Inglês » Alemão

Traduções para „microchip“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

ˈmicro·chip SUBST

microchip plant

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

The semiconductor industry has been plagued with declining growth rates for some time now.

Over the past five years, the global market for microchips (sales volume of USD 300 billion) grew on average by just 2.7% a year.

www.rolandberger.de

Seit einigen Jahren kämpft die Halbleiterindustrie mit rückläufigen Wachstumsraten.

Der weltweite Markt für Mikrochips mit einem Umsatzvolumen von 300 Milliarden Dollar wuchs in den vergangenen fünf Jahren nur noch um durchschnittlich 2,7 Prozent jährlich.

www.rolandberger.de

The application fields of these capacitors vary and may include signal filtering in low- and high-frequency applications, for decoupling purposes and as energy storage.

Besides working on the integration of materials with a high dielectric constant (high-k materials) in microchips, the CNT also focuses on nanopatterning using electron beam lithography and the development of new chip wiring technologies with maximum reliability, which will also be presented at electronica.

Visitors can find the Fraunhofer IPMS presentation in Hall 4 at Stand 113.

www.ipms.fraunhofer.de

Die Einsatzgebiete solcher Kondensatoren sind vielfältig und können beispielweise zur Signalfilterung in Nieder- und Hochfrequenzanwendungen, zur Entkopplung sowie als Energiespeicher genutzt werden.

Neben der Integration von Materialien mit hohen Dielektrizitätszahlen (High-k Materialien) in Mikrochips beschäftigt sich das CNT mit der Nanostrukturierung mittels Elektronenstrahllithographie und der Entwicklung von neuen Chipverdrahtungstechnologien mit höchster Zuverlässigkeit, die ebenfalls auf der electronica präsentiert werden.

Besucher finden die Ausstellung des Fraunhofer IPMS in Halle 4 am Stand 113.

www.ipms.fraunhofer.de

Elegant idea with technical potential

“Apart from the conceptual elegance of this idea, a completely new way may open up of using heat in microchips in a beneficial way instead of having to dissipate it by cooling,” says an excited Helmut Ritsch about the work of his student.

Kathrin Sandner majored in physics in Freiburg, Germany, and has worked as a researcher at the Institute for Theoretical Physics, University of Innsbruck, since 2009.

iqoqi.at

Elegant und mit technischem Potential

„Neben der konzeptuellen Eleganz dieser Idee, könnte sich hier ein völlig neuer Weg eröffnen, die Abwärme in Mikrochips nutzbringend zu verwenden, anstatt sie mittels aufwändiger Kühlung abführen zu müssen“, zeigt sich Helmut Ritsch über die Arbeit seiner Doktorandin begeistert.

Kathrin Sandner hat in Freiburg im Breisgau Physik studiert und forscht seit 2009 am Institut für Theoretische Physik der Universität Innsbruck.

iqoqi.at

s most modern research facilities for microelectronics and microsystems technology.

The heart of the institute is the 3,000 m² cleanroom, big enough to operate not only research projects but also to produce the developed microchips in industrial scale.

150 scientists develop at ISIT in close cooperation with industrial partners power electronic components and microsystems, with fine movable structures for sensors ( pressure, movement, biochemical analysis, etc. ) and actuators ( valves, scanners, micromirrors etc. ) including the necessary electronics.

www.isit.fraunhofer.de

Das Fraunhofer ISIT in Itzehoe ist eine der europaweit modernsten Forschungseinrichtungen für Mikroelektronik und Mikrosystemtechnik.

Herzstück des Instituts ist der 3000 m² große Reinraum, groß genug, um nicht nur Forschung zu betreiben, sondern auch, um die entwickelten Mikrochips im industriellen Maßstab zu fertigen.

150 Wissenschaftlerinnen und Wissensschaftler entwickeln im ISIT in enger Zusammenarbeit mit Partnern aus der Industrie Bauelemente der Leistungselektronik und Mikrosysteme mit feinen beweglichen Strukturen für die Sensorik ( Druck, Bewegung, biochemische Analytik etc. ) und die Aktorik ( Ventile, Scanner, Spiegelarrays etc. ) einschließlich der dazu notwendigen Gehäusetechnik.

www.isit.fraunhofer.de

Withstanding temperatures of several hundred degrees Celsius Scientists of the Fraunhofer Institute for Microelectronic Circuits and Systems IMS have now developed a new type of high-temperature process.

