendue à plus de 100 000 livres
- we won't let the house go for less than £100, 000
- nous ne voulons pas vendre la maison à moins de 100 000 livres
- those rugs are going cheap
- ces tapis ne sont pas chers
- the house will go to the highest bidder
- la maison sera vendue au plus offrant
- ‘going, going, gone!’ (at auction)
- ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’
- I'll have some coffee, if there's any going
- je prendrai bien un café, s'il y en a
- are there any drinks going?
- est-ce qu'il y a quelque chose à boire?
- I'll have whatever's going
- je prendrai ce qu'il y a
- it's the best machine going
- c'est la meilleure machine sur le marché
- there's a job going at their London office
- il y a un poste libre dans leur bureau de Londres
- the money will go towards a new roof
- l'argent servira à payer un nouveau toit
- the elements that go to make a great film
- les éléments qui font un bon film
- everything that goes to make a good teacher
- toutes les qualités d'un bon enseignant
- go award, prize:
- aller (to à)
- go estate, inheritance, title:
- passer (to à)
- the money will go to charity
- les bénéfices iront aux bonnes œuvres
- most of the credit should go to the author
- la plus grande partie du mérite revient à l'auteur
- the job went to a local man
- le poste a été donné à un homme de la région
- she's gone and told everybody!
- elle est allée le dire à tout le monde!
- why did he go and spoil it?
- pourquoi est-il allé tout gâcher ?
- you've gone and ruined everything!
- tu t'es débrouillé pour tout gâcher!
- he went and won the competition!
- il s'est débrouillé pour gagner le concours!
- you've really gone and done it now!
- tu peux être fier de toi! irón
- then he had to go and lose his wallet
- comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille
- all his money goes on drink
- tout son argent passe dans l'alcool
- most of his salary goes on rent
- la plus grande partie de son salaire passe dans le loyer
- I don't know where all my money goes (to)!
- je ne sais pas ce que je fais de mon argent!
- go (gen)
- faire
- go bell, alarm:
- sonner
- the cat went ‘miaow’
- le chat a fait ‘miaou’
- wait until the bell goes
- attends que la cloche sonne
- she went like this with her fingers
- elle a fait comme ça avec ses doigts
- so he goes ‘what about my money coloq?’
- et puis il dit or il fait, ‘et mon argent?’
- to go to war country:
- entrer en guerre
- to go to war soldier:
- partir à la guerre
- to go to law Brit or to the law americ
- aller en justice
- go (break, collapse etc) roof:
- s'effondrer
- go cable, rope:
- se rompre, céder
- go (fuse) light bulb:
- griller
- go
- aller
- I'll go as high as £100
- j'irai jusqu'à 100 livres sterling
- I went up to £100
- je suis allé jusqu'à 100 livres sterling
- you go next
- c'est ton tour après, c'est à toi après
- you go first
- après vous
- those two colours don't go together
- ces deux couleurs ne vont pas ensemble
- the curtains don't go with the carpet
- les rideaux ne vont pas avec le tapis
- white wine goes better with fish than red wine
- le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge
- go coloq, eufem
- aller aux toilettes
- to go
- à emporter
- two hamburgers to go!
- deux hamburgers à emporter!
- we had gone ten miles before we realized that…
- nous avions déjà fait dix kilomètres quand nous nous sommes rendu compte que…
- are you going my way?
- tu vas dans la même direction que moi?
- to go one's own way fig
- suivre son chemin
- I go two diamonds (in cards)
- j'annonce deux carreaux
- he went £20
- il a mis or parié 20 livres sterling
- go (person's turn)
- tour m
- go (try)
- essai m
- it's your go (in game)
- c'est ton tour, c'est à toi
- whose go is it? (gen)
- à qui le tour?
- whose go is it? (in game)
- à qui de jouer?
- you've had two goes (in game)
- tu as eu deux tours
- you've had two goes (two attempts at mending sth)
- tu as déjà essayé deux fois
- to have a go at sth
- essayer de faire qc
- have another go!
- essaie encore une fois or un coup!
- she had several goes at the exam
- elle a repassé l'examen plusieurs fois
- I had to have several goes before passing
- j'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois avant de réussir
- go coloq
- dynamisme m
- to be full of go , to be all go
- être très dynamique, avoir beaucoup d'allant
- he has no go in him
- il manque de dynamisme
- go (bout) (of illness)
- attaque f
- go
- go m
- all systems are go! AEROESP
- tout est paré pour le lancement!
- to have a go at sb
- s'en prendre à qn
- to make a go of sth
- réussir qc
- she's always on the go
- elle n'arrête jamais
- he's all go coloq!
- il n'arrête pas!
- it's all the go coloq!
- ça fait fureur!
- we have several different projects on the go at the moment
- nous avons plusieurs projets différents en chantier or en cours en ce moment
- (it's) no go!
- pas question!
- from the word go
- dès le départ
- that was a near go coloq!
- on l'a échappé belle!
- in one go
- d'un seul coup
- to go one better than sb
- renchérir sur qn
- to go off on one Brit coloq
- péter les plombs coloq
- to go off like a frog in a sock Aus coloq event:
- se passer super bien coloq
- to go off like a frog in a sock person:
- s'éclater coloq
- the party went off like a frog in a sock
- la fête s'est super bien passée coloq
- I went off like a frog in a sock
- je me suis éclaté coloq
- that's how it goes!, that's the way it goes!
- ainsi va le monde!, c'est la vie!
- there you go coloq!
- voilà!
- don't go there calão
- ce n'est même pas la peine d'y penser
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
- get letter, school report, grant
- recevoir
- get salary, pension
- recevoir, percevoir
- get TV, RÁDIO channel, programme
- capter
- did you get much for it?
- est-ce que tu en as tiré beaucoup d'argent?
- what did you get for your car?
- combien as-tu revendu ta voiture?
