Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Im
stormy

Dicionário de Espanhol Oxford

espanhol
espanhol
inglês
inglês

temporal1 ADJ

1. temporal:

temporal arreglo/disposición
temporal arreglo/disposición
temporal contrato/trabajo
temporal oficinas/locales

2. temporal (relativo al tiempo):

temporal
temporal

3. temporal:

temporal poder
temporal
temporal bienes

4. temporal ANAT:

temporal
temporal

temporal2 SUBST m

1. temporal METEO:

temporal
capear el temporal

2. temporal ANAT:

temporal
temporal bone

copia temporal SUBST f

copia temporal

memoria temporal SUBST f

memoria temporal

seguro temporal SUBST m

seguro temporal

empresa de trabajo temporal SUBST f

empresa de trabajo temporal

temporal de nieve SUBST m

temporal de nieve
temporal de nieve
inglês
inglês
espanhol
espanhol
temporal bone
temporal m
temporal pleasure
temporal
temporal
temporal
temporal artery/lobe
temporal

no Dicionário PONS

espanhol
espanhol
inglês
inglês

I. temporal ADJ

1. temporal (relativo al tiempo):

temporal

2. temporal:

temporal (no permanente)
temporal (no permanente)
temporal (no eterno)
temporal
contrato temporal

3. temporal (secular):

temporal

4. temporal ANAT:

hueso temporal
temporal

II. temporal SUBST m

1. temporal:

temporal (tormenta)
temporal (marejada)
capear el temporal fig

2. temporal ANAT:

temporal
temporal bone
inglês
inglês
espanhol
espanhol
temporal
temporal
trabajo m temporal
de forma temporal
en forma temporal lat-amer
temporal m
residente mf temporal
trabajador(a) m (f) temporal
expulsión f temporal
temporary staff, accommodation
temporal
no Dicionário PONS
espanhol
espanhol
inglês
inglês

I. temporal [tem·po·ˈral] ADJ

1. temporal (relativo al tiempo):

temporal

2. temporal:

temporal (no permanente)
temporal (no permanente)
temporal (no eterno)
temporal
contrato temporal

3. temporal (secular):

temporal

4. temporal ANAT:

hueso temporal
temporal

II. temporal [tem·po·ˈral] SUBST m

1. temporal:

temporal (tormenta)
temporal (marejada)
capear el temporal fig

2. temporal ANAT:

temporal
temporal bone
inglês
inglês
espanhol
espanhol
temporal
temporal
trabajador (a) m (f) temporal
temporal m
aviso m de temporal
expulsión f temporal
residente mf temporal
temporary staff, accommodation
temporal
temporal
contrato temporal

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

La trombosis venosa es la ocupación de la luz de las venas por un trombo.
www.dmedicina.com
La clave está en el nivel de ocupación (bastante distinto), y en el cambio de precios relativos, que implican una modificación en la estructura productiva.
artepolitica.com
El gusto por el exotismo da ocupación a toda una rama de comercio: si quieren un ámbito distinto lo tendrán programado en todos sus detalles.
elpsicoanalistalector.blogspot.com
Tal vez se refiriera al centro de menores que, sin estar saturado, tiene alta ocupación porque (todavía) es ilegal repatriar los.
comunicacionpopular.com.ar
Las alteraciones referidas no pudieron pasar inadvertidas para el personal del banco conforme el standard de su ocupación, indicaron los jueces.
www.diariojudicial.com