“It becomes possible with this process to fabricate extremely compact microchips that operate flawlessly even at temperatures of up to 300 degrees Celsius,” according to Holger Kappert, head of High-Temperature Electronics at Fraunhofer IMS.

It is true that conventional semiconductor chips (CMOS) sometimes tolerate temperatures of up to 250 degrees Celsius, but their performance and reliability fall off rapidly.

www.fraunhofer.de

Temperaturen von mehreren hundert Grad Celsius aushalten Wissenschaftler des Fraunhofer-Instituts für Mikroelektronische Schaltungen und Systeme IMS haben jetzt einen neuartigen Hochtemperaturprozess entwickelt.

»Damit wird es möglich, äußerst kompakte Mikrochips zu realisieren, die auch bei Temperaturen von bis zu 300 Grad Celsius einwandfrei funktionieren«, so Holger Kappert, Leiter Hochtemperaturelektronik am Fraunhofer IMS.

Zwar halten vereinzelt auch herkömmliche Halbleiter-Chips (CMOS) Temperaturen bis zu 250 Grad Celsius aus – allerdings nehmen Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit rapide ab.

www.fraunhofer.de

Scientists at the Fraunhofer Institute for Microelectronic Circuits and Systems IMS have now developed a new type of high-temperature process.

"This process enables us to fabricate extremely compact microchips that operate flawlessly even at temperatures of up to 300 °C," according to Holger Kappert, head of High-Temperature Electronics at Fraunhofer IMS.

www.mikroelektronik.fraunhofer.de

Wissenschaftler des Fraunhofer-Instituts für Mikroelektronische Schaltungen und Systeme IMS haben einen neuartigen Hochtemperaturprozess entwickelt.

»Damit wird es möglich, äußerst kompakte Mikrochips zu realisieren, die auch bei Temperaturen von bis zu 300 °C einwandfrei funktionieren«, so Holger Kappert, Leiter »Hochtemperaturelektronik« am Fraunhofer IMS.

www.mikroelektronik.fraunhofer.de

The first battery-operated pocket calculators were launched at almost the same time in 1970 by the Japanese companies Sanyo, Sharp and Canon.

But the heart of these first pocket calculators - the microchip - originated from U.S. companies such as Texas Instruments and Rockwell.

www.hnf.de

mit Batteriebetrieb - also die ersten Taschenrechner - wurden 1970 beinahe zeitgleich von den japanischen Firmen Sanyo, Sharp und Canon herausgebracht.

Das "Herz" dieser ersten Taschenrechner - der Mikrochip - stammte allerdings von US-Firmen wie Texas Instruments und Rockwell.

www.hnf.de

The peptide chips are capable of detecting antibodies in patient blood that help to determine the disease.

The microchips can also be applied to selectively search for peptides that may be used in cancer treatment or may be potential candidates for vaccines against infections.

Mario Beyer, Alexander Nesterov, Ines Block, Kai König, Thomas Felgenhauer, Simon Fernandez, Klaus Leibe, Gloria Torralba, Michael Hausmann, Ulrich Trunk, Volker Lindenstruth, Ralf Bischoff, Volker Stadler, Frank Breitling:

www.dkfz.de

Die Peptidchips sind in der Lage, aus dem Blut von Patienten Antikörper herauszufiltern, die Aufschluss darüber geben, welche Erkrankung vorliegt.

Die Mikrochips lassen sich außerdem dazu verwenden, gezielt nach Peptiden zu suchen, die für die Krebstherapie eingesetzt werden könnten oder als potenzielle Impfstoffe gegen Infektionen in Frage kommen.

Mario Beyer, Alexander Nesterov, Ines Block, Kai König, Thomas Felgenhauer, Simon Fernandez, Klaus Leibe, Gloria Torralba, Michael Hausmann, Ulrich Trunk, Volker Lindenstruth, Ralf Bischoff, Volker Stadler, Frank Breitling:

www.dkfz.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文