Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

大口
signaled

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. signaler [siɲale] VERBO trans

1. signaler (faire remarquer):

to bring sth to sb's attention, to point sth out to sb
signaler à qn que
to point out to sb that

2. signaler (faire savoir):

signaler qc à qn
to inform sb of sth
on m'a signalé votre absence
signaler à qn que
to inform sb that

3. signaler (rappeler):

4. signaler (indiquer):

signaler travaux, danger, présence
un virage mal/bien signalé

5. signaler (rapporter):

signaler fait, événement

6. signaler (dénoncer):

signaler personne

II. se signaler VERBO reflex

se signaler reflex:

inglês
inglês
francês
francês
to be notifiable to noncompliance, disease: authorities
devoir être signalé à
report fact, occurrence
report theft, death, accident, case
report person
flag problem
advertise presence

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

signaler [siɲale] VERBO trans

1. signaler (attirer l'attention sur):

signaler ADMIN fait nouveau, perte, vol

2. signaler (marquer par un signal):

signaler la direction à qn carte, écriteau, balise

3. signaler (indiquer):

Expressões:

inglês
inglês
francês
francês
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

signaler [siɲale] VERBO trans

1. signaler (attirer l'attention sur):

signaler ADMIN fait nouveau, perte, vol

2. signaler (marquer par un signal):

signaler la direction à qn carte, écriteau, balise

3. signaler (indiquer):

Expressões:

inglês
inglês
francês
francês
Présent
jesignale
tusignales
il/elle/onsignale
noussignalons
voussignalez
ils/ellessignalent
Imparfait
jesignalais
tusignalais
il/elle/onsignalait
noussignalions
voussignaliez
ils/ellessignalaient
Passé simple
jesignalai
tusignalas
il/elle/onsignala
noussignalâmes
voussignalâtes
ils/ellessignalèrent
Futur simple
jesignalerai
tusignaleras
il/elle/onsignalera
noussignalerons
voussignalerez
ils/ellessignaleront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Il aide de ses subventions toutes les institutions utiles à la plage.
fr.wikipedia.org
Je suis heureux de l’avoir rencontré, il est utile.
fr.wikipedia.org
Il est très utile pour améliorer la sélectivité de certaines réactions.
fr.wikipedia.org
L'extraction individuelle de ses données internes n'est en général ni souhaitée, ni utile, même si cela reste souvent possible.
fr.wikipedia.org
Jadis elles étaient utiles pour permettre aux navires à voile de gagner le large.
fr.wikipedia.org

Consultar "signalé" em mais línguas