Inglês » Alemão

Traduções para „hardly“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

hard·ly [ˈhɑ:dli, americ ˈhɑ:rd-] ADV inv

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

We managed to increase sales by 70 % over the previous year and win new customers.

That would hardly have been possible without the training in Germany.'

www.giz.de

„ Wir konnten unseren Umsatz um 70 Prozent steigern und neue Kunden gewinnen.

Ohne das Training in Deutschland wäre das kaum möglich gewesen.“

www.giz.de

We managed to increase sales by 70 % over the previous year and win new customers.

That would hardly have been possible without the training in Germany. '

www.giz.de

„ Wir konnten unseren Umsatz um 70 Prozent steigern und neue Kunden gewinnen.

Ohne das Training in Deutschland wäre das kaum möglich gewesen. “

www.giz.de

The reasons include socio-cultural barriers, but also the shortage of contraceptives, inaccessibility of health facilities and the poor quality of services.

Care during childbirth is also inadequate, not least because there are hardly any midwives.

Only at the end of 2011 was midwifery training reintroduced.

www.giz.de

Ursachen sind neben soziokulturellen Hemmnissen die mangelnde Verfügbarkeit von Kontrazeptiva, die schlechte Zugänglichkeit zu Gesundheitseinrichtungen und die mangelhafte Qualität der Dienstleistungen.

Unzureichend ist auch die Versorgung während der Geburt, nicht zuletzt, weil es kaum Hebammen gibt.

Erst Ende 2011 wurde die Hebammenausbildung wieder aufgenommen.

www.giz.de

It would be wrong to interpret the winds of change simply as the adoption of the Western or European model.

While the allure of life in a free market democracy can hardly be overesti- mated, many transformation processes are not guided by a vision of a society that adopts a par- ticular model or a set of codes or laws on rights.

www.giz.de

nahme des westlichen oder des europäischen Vorbilds zu begreifen.

Zwar entfaltet die Lebenswirklichkeit der Menschen in den marktwirtschaftlichen Demokratien eine kaum zu überschätzende Attraktivität, doch viele Transformationsprozesse leitet nicht die Vorstellung von der Übernahme eines bestimmten Modells oder kodi- "zierten Kanons der Rechte.

www.giz.de

Photo : paddynapper - Some rights reserved CC-BY-SA

In South Asia, hardly any other sport enjoys such popularity like cricket.

Indeed, women s sport is generally, at best, ignored in Pakistan, but 2010 proved to be a phenomenal year for the female cricket team of the country.

www.gwi-boell.de

ICC Frauen-Cricket-Worldcup, Sydney 2009. Foto : paddynapper - CC-BY-SA

Im südasiatischen Raum erfreut sich kaum eine andere Sportart solcher Beliebtheit wie Cricket.

Generell wird Frauensport in Pakistan zwar bestenfalls ignoriert, doch 2010 erwies sich als ein geradezu phänomenales Jahr für das weibliche Cricket-Team des Landes.

www.gwi-boell.de

On close examination, this is the core task of the largest sports association in the world.

One might want to criticise the DFB for the way it is marketing the Women ’ s World Cup, but hardly for doing so.

Minenfeld Gleichberechtigung Von Jan Fleischhauer ( german )

www.gwi-boell.de

Das ist genau betrachtet die Kernaufgabe des größten Sportverbandes der Welt.

Man kann daran, wie der DFB die WM vermarktet, einiges kritisieren, aber dass er es tut, wohl kaum.

Minenfeld Gleichberechtigung Von Jan Fleischhauer

www.gwi-boell.de

Yanqing Chang is a born networker.

He’s hardly missed a single GIZ alumni event so far.

Photos:

www.giz.de

Yanqing Chang ist der geborene Netzwerker.

Der chinesische Umwelttechnologe hat bislang kaum eine der Alumniveranstaltungen der GIZ versäumt.

Fotos:

www.giz.de

http : / / www.christophertin.com ).

