Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

男朋友
Embarrassed

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. embêté (embêtée) [ɑ̃bete] VERBO Part perf

embêté → embêter

II. embêté (embêtée) [ɑ̃bete] ADJ

1. embêté (embarrassé):

embêté (embêtée)
il avait l'air bien embêté

2. embêté (dans une situation difficile):

être très embêté

I. embêter [ɑ̃bete] VERBO trans

1. embêter (contrarier):

2. embêter:

don't bug me coloq

3. embêter (lasser):

II. s'embêter VERBO reflex

1. s'embêter (s'ennuyer):

2. s'embêter (s'inquiéter):

to worry (pour about)

3. s'embêter (se compliquer la vie):

I. embêter [ɑ̃bete] VERBO trans

1. embêter (contrarier):

2. embêter:

don't bug me coloq

3. embêter (lasser):

II. s'embêter VERBO reflex

1. s'embêter (s'ennuyer):

2. s'embêter (s'inquiéter):

to worry (pour about)

3. s'embêter (se compliquer la vie):

inglês
inglês
francês
francês
tick off person
embêter qn coloq (about à propos de)
être embêté par qn coloq
to be a nuisance to sb person:
bug coloq
embêter coloq

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

I. embêter [ɑ̃bete] VERBO trans coloq

1. embêter (importuner, contrarier):

je suis embêté, je n'ai plus de lait

2. embêter (casser les pieds):

II. embêter [ɑ̃bete] VERBO reflex coloq

1. embêter (s'ennuyer):

2. embêter (se démener):

Expressões:

inglês
inglês
francês
francês
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

I. embêter [ɑ͂bete] VERBO trans coloq

1. embêter (importuner, contrarier):

je suis embêté, je n'ai plus de lait

2. embêter (casser les pieds):

II. embêter [ɑ͂bete] VERBO reflex coloq

1. embêter (s'ennuyer):

2. embêter (se démener):

Expressões:

inglês
inglês
francês
francês
don't sweat it! calão
Présent
j'embête
tuembêtes
il/elle/onembête
nousembêtons
vousembêtez
ils/ellesembêtent
Imparfait
j'embêtais
tuembêtais
il/elle/onembêtait
nousembêtions
vousembêtiez
ils/ellesembêtaient
Passé simple
j'embêtai
tuembêtas
il/elle/onembêta
nousembêtâmes
vousembêtâtes
ils/ellesembêtèrent
Futur simple
j'embêterai
tuembêteras
il/elle/onembêtera
nousembêterons
vousembêterez
ils/ellesembêteront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Le cautionnement ne se présume pas, il doit être exprès et on ne peut l'étendre au-delà des limites dans lesquelles il a été contracté.
fr.wikipedia.org
Sans l'autorisation expresse du propriétaire du bâtiment exploré, la toiturophilie est une activité illégale.
fr.wikipedia.org
Le vendeur peut donc conserver son droit aux terres vaines et vagues par une mention expresse dans l'acte de vente.
fr.wikipedia.org
Mais il n'a utilisé cette matière précieuse qu'exceptionnellement, probablement à la demande expresse de son commanditaire.
fr.wikipedia.org
C'est la première fois qu'un moine reçoit l'autorisation expresse de ne pas résider à l'abbaye.
fr.wikipedia.org