- we get a lot of rain
- il pleut beaucoup ici
- our garden gets a lot of sun
- notre jardin est bien ensoleillé
- we get a lot of tourists
- nous avons beaucoup de touristes
- you get lots of attachments with this cleaner
- il y a beaucoup d'accessoires fournis avec cet aspirateur
- you get what you pay for
- il faut y mettre le prix
- he's getting help with his science
- il se fait aider en sciences
- to get sth from sb literal article, money
- hériter qc de qn
- to get sth from sb fig trait, feature
- tenir qc de qn
- get (by applying) permission, divorce, custody, licence
- obtenir
- get job
- trouver
- get (by contacting) plumber, accountant
- trouver
- get taxi
- appeler
- get (by buying) food item, clothing
- acheter (from chez)
- get theatre seat, ticket
- avoir
- to get something for nothing/at a discount
- avoir qc gratuitement/avec une réduction
- to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
- acheter qc à qn
- I'll get sth to eat at the airport
- je mangerai qc à l'aéroport
- get newspaper
- acheter
- get reputation
- se faire
- he got his money in oil
- il s'est fait de l'argent dans le pétrole
- get grade, mark, answer
- obtenir
- he got it right (of calculation)
- il a obtenu le bon résultat
- he got it right (of answer)
- il a répondu juste
- how many do I need to get? (when scoring)
- il me faut combien?
- he's got four more points to get
- il faut encore qu'il obtienne quatre points
- get object, person, help
- chercher
- go and get a chair/Mr Matthews
- va chercher une chaise/M. Matthews
- to get sb sth, to get sth for sb
- aller chercher qc pour qn
- get her a chair
- va lui chercher une chaise
- can I get you your coat?
- est-ce que je peux vous apporter votre manteau?
- to get sb/sth upstairs/downstairs
- faire monter/descendre qn/qc
- a car to me is just something to get me from A to B
- pour moi une voiture ne sert qu'à aller de A à B
- I'll get them there somehow
- je les ferai parvenir d'une façon ou d'une autre
- can you get between the truck and the wall?
- est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
- is this discussion getting us anywhere?
- est-ce que cette discussion est bien utile?
- I listened to him and where has it got me?
- je l'ai écouté mais à quoi ça m'a avancé?
- this is getting us nowhere
- ça ne nous avance à rien
- where will that get you?
- à quoi ça t'avancera?
- did you manage to get Harry on the phone?
- tu as réussi à avoir Harry au téléphone?
- I'll get it (of phone)
- je réponds
- I'll get it (of doorbell)
- j'y vais
- get breakfast, lunch etc
- préparer
- get person
- attraper (by à)
- I've got you, don't worry
- je te tiens, ne t'inquiète pas
- to get sth from or off shelf, table
- prendre qc sur
- to get sth from or out of drawer, cupboard
- prendre qc dans
- to get sth from or out of sb money
- faire sortir qc à qn
- to get sth from or out of sb fig truth
- obtenir qc de qn
- get (catch) (gen) escapee
- arrêter
- got you! (gen)
- je t'ai eu!
- got you! (caught in act)
- vu!
- a shark got him
- un requin l'a eu
- when I get you, you won't find it so funny
- quand tu auras affaire à moi, tu trouveras ça moins drôle coloq
- get disease
- attraper
- he got the measles from his sister
- sa sœur lui a passé la rougeole
- get bus, train
- prendre
- to have got (have) object, money, friend etc
- avoir
- I've got a headache/bad back
- j'ai mal à la tête/au dos
- to get (hold of) the idea or impression that …
- se mettre dans la tête que …
- to get a surprise
- être surpris
- to get a shock
- avoir un choc
- to get a bang on the head
- recevoir un coup sur la tête
- get five years etc
- prendre
- get fine
- avoir
- to get (a) detention
- être collé coloq
- to get sb/sth with stone, arrow, ball
- toucher qn/qc avec
- got it! (of target)
- touché!
- the arrow got him in the heel
- la flèche l'a touché au talon
- get
- comprendre
- I didn't get what you said/his last name
- je n'ai pas compris ce que tu as dit/son nom de famille
- did you get it?
- tu as compris?
- now let me get this right…
- alors si je comprends bien…
- ‘where did you hear that?’—‘I got it from Paul’
- ‘où est-ce que tu as entendu ça?’—‘c'est Paul qui me l'a dit’
- get this! he was arrested this morning
- tiens-toi bien! il a été arrêté ce matin
- what gets me is…
- ce qui m'agace c'est que…
- what really got me was…
- ce que je n'aimais pas c'était…
- to get to do coloq
- finir par faire
- to get to like sb
- finir par apprécier qn
- how did you get to know or hear of our organization?
- comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
- we got to know them last year
- on a fait leur connaissance l'année dernière
- to get to do
- avoir l'occasion de faire
- do you get to use the computer?
- est-ce que tu as l'occasion d'utiliser l'ordinateur?
- it's not fair, I never get to drive the tractor
- ce n'est pas juste, on ne me laisse jamais conduire le tracteur
- when do we get to eat the cake?
- quand est-ce qu'on va pouvoir manger le gâteau?
- to get (to be)
- commencer à devenir
- he's getting to be proficient or an expert
- il commence à devenir expert
- it got to be quite unpleasant
- ça a commencé à devenir plutôt désagréable
- he's getting to be a big boy now
- c'est un grand garçon maintenant
- to get to doing coloq
- commencer à faire
- we got to talking/dreaming about the holidays
- on a commencé à parler/rêver des vacances
- then I got to thinking that …
- puis je me suis dit que …
- we'll have to get going
- il va falloir y aller
- to have got to do homework, chore
- devoir faire
- it's got to be done
- il faut le faire
- you've got to realize that …
- il faut que tu te rendes compte que …
- if I've got to go, I will
- s'il faut que j'y aille, j'irai
- there's got to be a reason
- il doit y avoir une raison
- to get sb to do
- demander à qn de faire
- I got her to talk about her problems
- j'ai réussi à la faire parler de ses problèmes
- did you get anything out of her?
- est-ce que tu as réussi à la faire parler?
- to get sth done
- faire faire qc
- to get the car repaired/valeted
- faire réparer/nettoyer la voiture
- to get one's hair cut
- se faire couper les cheveux
- how do you ever get anything done?