In light of all of these examples it hardly seems an exaggeration to say that video games, their aesthetics and their music have arrived in the midst of our society and are strongly influencing our culture.

Editorial 2011/2:

www.act.uni-bayreuth.de

( das offizielle Video kann auf der Website des Komponisten eingesehen werden www.christophertin.com ).

Im Lichte all dieser Beispiele scheint es kaum übertrieben festzustellen, dass Computerspiele, ihre Ästhetik und ihre Musik längst in der Mitte der Gesellschaft angekommen sind und unsere Kultur stark beeinflussen.

Editorial 2011/2:

www.act.uni-bayreuth.de

He was born ca. 1690 in Breslau, and died in Mannheim in 1737.

We hardly know anything about his life and work.

From 1708 to 1718, he was lutenist of the Electoral Palatinate court chapel in Düsseldorf, subsequently – until 1723 – he held the same position in Mannheim.

www.cantate.de

Um 1690 wurde er in Breslau geboren, und er starb 1737 in Mannheim.

Über sein Leben und Wirken wissen wir kaum etwas.

Von 1708 bis 1718 war er kurpfälzischer Lautenist der Hofkapelle in Düsseldorf, danach – bis 1723 – bekleidete er denselben Posten in Mannheim Dort stieg er dann zum Musikdirektor des Hofes auf.

www.cantate.de

ve already written.

This goes so far, I hardly buy anything on Ebay, which is not the small Paypal characters, in addition to the auction.

It is simply furchbar, goes without online banking and you can pay something binnnen seconds.

zoe-delay.de

Dass ich generell ein Paypal Fan bin, habe ich glaube ich schon mal geschrieben.

Das geht so weit, dass ich kaum noch etwas bei Ebay kaufe, was nicht das kleine Paypal Zeichen neben der Auktion hat.

Es ist furchbar einfach, geht ohne Online Banking und man kann binnnen Sekunden etwas bezahlen.

zoe-delay.de

Sebastiano demonstrates in his Flash book to over 100 pages of how to use a good bit of creativity-the old-established tattooing scene and shake up can provide a fresh wind.

By default folders that are in the studio next door, the motives have nothing in his flash book namely hardly anything – they have an exciting interplay of text, illustration and photography, which may even persuade some tattoo opponents to a work of art under the skin.

The motif patterns range from about UFOs cover-ups and Bible illustrations to graphic forms which bear all Sebastiano ’ s handwriting.

www.zeixs.com

Sebastiano beweist in seinem Flashbook auf über 100 Seiten, wie man mit einer ordentlichen Portion Kreativität die alt-eingesessene Tättowier-Szene aufmischen und für frischen Wind sorgen kann.

Mit Standard-Mappen, die im Studio nebenan liegen, haben die Motive in seinem Flashbook nämlich kaum etwas zu tun – sie weisen ein spannendes Wechselspiel von Text, Illustration und Fotografie auf, die sogar manche Tattoo-Gegner zu einem Kunstwerk unter der Haut überreden können.

Die Motivvorlagen reichen von Ufos über Cover-Ups und Bibeldarstellungen bis hin zu grafischen Formen, die alle Sebastianos Handschrift tragen.

www.zeixs.com

And what is actually wild today ?

There is hardly anything on the planet untouched by man.

The acidity of the oceans is rising, the landscape bears the inscription of cities, agriculture, and roads.

www.hkw.de

Und was ist heute eigentlich noch wild ?

Vom Menschen unberührt ist auf dieser Erde kaum etwas.

Der Säuregrad der Ozeane steigt, die Landmasse trägt die Einschreibung von Städten, Ackerbau und Routen.

www.hkw.de

That one with the crooked mouth is a pusher.

The poor new fellows get hardly anything to eat,’ they chatter and have a great time.

www.denis-katzer.com

Der mit der schiefen Lippe ist ja ein gemeiner Drängler.

