Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Stellen


sup-petō <petere, petīvī [o. petiī] petītum>

2. (abs., m. Dat o. ad)

3. (einer Sache)

gewachsen sein [ laboribus ]

sup-pēdō <pēdere, – –> (sub)

suppetiae <ārum> f (suppeto)

sup-pleō <plēre, plēvī, plētum> (vgl. compleo, plenus)

1. vorkl.; poet

nachfüllen, wieder anfüllen [ aerarium; inania moenia wieder bevölkern ]

2. übtr

vervollständigen, ergänzen, wieder vollzählig machen [ gregem; senatum; bibliothecam; scriptum ]

3.

ersetzen [ locum parentis; vigorem firmitate animi ]

4. MILIT

auffüllen, ergänzen [ legiones; decurias equitum; naves remigio vollzählig m. Ruderern bemannen ]

sup-pōnō <pōnere, posuī, positum [o. (synk.) postum] > (sub)

1. (m. Dat)

unterlegen, unter etw. setzen, stellen, bringen [ ova gallinis; tauros iugo; colla oneri; alqm tumulo, terrae, humo beerdigen; alqd terrae säen; pectora fluminibus tauchen in ]

2. (abs. o. m. Dat) poet

unten an etw. legen, unten ansetzen [ cultrum an die Kehle; falcem maturis aristis; ignem tectis ]

3. übtr

unterwerfen [ se criminibus ]

4. übtr

5. übtr

hinzufügen [ exempla; rationem ]

6. Ov. übtr

hinter etw. zurücksetzen [ Samon Latio ]

7. übtr

an die Stelle jmds. o. einer Sache setzen (alqm u. alqd alci rei, pro alqo o. in locum alcis)

8. übtr

unterschieben [ puerum; puellam; falsum testamentum ]
Indikativ Präsens
suppetō
suppetis
suppetit
suppetimus
suppetitis
suppetunt
Konjunktiv Präsens
suppetam
suppetās
suppetat
suppetāmus
suppetātis
suppetant
Indikativ Imperfekt
suppetebam
suppetebās
suppetebat
suppetebāmus
suppetebātis
suppetebant
Konjunktiv Imperfekt
suppeterem
suppeterēs
suppeteret
suppeterēmus
suppeterētis
suppeterent

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.