- comment est-ce que tu arrives à travailler?
- to get the car going
- faire démarrer la voiture
- to get the dishes washed
- faire la vaisselle
- this won't get the dishes washed!
- la vaisselle ne se fera pas toute seule!
- to get sb pregnant coloq
- mettre qn enceinte coloq
- as hot/cold as you can get it
- aussi chaud/froid que possible
- to get one's socks wet
- mouiller ses chaussettes
- to get one's finger trapped
- se coincer le doigt
- get suspicious, rich, old
- devenir
- how lucky/stupid can you get!
- il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
- it's getting late
- il se fait tard
- how did he get like that?
- comment est-ce qu'il en est arrivé là?
- to get (oneself) killed/trapped
- se faire tuer/coincer
- to get hurt
- être blessé
- get into (become involved in) coloq (as hobby) astrology etc
- se mettre à
- get into (as job) teaching, publishing
- commencer dans
- fig to get into a fight
- se battre
- to get there
- arriver
- to get to the airport/Switzerland
- arriver à l'aéroport/en Suisse
- to get (up) to the top (of hill etc)
- arriver au sommet
- how did your coat get here?
- comment est-ce que ton manteau est arrivé là?
- how did you get here? (by what miracle)
- comment est-ce que tu es arrivé là?
- how did you get here? (by what means)
- comment est-ce que tu es venu?
- where did you get to?
- où est-ce que tu étais passé?
- we've got to page 5
- nous en sommes à la page 5
- it got to 7 o'clock
- il était plus de 7 heures
- I'd got as far as underlining the title
- j'en étais à souligner le titre
- I'm getting nowhere with this essay
- je n'avance pas dans ma dissertation
- are you getting anywhere with your investigation?
- est-ce que votre enquête avance?
- now we're getting somewhere (making progress)
- on avance vraiment
- now we're getting somewhere (receiving fresh lead)
- voilà quelque chose d'intéressant
- it's a slow process but we're getting there
- c'est un processus lent, mais on avance
- it's not perfect yet but we're getting there
- ce n'est pas encore parfait mais on avance
- to get into (put on) coloq pyjamas, overalls
- mettre
- get!
- fiche-moi le camp! coloq
- get along with you coloq!
- ne sois pas ridicule!
- get away with you coloq!
- arrête de raconter n'importe quoi! coloq
- get her coloq!
- regarde-moi ça!
- get him coloq in that hat!
- regarde-le avec ce chapeau!
- he got his (was killed) coloq
- il a cassé sa pipe coloq
- I'll get you coloq for that
- je vais te le faire payer coloq
- I'm getting there
- je progresse
- it gets me right here!
- tu vas me faire pleurer!
- I've/he's got it bad coloq
- je suis/il est vraiment mordu
- I've got it
- je sais
- to get above oneself
- commencer à avoir la grosse tête coloq
- to get it together coloq
- se ressaisir
- to get it up vulg
- bander vulg
- to get it up vulg
- avoir une érection
- to get one's in americ coloq
- prendre sa revanche
- to tell sb where to get off
- envoyer qn promener
- to get with it coloq
- se mettre dans le coup coloq
- what's got into her/them?
- qu'est-ce qui lui/leur a pris?
- where does he get off coloq?
- pour qui se prend-il?
- you've got me there!
- alors là tu me poses une colle! coloq
- garlic press
- presse-ail m inv
- foot (gen) (of person, horse)
- pied m
- foot (of rabbit, cat, dog, cow)
- patte f
- foot (of stocking, sock, chair)
- pied m
- on foot
- à pied
- to be soft under foot
- être doux sous le pied
- he hasn't set foot in this house/in England for 10 years
- il n'a pas mis les pieds dans cette maison/en Angleterre depuis 10 ans
- from head to foot
- de la tête aux pieds
- to rise to one's feet
- se mettre debout, se lever
- to help sb to their feet
- aider qn à se lever
- her speech brought the audience to its feet
- toute l'audience s'est levée pour applaudir son discours
- to be on one's feet literal
- être debout
- to be on one's feet again fig
- être rétabli
- to get sb back on their feet (after illness)
- rétablir or remettre qn d'aplomb
- to get sb/sth back on their/its feet (after setback)
- remettre qn/qc sur pied
- to be quick on one's feet
- être rapide
- bound or tied hand and foot
- pieds et poings liés
- to put one's foot down (accelerate)
- appuyer sur le champignon coloq
- to put one's foot down (act firmly)
- mettre le holà
- to sweep sb off their feet literal
- faire perdre l'équilibre à qn
- to sweep sb off their feet fig
- faire perdre la tête à qn
- to sit at sb's feet literal
- s'asseoir aux pieds de qn
- to sit at sb's feet fig
- être aux pieds de qn
- my foot coloq!