Die armen Neuen bekommen ja kaum etwas ab,“ schnattern sie durcheinander und haben ihren Spaß.

www.denis-katzer.com

And then, the only thing left to do for the artists, audience and organisers will be to move to the teeny-weeny selection of musical styles that “ The Merry Poppins ” have included in their repertoire.

Because except for Klezmer, R&B, swing, Dixie, reggae, Ska, Balkan pop, jive, polka, ragtime, country and jazz, the Austrian band has hardly anything to offer – but everything has to end at some point!

www.lastrada.at

Dann können die Künstler, das Publikum und die Organisatoren sich nur noch von der winzig kleinen Auswahl musikalischer Stilrichtungen bewegen lassen, die „ The Merry Poppins “ im Repertoire haben.

Denn außer Klezmer, R&B, Swing, Dixie, Reggae, Ska, Balkan Pop, Jive, Polka, Ragtime, Country und Jazz hat die österreichische Band kaum etwas zu bieten – aber irgendwann muss eben auch einmal Schluss sein!

www.lastrada.at

Irrenhouse …

The attentive reader of this blog, I need hardly anything about the Irrenhouse recount, after all, this is a must and allmonatlicher I was already a few times in a mental house.

The Trans-show began, as always, Nina Queer with a number, so confused, I unfortunately can not remember it myself.

zoe-delay.de

Irrenhouse …

Dem aufmerksamen Leser dieses Blogs brauche ich kaum etwas über das Irrenhouse erzählen, denn immerhin ist das ein allmonatlicher Pflichttermin und ich war ja schon einige Male im Irrenhouse.

Die Transenshow begann wie immer Nina Queer mit einer Nummer, die so war, dass ich mich leider nicht mehr dran erinnern kann.

zoe-delay.de

s truly beyond imagination how many patents have been granted on the most basic ideas.

You can hardly do anything on a computer or on the Internet without potentially "violating" countless patents.

www.nosoftwarepatents.com

Es ist wirklich außerhalb jeder Vorstellung, wie viele Patente auf die grundsätzlichsten Ideen erteilt worden sind.

Man kann kaum etwas auf einem Computer oder im Internet tun, ohne potenziell zahllose Patente zu "verletzen".

www.nosoftwarepatents.com

13:14 – Ende

In our modern society, hardly anything happens without the shiny material.

Cars, machines, tools, buildings - steel is used everywhere.

www.planet-schule.de

13:15 – Ende Stählerne Zeiten.

In unserer modernen Gesellschaft geht fast nichts mehr ohne das glänzenden Material.

Autos, Maschinen, Werkzeuge, Gebäude, überall wird Stahl verwendet.

www.planet-schule.de

Consequently, after finishing school young Eugenio was first sent to the land of his forefathers for technical training in Weinsberg followed by agricultural studies in Hohenheim.

“The first six months I hardly understood anything as everyone only spoke Swabian dialect,” Eben reminisces.

After a detour via a sparkling wine factory in Stockholm his marriage to Begoña Aresti brought this German Chilean into a vineyard which counts 1,200 hectares – of which today 300 hectares are under vine.

www.prowein.de

Folgerichtig wurde der kleine Eugenio nach dem Schulabschluss erst einmal in die Heimat der Vorväter geschickt, um in Weinsberg die Technikerausbildung zu machen und anschließend in Hohenheim Landwirtschaftliche Betriebswirtschaft zu studieren.

„Die ersten sechs Monate habe ich fast nichts verstanden, die Leute sprachen alle nur Schwäbisch“, erinnert sich Eben.

Auf dem Umweg über eine Champagnerfabrik in Stockholm kam der Deutsch-Chilene durch die Heirat mit Begoña Aresti in einen Weinbaubetrieb, zu dem 1.200 Hektar Fläche gehören, von denen heute 300 Hektar unter Reben stehen.

www.prowein.de

But on the other hand, I would like artists to get something back for all the struggle it takes to make good music.

