Alemão » Inglês

Traduções para „Anwenderprogramm“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

An·wen·der·pro·gramm SUBST nt COMPUT

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Alle Netzteilvarianten verfügen über ein beleuchtetes, reflexarmes LC-Display mit zwei Zeilen à 16 Zeichen für die Anzeige von Statusmeldungen.

Die Anwenderprogramme können das Display auch für die Anzeige applikationsspezifischer Texte nutzen.

www.beckhoff.ch

All power supply units feature an illuminated anti-glare LC display with two rows of 16 characters each for displaying status messages.

The application programs can also use the display for displaying application-specific texts.

www.beckhoff.ch

Die Mitarbeiter haben ständig am Computer zu tun, und wenn ihrer kaputt geht, gibt es keinen schnellen Ersatz.

Die Benutzer der oben erwähnten Serveranwendungen und PC beschweren sich, dass die Arbeit lange dauert, weil die Reaktion der Anwenderprogramme zu zögerlich kommt.

www.complus.cz

Employees need to work on their computers constantly even if their computer breaks down . They have no fast backup.

Users of the above mentioned server applications and personal computers complain that their work takes a long time, because the response of their application programs is too slow.

www.complus.cz

Der Minor Digitale Medien / Kulturinformatik bezieht sich einerseits auf den Anwendungsaspekt von Hard- und Software bei der digitalen Medienproduktion.

Schwerpunkte dieses Praxisaspekts sind Fähigkeiten im Umgang mit Anwenderprogrammen sowie Effizienz und Optimierungsstrategien beim Einsatz digitaler Medien.

Dazu gehören zum Beispiel Kenntnisse in der Produktion und netzgestützten Distribution digitaler Medien sowie die Erarbeitung avancierter und reflektierter Strategien der Mediengestaltung und der Anwendungsentwicklung in den Bereichen Audio, Visuelle Gestaltung, Video, Interaktive Medien und Datenbanken.

www.leuphana.de

Culture covers, on the one hand, the application of hard and software in digital media production.

The emphasis of this practical portion is on learning to use application programs, as well as developing efficient optimization strategies when operating digital media.

This includes for example knowledge of production and web-based distribution of digital media as well as the preparation of advanced, self-critical strategies of media design and the development of applications in the fields of audio, visual design, video, interactive media and data banks.

www.leuphana.de

Für TABEX / 4 stehen Migrationspakete für die erfolgreiche und effiziente Migration von anderen Tabellenverwaltungssystemen zur Verfügung.

Durch das TABEX / 4-Kompatibilitäts-Interface sind bei Migrationen keine Änderungen bestehender Anwenderprogramme nötig.

Performanter Tabellenzugriff

www.boi.at

In TABEX / 4, several migration packages ensure successful and efficient migration from other table management systems.

With the TABEX / 4 compatibility interface, no changes to existing application programs are necessary.

High-Performance Table Access

www.boi.at

Daten von der Quell-RDB ( zum Beispiel Informix ) werden in eine TABEX-Datenbank ( im Beispiel TABEX_DBi ) zwischengespeichert.

Da meistens Datentypanpassungen durchgeführt werden müssen, kann ein Anwenderprogramm zwischengeschaltet werden, welches die Datentypanpassungen durchführt und die Tabelle in eine zweite TABEX-Datembank speichert ( im Beispiel TABEX_DBd ). Diese TABEX_DBd wird dann in die Zieldatenbank ( im Beispiel DB2 ) eingespielt.

Falls die Tabelle ( n ) in der Zieldatenbank noch nicht existieren, können diese vor dem Einspielen in der Zieldatenbank erstellt werden.

www.boi.at

TABEX_DBi ).

In most cases, datatype conversions are needed. Therefore, an application program must be implemented to adapt the datatypes and save the table in another TABEX DB ( in the example TABEX_DBd ). Using utility command SQLUPD, this TABEX_DBd is transferred to the target database ( in the example:

DB2 ).

www.boi.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文