Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Übernahmen
to start
alemão
alemão
inglês
inglês
I. an|sprin·gen irreg VERBO intr +sein
1. anspringen (zu laufen beginnen):
anspringen
anspringen Motor a.
der Motor will nicht anspringen
schwer anspringen
2. anspringen coloq (reagieren):
auf etw Acus anspringen
to jump at sth coloq
II. an|sprin·gen irreg VERBO trans +haben
jdn anspringen
jdn anspringen Raubtiere
jdn anspringen Hund
das Auto will und will nicht anspringen
inglês
inglês
alemão
alemão
jdn anspringen
to jump at sth idea, suggestion
sofort auf etw Acus anspringen coloq
start up motorized vehicle
anspringen
kick in device, system
anspringen
anspringen
start vehicle, motor
anspringen
Präsens
ichspringean
duspringstan
er/sie/esspringtan
wirspringenan
ihrspringtan
siespringenan
Präteritum
ichsprangan
dusprangstan
er/sie/essprangan
wirsprangenan
ihrsprangtan
siesprangenan
Perfekt
ichbinangesprungen
dubistangesprungen
er/sie/esistangesprungen
wirsindangesprungen
ihrseidangesprungen
siesindangesprungen
Plusquamperfekt
ichwarangesprungen
duwarstangesprungen
er/sie/eswarangesprungen
wirwarenangesprungen
ihrwartangesprungen
siewarenangesprungen
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)
Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
So konzentriere er sich hauptsächlich auf wenige Projekte, „wo ich auch am Drehbuch mitarbeiten kann oder wo mich die Rolle so richtig anspringt“.
de.wikipedia.org
Nun wird der Motor mit der Handkurbel durchgedreht, bis er anspringt.
de.wikipedia.org
Gerne verwendet er seine Kräfte für seinen eigenen Spaß, obwohl sie auch manchmal ungefragt „anspringen“.
de.wikipedia.org
Nach dem Anspringen des gezeigten Mofas dreht sich die Achse der inneren Kupplungsglocke nun durch das Drehmoment des Motors.
de.wikipedia.org
Auf einem Parkplatz nähern sich Schatten ihrem Auto, während dieses nicht mehr anspringt.
de.wikipedia.org
Exemplos da Internet (não verificados pela redação)
[...]
Leider habe ich nicht so gut geschlafen, und bin oft aufgewacht, was neben der etwas angespannten Lage auch auf ein Klimagebläse vor meinem Fenster zurückzuführen war, das alle 30 Minuten angesprungen ist.
[...]
www.kontinentalradeln.at
[...]
Unfortunately, I did not sleep so well, and I often woke up, which was due in addition to the somewhat tense situation on an air blower outside my window that has started every 30 minutes.
[...]
[...]
Seit Einführung des ersten elektronisch gesteuerten Dieselschnellstartsystems (ISS) im Jahr 2001, springen Dieselmotoren selbst bei extrem niedrigen Temperaturen schnell und sicher an. Außerdem helfen sie bei der Reduzierung des Schadstoffausstoßes sowie des Kraftstoffverbrauchs in der Warmlaufphase.
[...]
www.beru.com
[...]
With the market launch of its first electronically controlled diesel Instant Start System (ISS) in 2001, diesel engines start quickly and reliably even at extremely low temperatures while minimizing emissions and improving fuel economy during engine starts.
[...]
[...]
Da die angezeigten Schlagworte an beliebigen Stellen innerhalb einer Seite stehen können ( es aber unmöglich ist, zu jedem Schlagwort einen Link innerhalb der Seite zur Verfügung zu haben, den man direkt anspringen könnte ), müssen Sie selbst dafür sorgen, daß der Browser zur relevanten Position springt.
[...]
www.oag.de
[...]
Since the necessary catchword at any positions within a side can stand, it however impossible is a Link to each catchword within the side to have to the disposal, that one could start directly, you yourself must provide for it that the Browser jumps to the relevant position.
[...]
[...]
Eines Tages springt Sandras Auto nicht an, ein Schatten huscht ums Haus.
[...]
hofer-filmtage.com
[...]
One day her car doesn’t start and she sees a shadow slink away.
[...]
[...]
Wenn Ihr Auto nicht anspringt, leisten unserer Fahrer Starthilfe.
www.taxiruf.de
[...]
And if your car won t start, our drivers will provide you with jump-start assistance.