I m thinking of bands that do t have any major record label behind them and hardly get anything back for their work.

www.innenseiten.de

Andererseits jedoch sollten Künstler, die sich die Arbeit machen, gute Musik zu machen, etwas dafür wiederbekommen.

Ich denke da an Bands, die kein großes Label hinter sich haben und für ihre Arbeit fast nichts wiederbekommen.

www.innenseiten.de

In combination with the LUNOtherm façade element only a small slit remains in the window reveal.

Hardly anything can be seen from outside.

Unattractive grids or large wall installations belong to the past.

www.lunos.de

In Kombination mit dem LUNOtherm Fassadenelement bleibt nur ein kleiner Schlitz in der Fensterlaibung.

Von außen sieht man fast nichts.

Unschöne Gitter oder große Wandaufbauten gehören der Vergangenheit an.

www.lunos.de

The distribution and maximum value for the current measured allow conclusions to be drawn, for example on the compression in the individual cylinders.

Today, hardly anything can function in the automobile sector without electric power.

Alternators provide energy to all the electrical functions in the vehicle.

www.herthundbuss.com

Verlauf und Maximalwert des gemessenen Stroms können Rückschlüsse z. B. auf die Kompression der einzelnen Zylinder zulassen.

Ohne Strom geht auch im Automobilbereich fast nichts mehr.

Generatoren dienen der Energieversorgung aller elektrischen Funktionen des Fahrzeugs.

www.herthundbuss.com

When the initial announcement came out, I took a look at their now-public version control repository and saw that it contained only three revisions.

In other words, they had done an initial import of the source code, but hardly anything had happened since then.

That in itself was not worrying—they'd just made the announcement, after all.

producingoss.com

Als die ursprüngliche Ankündigung herausgegeben wurde, sah ich mir ihr nunmehr öffentliches Projektarchiv an und erkannte, dass es nur drei Revisionen beinhaltete.

Mit anderen Worten, hatte sie den ersten Import des Quellcodes gemacht, seit dem war aber fast nichts geschehen.

Das alleine für sich war nicht beunruhigend – schließlich hatten sie eben erst die Ankündigung gemacht.

producingoss.com

Whether for simulation of a research project, the evaluation of oil and gas repositories or power plant control :

Hardly anything in the energy sector now runs without IT.

The demand for workforce is just as high.

www.eon.com

Sei es bei der Simulation eines Forschungsprojekts, der Berechnung von Öl- und Gaslagerstätten oder der Kraftwerkssteuerung :

Ohne IT läuft heute auch im Energiesektor fast nichts mehr.

Entsprechend hoch ist der Bedarf an Fachkräften.

www.eon.com

Among other things, the floor tiles and bathroom fittings were replaced during the 70s and 80s in the fashion of the time.

Of the original interior hardly anything remains.

This latest modernization is aimed at regaining the formal and material qualities of the original building, while upgrading the utilities to current standards.

www.mp-a.de

Unter anderem wurden die Bodenbeläge und sämtliche Fliesen und Badeinrichtungen in den 70ger und 80ger Jahren im Stil der Zeit erneuert.

Auch von der originalen Inneneinrichtung blieb fast nichts erhalten.

Die Modernisierung zielte darauf ab die ursprünglichen gestalterischen und materiellen Qualitäten des Hauses wiederzugewinnen und gleichzeitig zeitgemäße Nutzungsverbesserungen vorzunehmen.

www.mp-a.de

The second book in this collection of melodious portraits of Spanish places is now available.

In “ Rondeña ”, “ Almería ” and “ Triana ” Albéniz once again fuses his knowledge of European classical music with elements of Spanish folk music, although he hardly ever directly cites the latter, but rather reinvents it in an authentic manner.

The rhythmic and colourful effects will delight both players and listeners. 

www.henle.de

Nun folgt also der zweite Teil dieser Sammlung klangvoller Porträts spanischer Orte.

