Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

prière
prayer

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. prière [pʀijɛʀ] SUBST m

prière d'insérer

II. prière [pʀijɛʀ] SUBST f

1. prière REL:

prière
lieu de prière
faire sa prière ou ses prières
conduire la prière
la prière du soir

2. prière:

prière (demande)
prière (plus insistant)
céder à la prière de qn
prière de fermer la porte
prière de ne pas fumer
marmotter prière, excuse
inexaucé (inexaucée) prière
exaucer prière
marmonner prière, excuse
inglês
inglês
francês
francês
intention f de prière
en prière
tapis m de prière
moulin m à prière
prayer REL
prière f
en prière
être à la prière
faire une prière pour que
faire sa prière
his prayers were answered literal, fig
sa prière a été exaucée
the Book of Common Prayer atrib group, meeting
de prière
prière f
prière f en famille/du soir

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

prière [pʀijɛʀ] SUBST f

1. prière REL:

prière
faire sa prière

2. prière (demande):

prière
à la prière de qn
at sb's request
j'ai une prière à vous faire!

Expressões:

tu peux faire ta prière! irón, humor
mental(e) prière
accéder souhait, prière, requête
dire chapelet, messe, prière
inglês
inglês
francês
francês
de prière
tapis m de prière
prière f
en prière
exaucer la prière de qn
Il a exaucé ma prière
dire une prière
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

prière [pʀijɛʀ] SUBST f

1. prière REL:

prière
faire sa prière

2. prière (demande):

prière
à la prière de qn
at sb's request
j'ai une prière à vous faire!

Expressões:

tu peux faire ta prière! irón, humor
mental(e) prière
accéder souhait, prière, requête
dire chapelet, messe, prière
inglês
inglês
francês
francês
de prière
prière f
tapis m de prière
prière f
en prière
exaucer la prière de qn
Il a exaucé ma prière

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

à la prière de qn
at sb's request
tu peux faire ta prière! irón, humor

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Un jour, déprimée un peu plus que la normale, elle souhaite que « demain ne vienne jamais » et son vœu se retrouve exaucé.
fr.wikipedia.org
Son vœu fut exaucé et la chapelle construite.
fr.wikipedia.org
Reconnaissant envers ses libérateurs, il accepte de leur exaucer un vœu.
fr.wikipedia.org
Cette pièce, jetée dans une fontaine, lui donne le pouvoir d'exaucer les souhaits.
fr.wikipedia.org
Ce génie exauce le vœu d'une personne si c'est son anniversaire.
fr.wikipedia.org