- mon œil! coloq
- foot
- pied m (anglais) (= 0, 3048 m)
- foot (of mountain)
- pied m (of de)
- at the foot of bed
- au pied de
- at the foot of list, letter
- à la fin de
- at the foot of page, stairs
- en bas de
- at the foot of table
- en bout de
- foot
- pied m
- foot
- infanterie f
- foot
- pied m
- to foot the bill
- payer la facture (for pour)
- not to put a foot wrong
- ne pas commettre la moindre erreur
- to be/get under sb's feet
- être/se mettre dans les jambes de qn
- to be rushed off one's feet
- être débordé
- to catch sb on the wrong foot
- prendre qn au dépourvu
- to cut the ground from under sb's feet
- couper l'herbe sous les pieds de qn
- to dance/walk sb off their feet
- faire danser/marcher qn jusqu'à l'épuisement
- to fall or land on one's feet
- retomber sur ses pieds
- to keep both or one's feet on the ground
- avoir les pieds sur terre
- to have two left feet
- être maladroit
- to leave somewhere feet first
- sortir de quelque part les pieds devant
- to put one's foot down coloq (accelerate)
- appuyer sur le champignon coloq
- to put one's foot down (be firm)
- mettre le holà
- to put one's best foot forward (do one's best)
- faire de son mieux
- to put one's best foot forward (hurry)
- se dépêcher
- to put one's foot in it coloq
- faire une gaffe
- to put one's feet up
- se reposer, décompresser coloq
- to stand on one's own (two) feet
- se débrouiller tout seul
- to start off or get off on the wrong/right foot
- mal/bien commencer (with sb avec qn)
- to wait on sb hand and foot
- faire tout pour qn
- expense
- frais mpl
- at vast/at one's own expense
- à grands/à ses propres frais
- at public expense
- aux frais de l'État
- to go to some expense
- faire des frais
- to go to great expense , to go to a great deal of expense
- dépenser beaucoup d'argent (to do pour faire)
- to put sb to expense
- faire faire des frais à qn
- to spare no expense
- ne pas regarder à la dépense
- no expense has been spared
- on n'a pas regardé à la dépense
- to go to the expense of renting a villa
- faire la dépense de la location d'une villa
- to save oneself the expense of a hotel
- éviter la dépense d'une nuit à l'hôtel
- expense
- dépense f
- a wedding is a big expense
- un mariage revient cher
- petrol is a big expense for me
- l'essence représente une grosse dépense pour moi
- expenses
- frais mpl
- tax-deductible expenses
- frais déductibles
- to cover sb's expenses person:
- prendre à sa charge les frais de qn
- to cover sb's expenses sum:
- couvrir les frais de qn
- to get one's expenses paid
- se faire rembourser ses frais
- all expenses paid
- tous frais payés
- to claim expenses
- présenter sa note de frais
- to fiddle coloq expenses
- trafiquer sa note de frais coloq
- at the expense of health, public, safety
- au détriment de
- at the expense of jobs
- au risque de perdre des emplois
- at sb's expense laugh, joke
- aux dépens de qn
- DOT
- ministère m des transports
- dole
- allocation f de chômage
- to be/go on the dole
- être/s'inscrire au chômage
- direct hit MILITAR
- coup m au but
- direct hit (in archery, game)
- tir m au but
- to make a direct hit MILITAR
- atteindre son objectif
- the hospital received or sustained a direct hit
- une bombe est tombée sur l'hôpital
- to depend on (rely on)
- dépendre de
- to depend on (rely on)
- compter sur (for pour)
- to depend on sb/sth to do
- compter sur qn/qc pour faire
- you can depend on him to spoil the evening
- tu peux compter sur lui pour gâcher la soirée
- you can't depend on the bus arriving on time
- tu ne peux pas être sûr que le bus sera à l'heure
- you can depend on it!
- tu peux compter là dessus!
- you choose, depending on how much you can afford
- tu as le choix, ça dépend du prix que tu veux y mettre
- the temperature varies depending on the season
- la température varie suivant la saison
- that depends
- cela dépend
- to depend on sb
- vivre à la charge de qn
- demand
- demande f
- there have been many demands for his resignation
- un grand nombre de personnes ont demandé sa démission
- on demand divorce, abortion, access
- à la demande
- on demand FINAN payable, available
- à vue
- demand
- exigence f
- the demands of
- les exigences de
- I have many demands on my time
- mon temps est très pris
- the purchase will make extra demands on our finances
- cet achat va entamer encore plus nos finances
- demand
- demande f (for de)
- supply and demand
- l'offre et la demande
- to be in demand
- être très demandé
- he's in great demand as a singer
- c'est un chanteur très demandé
- demand (request) reform, release
- demander
- demand (very forcefully) payment, attention, ransom
- exiger
- to demand an inquiry
- réclamer une enquête
- to demand one's money back
- exiger d'être remboursé
- to demand sth from sb
- exiger qc de qn
- I demand to know the truth
- je demande à savoir la vérité
- I demand to know the truth (stronger)
- j'exige de savoir la vérité
- to demand to see sb's licence
- demander à voir le permis de qn
- she demanded to be let in
- elle a exigé qu'on la laisse entrer
- to demand that sb do
- exiger que qn fasse
- we demand that we be included
- nous demandons à être inclus
- demand (require) patience, skill, time
- demander (of sb de qn)
- demand (more imperatively) punctuality, qualities
- exiger
- to demand of sb that …
- exiger de qn que …
- credit
- mérite m (for de)
- to get the credit for sth/for doing
- se voir attribuer le mérite de qc/d'avoir fait
- to give sb (the) credit for sth/for doing
- attribuer à qn le mérite de qc/d'avoir fait
- to take the credit for sth/for doing
- s'attribuer le mérite de qc/d'avoir fait
- to be a credit to sb/sth
- faire honneur à qn/qc
- to do sb credit to do credit to sb
- être tout à l'honneur de qn
- it is to your credit that …
- c'est tout à votre honneur que …
- to her credit, she admitted her mistake
- c'est tout à son honneur d'avoir reconnu sa faute
- she has two medals to her credit
- elle a deux médailles à son actif
- he is more intelligent than he is given credit for
- il est plus intelligent qu'on ne le croit
- credit where credit is due, they have managed to score 20 points
- il faut mettre à leur crédit qu'ils ont réussi à marquer 20 points
- credit
- crédit m
- to gain credit
- acquérir du crédit
- to place credit in sth
- ajouter foi à qc
- credit COM, FINAN
- crédit m
- to buy sth on credit
- acheter qc à crédit
- to live on credit
- vivre de crédits
- to give sb credit
- faire crédit à qn
- her credit is good
- elle a une réputation de bonne payeuse
- credit
- crédit m
- to be in credit
- être créditeur
- to be £25 in credit
- avoir un crédit de 25 livres sterling, être créditeur de 25 livres sterling
- credit
- unité f de valeur
- credits CINEMA, TV
- générique m
- to roll the credits
- faire défiler le générique
- to credit sb with discovery, power, achievement
- attribuer [qc] à qn
- to credit sb with intelligence/honesty
- croire or supposer qn intelligent/honnête
- to credit sb with doing
- reconnaître que qn a fait
- credit account
- créditer (with de)
- to credit sth to an account
- porter qc sur un compte
- credit story, assertion
- croire, ajouter foi à
- would you credit it!
