Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rafraîchir
to get colder

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. rafraîchir, rafraichir [ʀafʀɛʃiʀ] VERBO trans

1. rafraîchir (refroidir):

rafraîchir pluie: atmosphère
rafraîchir glaçons: eau

2. rafraîchir (rénover) personne:

rafraîchir tableau
rafraîchir mur, maison
rafraîchir la mémoire de qn
je me suis fait rafraîchir la frange
je me suis fait rafraîchir la frange

II. rafraîchir, rafraichir [ʀafʀɛʃiʀ] VERBO intr

mettez la salade de fruits à rafraîchir

III. se rafraîchir VERBO reflex

se rafraîchir reflex:

se rafraîchir temps, atmosphère:
se rafraîchir personne:
inglês
inglês
francês
francês
cool down wine
rafraîchir
cool down person
rafraîchir
se rafraîchir
refresh bath, cold drink:
rafraîchir
refresh image, design
rafraîchir
rafraîchir la mémoire à qn
se rafraîchir
seau m à rafraîchir
se rafraîchir
vamp up clothing
rafraîchir
chill wine
rafraîchir
chill wine:
rafraîchir
rafraîchir la mémoire de qn
cool wine
rafraîchir
cool fan: room
rafraîchir
se rafraîchir les mains

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

rafraîchir [ʀafʀeʃiʀ] VERBO reflex se rafraîchir

1. rafraîchir (devenir plus frais):

se rafraîchir

2. rafraîchir (boire):

se rafraîchir

3. rafraîchir (se laver, arranger sa toilette, son maquillage):

se rafraîchir
inglês
inglês
francês
francês
refresh memory
rafraîchir
rafraîchir
rafraîchir
se rafraîchir
se rafraîchir la mémoire en qc
rafraîchir
to put sth on ice food, drink
mettre qc à rafraîchir
rafraîchir la mémoire de qn
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

rafraîchir [ʀafʀeʃiʀ] VERBO reflex se rafraîchir

1. rafraîchir (devenir plus frais):

rafraîchir air, temps, température

2. rafraîchir (boire):

rafraîchir

3. rafraîchir (se laver, arranger sa toilette, son maquillage):

rafraîchir
inglês
inglês
francês
francês
rafraîchir
se rafraîchir
se rafraîchir la mémoire en qc
rafraîchir
refresh memory
rafraîchir
rafraîchir
to put sth on ice food, drink
mettre qc à rafraîchir
rafraîchir la mémoire de qn
Présent
jerafraichis / OT rafraîchis
turafraichis / OT rafraîchis
il/elle/onrafraichit / OT rafraîchit
nousrafraichissons / OT rafraîchissons
vousrafraichissez / OT rafraîchissez
ils/ellesrafraichissent / OT rafraîchissent
Imparfait
jerafraichissais / OT rafraîchissais
turafraichissais / OT rafraîchissais
il/elle/onrafraichissait / OT rafraîchissait
nousrafraichissions / OT rafraîchissions
vousrafraichissiez / OT rafraîchissiez
ils/ellesrafraichissaient / OT rafraîchissaient
Passé simple
jerafraichis / OT rafraîchis
turafraichis / OT rafraîchis
il/elle/onrafraichit / OT rafraîchit
nousrafraichîmes / OT rafraîchîmes
vousrafraichîtes / OT rafraîchîtes
ils/ellesrafraichirent / OT rafraîchirent
Futur simple
jerafraichirai / OT rafraîchirai
turafraichiras / OT rafraîchiras
il/elle/onrafraichira / OT rafraîchira
nousrafraichirons / OT rafraîchirons
vousrafraichirez / OT rafraîchirez
ils/ellesrafraichiront / OT rafraîchiront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

se rafraîchir
se rafraîchir
se rafraîchir
se rafraîchir la mémoire en qc

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Les parents font de l'ombre aux oisillons et parfois les arrosent d'eau pour les rafraîchir.
fr.wikipedia.org
Les poules ne transpirent pas donc pour se rafraîchir, elles doivent haleter.
fr.wikipedia.org
On le conduisit aussitôt à la salle à manger du château pour se rafraîchir.
fr.wikipedia.org
La douche, à l'eau tiède ou froide, peut également servir à se rafraîchir par forte chaleur ou après un effort physique.
fr.wikipedia.org
Le mélange est chauffé, puis la casserole contenant le mélange est placée dans un récipient d'eau froide et rafraîchie progressivement.
fr.wikipedia.org