Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

which
reaches
espanhol
espanhol
inglês
inglês
I. alcanzar VERBO trans
1.1. alcanzar persona:
alcanzar (llegar a la altura de)
to catch up with
alcanzar (llegar a la altura de)
to catch … up Brit
alcanzar (pillar, agarrar)
to catch
a este paso no los vamos a alcanzar nunca
at this rate we'll never catch up with them o catch them up
¡a que no me alcanzas!
bet you can't catch me! coloq
1.2. alcanzar:
alcanzar (en los estudios, en una tarea)
to catch … up
alcanzar (en los estudios, en una tarea)
to catch up with
alcanzar (en estatura)
to catch up with
empecé después que tú y ya te alcancé
I started after you and I've caught up with you already
¡qué alto está! cualquier día alcanzará a su hermano
look how tall he's getting! he'll be catching up with his brother soon!
2.1. alcanzar lugar:
alcanzar
to reach
alcanzar
to get to
los bomberos habían logrado alcanzar el segundo piso
the firemen had managed to reach o get up to the second floor
a pesar del tráfico alcancé el avión/tren
despite the traffic I managed to catch the plane/train
lo alcancé con un palo
I used a pole to get at it o reach it
2.2. alcanzar:
alcanzar temperatura
to reach
alcanzar edad/pubertad
to reach
el termómetro alcanzó los 40 grados
the thermometer got up to o reached o registered 40 degrees
estos árboles alcanzan una gran altura
these trees can reach o grow to a great height
algunos lagos alcanzan los 300 metros de profundidad
some lakes are as deep as 300 meters o reach depths of 300 meters
un libro donde la estupidez alcanza su máxima expresión
a book in which stupidity reaches its peak o which is the ultimate in stupidity
el aire expulsado alcanza una velocidad de 120 km/h
the air expelled reaches a speed of 120 kph
el proyectil alcanzaba distancias de casi 1.000 metros
the projectile could reach distances of o had a range of almost 1, 000 meters
alcanzar la mayoría de edad
to come of age
alcanzar la mayoría de edad
to reach the age of majority
2.3. alcanzar (conseguir, obtener):
alcanzar objetivo/resultado
to achieve
alcanzar acuerdo
to reach
alcanzar fama/éxito
to achieve
alcanzó todas las metas que se propuso en la vida
he achieved all the goals he set himself in life
los resultados alcanzados hasta ahora son excelentes
the results achieved o attained up to now have been excellent
los acuerdos alcanzados en materia de desarme
the agreements reached in the field of disarmament
se pretende alcanzar una recaudación de 100 millones de pesos
they are hoping to take in as much as 100 million pesos
los candidatos no alcanzaban el nivel requerido
the candidates did not reach o meet the required standard
3. alcanzar (acercar, pasar):
alcanzar
to pass
alcanzarle algo a alg.
to pass sb sth
alcanzarle algo a alg.
to pass sth to sb
¿me alcanzas ese libro?
could you pass me that book?
4.1. alcanzar bala/misil:
alcanzar
to hit
el número de barcos alcanzados por misiles
the number of ships hit by missiles
4.2. alcanzar (afectar):
la medida ha alcanzado a la clase trabajadora
the measure has affected the working classes
II. alcanzar VERBO intr
1. alcanzar (llegar):
está muy alto, no alcanzo
it's too high, I can't reach it
hasta donde alcanzaba la vista
as far as the eye could see
alcanzar a + infinit.
to manage to +  infinit.
no alcanzó a terminar
she didn't manage to finish
hasta donde alcanzo a ver, la situación no tiene arreglo
as far as I can see there's no solution
algo que la mente humana no alcanza a entender
something which the human mind cannot comprehend
2. alcanzar (ser suficiente):
el pollo no alcanzará para todos
there won't be enough chicken for everyone o to go round
el sueldo no le alcanza
he can't manage o get by on his salary
me alcanzará hasta final de mes
it will see me through to the end of the month
no me alcanza el papel para envolver el regalo
I haven't got enough paper to wrap the present in
con que le des una limpiadita, alcanza
if you give it a quick clean, that will do o that will be good enough
alcanza límites inauditos
it is beyond belief
el entendimiento humano no alcanza a comprender esos misterios
the human mind cannot fathom those mysteries
el entendimiento humano no alcanza a comprender esos misterios
those mysteries are beyond the bounds of human understanding
no es necesario que lo leas en detalle, con un vistazo rápido alcanza
there's no need to read it in detail, just look over it quickly o have a quick look at it
inglês
inglês
espanhol
espanhol
attain position
alcanzar
attain goal
alcanzar
attain age
alcanzar
to attain to sth
alcanzar algo
to attain to perfection