- le croirais-tu!
- cotton on
- piger coloq
- to cotton on to sth
- piger qc coloq
- to cotton on to sth
- saisir qc
- cider press
- pressoir m à cidre or à pommes
- carry
- portée f
- carry
- porter (in dans, on sur)
- to carry sth up/down
- porter qc en haut/en bas
- to carry sth in/out
- apporter/emporter qc
- to carry the bags over the road
- traverser la route en portant les bagages
- to carry a child across the road
- porter un enfant pour lui faire traverser la route
- to carry cash/a gun
- avoir de l'argent liquide/un revolver sur soi
- to carry a memory/a picture in one's mind
- avoir un sentiment/une image toujours en tête
- to carry sth too far fig
- pousser qc trop loin
- we can't afford to carry anyone fig
- nous ne pouvons pas nous permettre de traîner des poids morts
- carry vehicle, pipe, wire, vein:
- transporter
- carry wind, tide, current, stream:
- emporter
- licensed to carry passengers
- autorisé à transporter des passagers
- to be carried on the wind
- être porté or transporté par le vent
- to be carried along by the tide
- être poussé par la marée
- the wind carried the ash towards the town
- le vent a transporté les cendres vers la ville
- to carry sth off or away
- emporter qc
- to carry sb off or away
- emmener qn
- to carry sth/sb back
- ramener qc/qn
- to carry one's audience with one
- avoir son public derrière soi
- his quest carried him to India
- sa quête l'a amené en Inde
- her talent will carry her a long way
- son talent la mènera loin
- to be carried along with the general enthusiasm
- être emporté par l'enthousiasme général
- carry warning, guarantee, review, report
- comporter
- carry symbol, label
- porter
- ‘The Gazette’ will carry the ad
- ‘La Gazette’ publiera l'annonce
- carry risk, danger, responsibility
- comporter
- carry penalty, fine
- être passible de
- to carry conviction
- être convaincant
- carry weight, load, traffic
- supporter
- the field will not carry that herd/crop
- le champ ne convient pas à ce troupeau/cette culture
- carry MILITAR, POL state, region, constituency
- l'emporter dans
- carry battle, match
- remporter
- carry bill, amendment
- faire voter
- the motion was carried by 20 votes to 13
- la motion l'a emporté par 20 votes contre 13
- to carry all before one/it person, argument:
- l'emporter haut la main
- carry disease
- être porteur/-euse de
- she is carrying the HIV virus
- elle est porteuse du virus VIH
- carry woman: boy, girl, twins
- être enceinte de
- carry female animal: young
- porter
- she is carrying a child
- elle est enceinte
- I am carrying his child
- je porte son enfant
- carry item, brand
- faire
- we carry a wide range of
- nous offrons un grand choix de
- carry tail, head
- porter
- he was carrying his arm awkwardly
- il se tenait le bras de façon curieuse
- carry one, two
- retenir
- carry
- porter
- to carry well
- porter bien
- the noise carried (for) several kilometres
- le bruit a porté à plusieurs kilomètres
- to carry oneself
- se tenir (like comme, with avec)
- to be carried away by sth
- être emballé par qc coloq
- to get carried away coloq
- s'emballer coloq
- to get carried away coloq
- se laisser emporter
- antibiotic
- antibiotique m
- to be on antibiotics
- être sous antibiotiques
- antibiotic
- antibiotique
- top (of page, ladder, stairs, wall)
- haut m
- top (of list)
- tête f
- top (of mountain, hill)
- sommet m
- top (of garden, field)
- (autre) bout m
- eight lines from the top
- à la huitième ligne à partir du haut de la page
- at the top of page, stairs, street, scale
- en haut de
- at the top of hill
- au sommet de
- at the top of list
- en tête de
- at the top of the building
- au dernier étage de l'immeuble
- at the top of the table
- à la place d'honneur
- to be at the top of one's list fig
- venir en tête de sa liste
- to be at the top of the agenda fig
- être une priorité
- to aim for the top
- viser haut
- to be at the top of one's profession
- être tout en haut de l'échelle fig
- life can be tough at the top
- il n'est pas toujours facile d'être en haut de l'échelle
- to get to or make it to the top
- réussir
- to be top of the class
- être le premier/la première de la classe
- to be top of the bill TEATR
- être la tête d'affiche
- top (of table, water)
- surface f
- top (of box, cake)
- dessus m
- to float to the top
- flotter à la surface
- top
- partie f supérieure
- the top of the façade/of the building
- la partie supérieure de la façade/du bâtiment
- the top of the milk
- la crème du lait
- top (of pen)
- capuchon m
- top (of bottle) (gen)
- bouchon m
- top (with serrated edge)
- capsule f
- top (of paint-tin, saucepan)
- couvercle m
- top
- haut m
- a sleeveless summer top
- un haut sans manches pour l'été
- top, a. top gear (fourth)
- quatrième (vitesse) f
- top, a. top gear (fifth)
- cinquième (vitesse) f
- to be in top
- être en quatrième or cinquième
- top
- fane f
- carrot tops
- fanes de carottes
- top
- toupie f
- top step, storey
- dernier/-ière
- top bunk
- de haut
- top button, shelf
- du haut
- top division DESP
- premier/-ière
- top layer
- supérieur
- top concern, priority fig
- majeur
- in the top left-hand corner
- en haut à gauche
- the top corridor
- le couloir du dernier étage
- the top notes MÚS
- les notes les plus hautes
- the top tax band
- la catégorie des plus imposables
- to pay the top price for sth buyer:
- acheter qc au prix fort
- ‘we pay the top prices’
- ‘nous achetons aux meilleurs prix’
- to be in the top class at primary school
- être en cours moyen 2ème année
- to get top marks ESCOLAR
- avoir dix sur dix or vingt sur vingt
- fig top marks to the company for its initiative
- vingt sur vingt à l'entreprise pour son initiative
- top field, house
- du bout
- top adviser, authority, agency
- plus grand
- top job
- élevé
- one of their top chefs/soloists
