Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mpl
framing
francês
francês
inglês
inglês
I. encadrer [ɑ̃kɑdʀe] VERBO trans
1. encadrer (superviser):
encadrer personnel, jeunes, stage, équipe
to supervise
encadrer soldat
to train
encadrer manifestation
to contain
2. encadrer (entourer):
encadrer personne
to flank
encadrer visage, fenêtre, meuble
to frame
encadrer vallée
to surround
encadrer de rouge
to outline [sth] in red
3. encadrer ECON (contrôler):
encadrer crédit
to restrict
encadrer prix
to control
4. encadrer ARTE:
encadrer tableau
to frame
être à encadrer coloq humor
to be priceless coloq
5. encadrer (percuter) coloq:
encadrer voiture:
to crash into
encadrer voiture:
to smash into coloq
voiture, portail se faire encadrer
to be hit
6. encadrer (supporter):
encadrer coloq
to stand
je ne peux pas l'encadrer
I can't stand him
II. s'encadrer VERBO reflex
1. s'encadrer (apparaître):
s'encadrer
to be framed
s'encadrer dans une fenêtre
to be framed against a window
2. s'encadrer (percuter sa voiture):
s'encadrer coloq
to crash one's car (dans into)
inglês
inglês
francês
francês
remount picture
encadrer [qc] à nouveau
frame picture, photograph, face, view
encadrer
frame hair: face
encadrer
bracket target
encadrer
francês
francês
inglês
inglês
encadrer [ɑ̃kɑdʀe] VERBO trans
1. encadrer (mettre dans un cadre):
encadrer
to frame
2. encadrer (entourer):
encadrer
to put a border around
encadrer annonce, éditorial
to (put in a) box
encadrer visage
to frame
encadrer cible
to draw a circle around
3. encadrer:
encadrer (s'occuper de)
to supervise
encadrer (diriger)
to lead
4. encadrer MILITAR:
encadrer
to straddle
5. encadrer coloq (dans un carambolage):
encadrer qc
to smash into sth
Expressões:
je ne peux pas les encadrer coloq
I can't stand them
inglês
inglês
francês
francês
flank
encadrer
frame
encadrer
there is no love lost between the two
ils ne peuvent pas s'encadrer
francês
francês
inglês
inglês
encadrer [ɑ͂kɑdʀe] VERBO trans
1. encadrer (mettre dans un cadre):
encadrer
to frame
2. encadrer (entourer):
encadrer
to put a border around
encadrer annonce, éditorial
to (put in a) box
encadrer visage
to frame
encadrer cible
to draw a circle around
3. encadrer:
encadrer (s'occuper de)
to supervise
encadrer (diriger)
to lead
4. encadrer MILITAR:
encadrer
to straddle
5. encadrer coloq (dans un carambolage):
encadrer qc
to smash into sth
Expressões:
je ne peux pas les encadrer coloq
I can't stand them
inglês
inglês
francês
francês
flank
encadrer
frame
encadrer
there is no love lost between the two
ils ne peuvent pas s'encadrer
Présent
j'encadre
tuencadres
il/elle/onencadre
nousencadrons
vousencadrez
ils/ellesencadrent
Imparfait
j'encadrais
tuencadrais
il/elle/onencadrait
nousencadrions
vousencadriez
ils/ellesencadraient
Passé simple
j'encadrai
tuencadras
il/elle/onencadra
nousencadrâmes
vousencadrâtes
ils/ellesencadrèrent
Futur simple
j'encadrerai
tuencadreras
il/elle/onencadrera
nousencadrerons
vousencadrerez
ils/ellesencadreront
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Le répertoire ornemental, composé de motifs végétaux et épigraphiques, se concentre essentiellement dans les fûts et les parties supérieures des colonnes encadrant les portes.
fr.wikipedia.org
Une porte rectangulaire trône en son centre, et est encadrée de piédroits finement sculptés.
fr.wikipedia.org
Les panneaux sont encadrés de leur propre type de gravures et de quatre volutes attachées aux bras.
fr.wikipedia.org
Contrairement aux universités, cette formation est très encadrée par les professeurs ce qui peut aider certains élèves.
fr.wikipedia.org
Ces textes encadrent et réglementent l’activité des personnes exerçant l’encaissement et la gestion de créances pour le compte d’autrui.
fr.wikipedia.org