In „ Rondeña “, „ Almería “ und „ Triana “ verschmilzt Albéniz erneut seine Kenntnis des europäischen Konzertrepertoires mit Elementen der spanischen Volksmusik, die er aber fast nie wörtlich zitiert, sondern auf authentische Weise neu erfindet.

Die rhythmischen und klangmalerischen Effekte werden Spieler und Zuhörer in ihren Bann ziehen! 

www.henle.de

Aqaba and the Jordan valley are ideal destinations with average temperatures around 16 ° to 22 degrees Celsius for the winter between November and April.

It hardly ever rains in the region around Aqaba and in the desert.

Travelers ' Health Health and prophylaxis:

www.traveltoparadise.de

23 ° C ) . Aqaba und das Jordantal sind ideale Reiseziele für den Winter mit Durschnittstemperaturen um 16 ° -22 ° C zwischen November und April.

In der Region um Aqaba und in der Wüste regnet es fast nie.

Reisemedizin Gesundheit und Prophylaxe:

www.traveltoparadise.de

Unser Lied AT / 2012 31 min.

Coni (Conrado Molina) hardly ever sleeps. a wagon pusher at a parcel service by day, musician by night, and a single father caring for a three-year-old daughter in between.

At his poorly paid reggae gigs in little clubs, he is in beat, the rest of his life runs off-beat, at best.

www.sixpackfilm.com

AT / 2012 31 min.

Coni (Conrado Molina) schläft fast nie. Tagsüber Wagerlschieber beim Paketdienst, abends Musiker, ist er zwischendurch auch noch alleinerziehender Vater einer dreijährigen Tochter.

Bei seinen schlecht bezahlten Reggae-Gigs in kleinen Clubs ist er im Takt, sein sonstiges Leben verläuft bestenfalls off-beat.

www.sixpackfilm.com

Insects support the ripening of fruits and habitat and climate have an impact on plant growth.

Cultured plants are often infested with diseases, while this hardly ever occurs to wild plants.

This depiction is followed by a systematology of plants.

www.biologie.uni-hamburg.de

Standort und Klima beeinflussen das Pflanzenwachstum.

Kultivierte Pflanzen werden oft von Krankheiten befallen, die wilden fast nie.

Dieser Darstellung schließt sich ein System der Pflanzen an.

www.biologie.uni-hamburg.de

BOTOX ® is especially successful in the treatment of dynamic wrinkles as well as slight to moderate-to-severe static wrinkles.

In this case, the procedure hardly ever causes swelling or haematoma.

The combination with a hyaluronic acid filler is ideal.

www.perfectbalance.at

Vielmehr werden dynamische Falten und leichte bis mitteltiefe statischen Falten mit BOTOX ® erfolgreich behandelt.

Hierbei gibt es fast nie eine Schwellung oder Bluterguss.

Ideal ist die Kombination mit einem Hyaluronsäurefiller.

www.perfectbalance.at

Colour :

Is hardly ever used because of the additional technical and financial expenses.

Firmen in Österreich | Logo Design

www.designguide.at

Farbig :

Wird aufgrund der satz- und drucktechnischen Mehrkosten fast nie angewendet.

Firmen in Österreich | Logo Design

www.designguide.at

Soon you reach Mach 2.9.

Something even F16 pilots hardly ever achieve.

Engine cut-off:

www.spacexc.com

Schon bald erreichen Sie Mach 2,9.

Etwas, was sogar F16-Piloten fast nie erreichen.

Motorenabschaltung:

www.spacexc.com

As this occurs very rarely, most fields stay empty.

This is quite annoying between line themes, because it hardly ever happens that a line is totally part of another line.

Actually it only makes sense to join point themes with other themes.

www.wlm.at

Da dies nur selten der Fall ist, bleiben die meisten Felder leer.

Am extremsten ist dies zwischen Linienthemen, da es fast nie vorkommt, dass eine Linie vollständig Teil der anderen ist.

Eigentlich können nur Punktthemen sinnvoll mit anderen verknüpft werden.

www.wlm.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文