- l'un de leurs plus grands chefs/solistes
- it's one of the top jobs
- c'est un des postes les plus élevés
- top people
- les gens importants
- top people (bureaucrats)
- les hauts fonctionnaires
- to be in the top three
- être dans les trois premiers
- top wine, choice, buy, restaurant
- meilleur
- top lip
- supérieur
- the top half of the body
- le haut du corps
- on her top half, she wore…
- comme haut elle avait mis…
- top speed
- maximum
- we'll have to work at top speed
- nous allons devoir travailler le plus vite possible
- on top of
- sur
- the car was suddenly right on top of me coloq
- soudain la voiture était sur moi
- to live on top of each other
- vivre les uns sur les autres
- on top of salary, workload
- en plus de
- on top of everything else I have to do
- en plus de tout ce que j'ai à faire
- to be on top of a situation
- contrôler la situation
- to get on top of inflation
- maîtriser l'inflation
- you can never really feel on top of this job
- dans ce métier on se sent toujours un peu dépassé
- things are getting on top of her (she's depressed)
- elle est déprimée
- things are getting on top of her (she can't cope)
- elle ne s'en sort plus
- top charts, polls
- être en tête de
- top sum, figure, contribution
- dépasser
- top story, anecdote
- renchérir sur
- top building, creation
- compléter (with par)
- top CULIN cake, dish, layer
- recouvrir (with de)
- cake topped with frosting
- gâteau recouvert d'un glaçage
- each cake was topped with a cherry
- chaque petit gâteau avait une cerise dessus
- a mosque topped with three domes
- une mosquée surmontée de trois coupoles
- top coloq
- dégommer coloq
- top coloq
- tuer
- to top oneself
- se suicider
- on top of all this, to top it all (after misfortune)
- par-dessus le marché coloq
- from top to bottom
- de fond en comble
- not to have very much up top coloq
- n'avoir rien dans le ciboulot coloq
- to be over the top or OTT (in behaviour, reaction) coloq
- être exagéré
- he's really over the top coloq!
- il exagère!
- he's really over the top coloq!
- il pousse! coloq
- to be the tops coloq, antiq
- être formidable
- to be/stay on top
- avoir/garder le dessus
- to be top dog
- être le chef
- to come out on top (win)
- l'emporter
- to come out on top (survive, triumph)
- s'en sortir
- to feel on top of the world
- être aux anges
- MILITAR to go over the top
- monter à l'assaut
- to say things off the top of one's head (without thinking)
- dire n'importe quoi
- I'd say £5, 000, but that's just off the top of my head (without checking)
- moi, je dirais £5000, mais c'est approximatif
- to shout at the top of one's voice
- crier à tue-tête
- to sleep like a top
- dormir comme un loir
- dump
- décharge f
- dump
- dépotoir m
- dump
- dépôt m
- dump
- jeter
- dump project
- abandonner
- dump
- larguer
- dump
- vider
- on
- sur
- on the table
- sur la table
- a table with a glass on it
- une table avec un verre dessus
- on the ground
- par terre
- a fly on the wall/ceiling
- une mouche sur la table/le mur/au plafond
- a cut on one's finger
- une coupure au doigt
- a bottle with a label on it
- une bouteille avec une étiquette dessus
- to hang on a branch
- pendre à une branche
- to put sth on sb's shoulder/finger
- mettre qc sur l'épaule/au doigt de qn
- to be on the plane
- être dans l'avion
- I have the money on me
- j'ai l'argent sur moi
- to go there on the train/bus
- y aller en train/bus
- on foot/a bike
- à pied/vélo
- to keep a dog on a lead
- tenir un chien en laisse
- to run on gas
- fonctionner au gaz
- to live on one's income
- vivre de ses revenus
- to be on £2, 000 a month
- gagner 2.000£ par mois
- to be on drugs
- se droguer
- to be on cortisone
- être sous cortisone
- on the right/left
- à droite/gauche
- on the corner/back of sth
- au coin/dos de qc
- a house on the river
- une maison au bord du fleuve
- a house/to live on Baker Street
- une maison dans/habiter Baker Street
- on Sunday/Fridays
- dimanche/le vendredi
- on May the 4th
- le 4 mai
- on the evening of May the 4th
- le soir du 4 mai
- on his birthday
- le jour de son anniversaire
- to leave on time
- partir à l'heure
- to stop on the way
- s'arrêter en route
- on sb's death/arrival
- à la mort/l'arrivée de qn
- on arriving there
- en arrivant là-bas
- to finish on schedule
- finir selon les prévisions
- a lecture on Joyce
- un cours sur Joyce
- to speak on unemployment
- parler du chômage
- my views on the economy
- mon point de vue sur l'économie
- I agree with you on this
- je suis d'accord avec toi sur ce point
- to compliment sb on sth
- féliciter qn pour qc
- to be there on business
- être là pour affaires
- on TV
- à la télé
- on video
- en vidéo
- on CD
- sur CD
- to speak on the radio/phone
- parler à la radio/au téléphone
- to work on a computer
- travailler sur ordinateur
- to play sth on the flute
- jouer qc à la flûte
- to be on the committee
- faire partie de la commission
- to work on a project
- travailler à un projet
- two on each side
- deux de chaque côté
- an attack/to turn on sb
- une attaque/se retourner contre qn
- to buy sth on credit
- acheter qc à crédit
- this is on me coloq
- c'est ma tournée
- I'm on £30, 000 a year
- je gagne 30, 000£ par an
- to be on page 10
- en être à la page 10
- to be on 10 points Aus, Brit DESP
- avoir 10 points
- to spend £10 on sth
- dépenser 10£ pour qc
- to be on the phone (have one)
- avoir le téléphone
- to be on the phone (talking)
- être au téléphone
- to have nothing on
- être nu
- I put a hat on
- j'ai mis un chapeau
- what he has on
- ce qu'il porte
- to go/move on
- continuer/avancer
- to talk/work on
- continuer de parler/travailler
- from that day on
- à partir de ce jour-là
- well on in the morning
- tard dans la matinée
- to get on
- monter
- on
- de service
- what's he on about? Aus, Brit coloq
- qu'est-ce qu'il raconte?