alcanzar la perfección
we barely manage to scrape along
apenas nos alcanza para vivir
coddled eggs
huevos cocidos en agua que no alcanza el punto de ebullición
inflation is running at 20 per cent
la inflación alcanza el 20%
to reach puberty
llegar a or alcanzar la pubertad
ride down
alcanzar (a caballo)
espanhol
espanhol
inglês
inglês
I. alcanzar VERBO intr z → c
alcanzar
to reach
este cañón alcanza 10 kilómetros
this gun has a range of 10 kilometres
el dinero no alcanza para pagar la comida
the money's not enough to pay for the food
no alcanzo a todo el trabajo
I can't manage to do all the work
II. alcanzar VERBO trans
1. alcanzar (dar alcance):
alcanzar
to catch up (with)
el ladrón fue alcanzado
the thief was caught
ve tirando, ya te alcanzaré
keep going, I'll catch up with you
2. alcanzar (llegar):
alcanzar
to reach
alcanzar un acuerdo
to reach an agreement
el disparo le alcanzó en la pierna
the shot struck his leg
alcanzar fama
to become famous
3. alcanzar (entender):
alcanzar
to grasp
III. alcanzar VERBO reflex
alcanzar alcanzarse:
no se me alcanza qué intentas con ello
I can't figure out what you mean by that
inglês
inglês
espanhol
espanhol
clock up (attain)
alcanzar
attain
alcanzar
to attain one's majority JUR
alcanzar la mayoría de edad
to come to terms (with sb)
alcanzar un acuerdo (con alguien)
this car has a maximum speed of 160 km/h
este coche alcanza una velocidad máxima de 160 km/h
achieve success
alcanzar
log
alcanzar
to catch up with sb
alcanzar el nivel de alguien
to catch sb up Brit, Aus
alcanzar a alguien
peak career
alcanzar el apogeo
peak athlete
alcanzar el mejor rendimiento
peak skill
alcanzar el nivel más alto
peak figures, rates, production
alcanzar el máximo
this car can clock 150mph
este coche alcanza una velocidad de 150 millas por hora
espanhol
espanhol
inglês
inglês
I. alcanzar <z → c> [al·kan·ˈsar, -ˈθar] VERBO intr
alcanzar
to reach
este cañón alcanza 10 kilómetros
this gun has a range of 10 kilometers
el dinero no alcanza para pagar la comida
the money's not enough to pay for the food
no alcanzo a todo el trabajo
I can't manage to do all the work
II. alcanzar <z → c> [al·kan·ˈsar, -ˈθar] VERBO trans
1. alcanzar (dar alcance):
alcanzar
to catch up (with)
el ladrón fue alcanzado
the thief was caught
ve tirando, ya te alcanzaré
keep going, I'll catch up with you
2. alcanzar (llegar):
alcanzar
to reach
alcanzar un acuerdo
to reach an agreement
el disparo le alcanzó en la pierna
he was shot in the leg
alcanzar fama
to become famous
3. alcanzar (entender):
alcanzar
to grasp
III. alcanzar <z → c> [al·kan·ˈsar, -ˈθar] VERBO reflex
alcanzar alcanzarse:
no se me alcanza qué intentas con ello
I can't figure out what you mean by that
inglês
inglês
espanhol
espanhol
attain
alcanzar
clock up (attain)
alcanzar
this car has a maximum speed of 100 mph
este coche alcanza una velocidad máxima de 160 km/h
log
alcanzar
achieve success
alcanzar
peak career
alcanzar el apogeo
peak athlete
alcanzar el mejor rendimiento
peak skill
alcanzar el nivel más alto
peak figures, rates, production
alcanzar el máximo
this car can clock 150mph
este coche alcanza una velocidad de 150 millas por hora
to reach maturity
alcanzar la madurez
to reach saturation point
alcanzar el punto de saturación
presente
yoalcanzo
alcanzas
él/ella/ustedalcanza
nosotros/nosotrasalcanzamos
vosotros/vosotrasalcanzáis
ellos/ellas/ustedesalcanzan
imperfecto
yoalcanzaba
alcanzabas
él/ella/ustedalcanzaba
nosotros/nosotrasalcanzábamos
vosotros/vosotrasalcanzabais
ellos/ellas/ustedesalcanzaban
indefinido
yoalcancé
alcanzaste
él/ella/ustedalcanzó
nosotros/nosotrasalcanzamos
vosotros/vosotrasalcanzasteis
ellos/ellas/ustedesalcanzaron
futuro
yoalcanzaré
alcanzarás
él/ella/ustedalcanzará
nosotros/nosotrasalcanzaremos
vosotros/vosotrasalcanzaréis
ellos/ellas/ustedesalcanzarán
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
Se vistió rápidamente y con revólver en mano, abandonó la habitación, no sin antes echar un vistazo a su esposa y a su hija.
andreamilano-escritora.blogspot.com
Todo tenía un orden, con un vistazo se podía alcanzar a ver el futuro, no había nada fuera de lo previsible, ninguna sorpresa esperando.
comounamoscadelargaszancas.blogspot.com
No nos pida que le demos un vistazo rápido al hermanito que no tiene cita.
ar.selecciones.com
Un vistazo le basta para percibir una señal de aprobación o un gesto que indique cómo corregir la patada.
www.conexionbrando.com
Ambos me han encantado, les voy a echar un vistazo porque con este calor yo tampoco soy de usar barras de labios convencionales!
www.makeupbynyna.com