- to be always on about sth coloq
- ne pas arrêter de déblatérer sur qc
- to be always on at sb coloq
- être toujours sur le dos de qn
- on and on
- continuellement
- on light
- allumé(e)
- on tap
- ouvert(e)
- on water, gas
- branché(e)
- to be on machine
- être en marche
- the top is on
- le couvercle est mis
- the concert is still on (not cancelled)
- le concert n'est pas annulé
- the concert is still on (not over)
- le concert n'est pas fini
- I've got something on tonight
- j'ai quelque chose de prévu ce soir
- I've got a lot on at the moment
- j'ai beaucoup à faire en ce moment
- the game/film is on tonight
- le match a lieu/on joue le film ce soir
- is the wedding still on?
- est-ce que le mariage aura lieu quand même?
- what's on? (films, TV)
- qu'est-ce qu'il y a à la télé/au cinéma?
- you're on TEATR, TV
- c'est à toi
- one of my on days
- un de mes bons jours
- it's not on
- c'est inacceptable
- onto
- sur
- to put sth onto the chair
- poser qc sur la chaise
- to climb onto a bike
- enfourcher un vélo
- to step onto the pavement
- monter sur le trottoir
- to come onto a subject
- aborder un sujet
- to put sb onto sb/sth
- conseiller qn/qc à qn
- to be onto sb/sth
- soupçonner qn/qc
- to be onto something
- être sur une piste
- to be one metre off sb/sth
- être à un mètre de qn/qc
- the top is off the jar
- le couvercle n'est pas sur le bocal
- off the point
- hors de propos
- off Dover
- au large de Douvres
- the mill is off the road
- le moulin est à l'écart de la route
- her street is off the avenue
- sa rue part de l'avenue
- to take sth off the shelf/wall
- prendre qc sur l'étagère/enlever qc du mur
- keep off the grass
- pelouse interdite
- to go off the air RÁDIO
- quitter l'antenne
- to fall/jump off a ladder
- tomber/sauter d'une échelle
- to get off the train
- descendre du train
- to eat off a plate
- manger dans une assiette
- to wipe the water off the bench
- essuyer l'eau du banc
- to cut a piece off this cheese
- couper un morceau de ce fromage
- to take £10 off the price
- faire une réduction de 10£
- to borrow money off sb coloq
- emprunter de l'argent à qn
- to go off sb/sth
- cesser d'aimer qn/qc
- to be off drugs
- être désintoxiqué
- to switch/turn sth off
- éteindre/arrêter qc
- it's off between them fig
- c'est fini entre eux
- the town is 8 km off
- la ville est à 8 km
- not far/some way off
- pas très loin/à quelque distance
- to go/run off
- partir/partir en courant
- it's time I was off
- il est temps que je m'en aille Conj
- we're off on Tuesday
- nous ne sommes pas là jeudi
- to be off DESP
- avoir pris le départ
- there's a button off
- il manque un bouton
- the lid's off
- le couvercle n'est pas dessus
- with one's coat off
- sans manteau
- to get off at 4:00
- sortir du travail à 4 h
- to get a day off
- avoir un jour de congé
- to take time/an afternoon off
- prendre du temps/un après-midi de libre
- to kill off
- anéantir
- to pay sth off
- finir de payer qc
- 5% off
- 5% de rabais
- to walk off the dinner
- faire une promenade digestive
- to sleep off the wine
- cuver son vin
- to work off the calories
- brûler les calories
- straight [or right] off
- tout de suite
- off and on [or on and off]
- de temps en temps
- it rained off and on
- il pleuvait par intermittence
- off light
- éteint(e)
- off tap
- fermé(e)
- off water, electricity
- coupé(e)
- off concert
- annulé(e)
- off engagement
- rompu(e)
- off day
- mauvais(e)
- off milk
- tourné(e)
- off food
- avarié(e)
- to be off at 5 o'clock
- terminer à 5 h
- I'm off on Mondays
- je ne suis pas là le lundi
- to be badly off
- être dans la gêne
- to be well/badly off for sth
- être bien pourvu en/à court de qc
- veal is off now
- il n'y a plus de veau
- that's a bit off!
- c'est plutôt dur à avaler!
- to go off on sb americ coloq
- engueuler qn
- off
- départ m
- off
- buter
- dump
- décharge f
- dump
- dépôt m
- dump
- dépotoir m
- dump
- vidage m
- dump
- jeter
- dump project
- abandonner
- dump
- larguer
- dump
- faire du dumping pour
- dump
- vider
- on
- sur
- on the table
- sur la table
- a table with a glass on it
- une table avec un verre dessus
- on the ground
- par terre
- a fly on the wall/ceiling
- une mouche sur le mur/au plafond
- a cut on one's finger
- une coupure au doigt
- a bottle with a label on it
- une bouteille avec une étiquette dessus
- to hang on a branch
- pendre à une branche
- to put sth on sb's shoulder/finger
- mettre qc sur l'épaule/au doigt de qn
- to be on the plane
- être dans l'avion
- I have the money on me
- j'ai l'argent sur moi
- to go there on the train/bus
- y aller en train/bus
- on foot/a bike
- à pied/vélo
- to keep a dog on a leash
- tenir un chien en laisse
- to run on gas
- fonctionner au gaz
- to live on $2, 000 a month
- vivre avec 2 000 dollars par mois
- to be on drugs
- se droguer
- to be on cortisone
- être sous cortisone
- on the right/left
- à droite/gauche
- on the corner/back of sth
- au coin/dos de qc
- a house on the river
- une maison au bord du fleuve
- a house/to live on Main Street
- une maison dans/habiter Main Street
- on Sunday/Fridays
- dimanche/le vendredi
- on May the 4th
- le 4 mai
- on the evening of May the 4th
- le soir du 4 mai
- on his birthday
- le jour de son anniversaire
- to leave on time
- partir à l'heure
- to stop on the way
- s'arrêter en route
- on sb's death/arrival
- à la mort/l'arrivée de qn
- on arriving there
- en arrivant là-bas
- to finish on schedule
- finir comme prévu
- a lecture on Shakespeare
- un cours sur Shakespeare
- to speak on unemployment
- parler du chômage
- my views on the economy
- mon point de vue sur l'économie
- I agree with you on this
- je suis d'accord avec toi sur ça
- to compliment sb on sth
- féliciter qn pour qc
- to be there on business
- être là pour affaires
- on TV
- à la télé
- on video
- en [ou sur] vidéo
- on CD
- sur CD
- to speak on the radio/phone
- parler à la radio/au téléphone
- to work on a computer
- travailler sur ordinateur
- to play sth on the flute
- jouer qc à la flûte
- to be on the committee
- faire partie de la commission
- to work on a project
- travailler sur un projet
- two on each side
- deux de chaque côté
- an attack/to turn on sb
- une attaque/se retourner contre qn
- to buy sth on credit
- acheter qc à crédit
- this is on me coloq
- c'est ma tournée
- to be on page 10
- en être à la page 10
- to spend $10 on sth
- dépenser 10 dollars pour qc
- to be on the phone (have one)
- avoir le téléphone
- to be on the phone (talking)
- être au téléphone
- to have nothing on
- être nu
- I put a hat on
- j'ai mis un chapeau
- what he has on
- ce qu'il porte
- to go/move on
- continuer/avancer
- to talk/work on
- continuer à parler/travailler
- from that day on
- à partir de ce jour-là
- well on in the morning
- tard dans la matinée
- to get on
- monter
- on
- de service
- on and off
- par intermittence
- on and on
- continuellement
- on light
- allumé(e)
- on faucet, water, gas
- ouvert(e)
- on electricity
- branché(e)
- to be on machine
- être en marche
- the top is on
- le couvercle est mis
- the concert is still on (not cancelled)
- le concert n'est pas annulé
- the concert is still on (not over)
- le concert n'est pas fini
- I've got sth on tonight
- j'ai quelque chose de prévu ce soir
- I've got a lot on at the moment
- j'ai beaucoup à faire en ce moment
- the game/film is on tonight
- le match a lieu/le film passe ce soir
- is the wedding still on?
- est-ce que le mariage va bien avoir lieu?
- what's on? (films, TV)
- qu'est-ce qu'il y a à la télé/au cinéma?
- you're on! TEATR, TV
- c'est à toi/vous!
- one of my on days
- un de mes bons jours
- you're on! coloq
- d'accord!
- onto
- sur
- to put sth onto the chair
- poser qc sur la chaise
- to climb onto a bike
- enfourcher un vélo
- to step onto the sidewalk
- monter sur le trottoir
- to come onto a subject
- aborder un sujet
- to put sb onto sb/sth
- conseiller qn/qc à qn
- to be onto sb/sth
- soupçonner qn/qc
- to be onto sth
- être sur une piste
- to be three feet off sb/sth
- être à trois pieds de qn/qc
- the top is off the jar
- le couvercle n'est pas sur le bocal
- off the point
- hors de propos
- just off Cape Cod
- juste au large de Cape Cod
- the mill is off the road
- le moulin est à l'écart de la route
- her street is off the main road
- sa rue part de la route principale
- to take sth off the shelf/wall
- prendre qc sur l'étagère/enlever qc du mur
- keep off the grass
- pelouse interdite
- to go off the air RÁDIO
- quitter l'antenne
- to fall/jump off a ladder
- tomber/sauter d'une échelle
- to get off the train
- descendre du train
- to eat off a plate
- manger dans une assiette
- to wipe the water off the bench
- essuyer l'eau qui est sur le banc
- to cut a piece off this cheese
- couper un morceau de ce fromage
- to take $10 off the price
- faire une réduction de 10 dollars
- to borrow money off of sb coloq
- taper de l'argent à qn
- to go off sb/sth
- cesser d'aimer qn/qc
- to be off drugs
- être désintoxiqué
- to switch/turn sth off
- éteindre/arrêter qc
- it's off between them fig
- c'est fini entre eux
- the town is 5 miles off to the east
- la ville est à 5 miles vers l'est
- not far/a way's off
- pas très loin/à quelque distance
- to drive/run off
- partir/partir en courant
- it's time I was off
- il est temps que je m'en aille Conj
- we're off on Tuesday
- nous ne sommes pas là jeudi
- the lid's off
- le couvercle n'est pas dessus
- with one's coat off
- sans manteau
- to get off at 4:00 p.m.
- sortir du travail à 16 h
- to get a day off
- avoir un jour de congé
- to take time/an afternoon off
- prendre des congés/prendre son après-midi
- to kill off
- anéantir
- to pay sth off
- finir de payer qc
- 5% off
- 5% de rabais
- to walk off the dinner
- faire une promenade digestive
- to sleep off the wine
- cuver son vin
- to work off the calories
- brûler les calories
- straight [or right] off
- tout de suite
- off and on, on and off
- de temps en temps
- it rained off and on
- il pleuvait par intermittence
- off light
- éteint(e)
- off faucet
- fermé(e)
- off water, electricity
- coupé(e)
- off concert
- annulé(e)
- off engagement
- rompu(e)
- off day
- mauvais(e)
- to be off at 5 a.m.
- terminer à 17h
- I'm off on Mondays
- je ne suis pas là le lundi
- to be badly off
- être gêné
- to be well/not well off for sth
- être bien pourvu en/à court de qc
- to go off on sb coloq
- engueuler qn
- off
- buter
I | dump |
---|---|
you | dump |
he/she/it | dumps |
we | dump |
you | dump |
they | dump |
I | dumped |
---|---|
you | dumped |
he/she/it | dumped |
we | dumped |
you | dumped |
they | dumped |
I | have | dumped |
---|---|---|
you | have | dumped |
he/she/it | has | dumped |
we | have | dumped |
you | have | dumped |
they | have | dumped |
I | had | dumped |
---|---|---|
you | had | dumped |
he/she/it | had | dumped |
we | had | dumped |
you | had | dumped |
they | had | dumped |
Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.