angleško » slovenski

I . wound1 [wu:nd] SAM.

1. wound (injury):

wound
rana ž. spol
gunshot/stab/war wound

2. wound fig. (psychological hurt):

wound
rana ž. spol

II . wound1 [wu:nd] GLAG. preh. glag.

1. wound (physically):

wound
to wound sb badly/fatally

2. wound fig. (psychologically):

wound
prizadevati [dov. obl. prizadeti]
wound
to wound sb deeply

wound2 [waʊnd] GLAG.

wound 1. pret., del. Pf. of wind:

glej tudi wind up , wind down , wind , wind

I . wind up GLAG. preh. glag.

1. wind (raise):

dvigovati [dov. obl. dvigniti]
zapirati [dov. obl. zapreti]

2. wind TEH.:

poganjati [dov. obl. pognati]
navijati [dov. obl. naviti]

3. wind brit. angl. pog.:

to wind upsb (tease)
to wind upsb (annoy)
to get wound up

4. wind (bring to an end):

5. wind GOSP.:

wind brit. angl. avstral. angl. a company

II . wind up GLAG. nepreh. glag.

1. wind pog. (end up):

I . wind down GLAG. preh. glag.

1. wind (lower):

odpirati [dov. obl. odpreti]

2. wind (gradually reduce):

zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]
opuščati [dov. obl. opustiti]
zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]

II . wind down GLAG. nepreh. glag.

1. wind (become less active):

umirjati se [dov. obl. umiriti se]

2. wind (cease):

iztekati se [dov. obl. izteči se]

3. wind (relax after stress):

sproščati se [dov. obl. sprostiti se]

I . wind2 [waɪnd] SAM.

1. wind (bend):

vijuga ž. spol
zavoj m. spol
ovinek m. spol

2. wind (turn):

obrat m. spol
vrtljaj m. spol

II . wind2 <wound, wound> [waɪnd] GLAG. preh. glag.

1. wind (wrap):

ovijati [dov. obl. oviti]
navijati [dov. obl. naviti]

2. wind (cause to function):

navijati [dov. obl. naviti]

3. wind (turn):

obračati [dov. obl. obrniti]
vrteti [dov. obl. zavrteti]

III . wind2 <wound, wound> [waɪnd] GLAG. nepreh. glag.

1. wind (meander):

2. wind (coil):

zvijati se [dov. obl. zviti se]

I . wind1 [wɪnd] SAM.

2. wind no mn. (breath):

sapa ž. spol
dih m. spol

3. wind no mn. (meaningless words):

4. wind no mn. (flatulence):

vetrovi m. spol mn.

5. wind GLAS.:

pihalci m. spol mn.
pihala n mn.

6. wind (scent):

vonj m. spol
to get wind of sth fig.

II . wind1 [wɪnd] GLAG. preh. glag.

1. wind (knock breath out):

2. wind brit. angl.:

wound preh. glag.

ˈflesh wound SAM.

flesh wound
površinska rana ž. spol

I . wind1 [wɪnd] SAM.

2. wind no mn. (breath):

sapa ž. spol
dih m. spol

3. wind no mn. (meaningless words):

4. wind no mn. (flatulence):

vetrovi m. spol mn.

5. wind GLAS.:

pihalci m. spol mn.
pihala n mn.

6. wind (scent):

vonj m. spol
to get wind of sth fig.

II . wind1 [wɪnd] GLAG. preh. glag.

1. wind (knock breath out):

2. wind brit. angl.:

I . wind2 [waɪnd] SAM.

1. wind (bend):

vijuga ž. spol
zavoj m. spol
ovinek m. spol

2. wind (turn):

obrat m. spol
vrtljaj m. spol

II . wind2 <wound, wound> [waɪnd] GLAG. preh. glag.

1. wind (wrap):

ovijati [dov. obl. oviti]
navijati [dov. obl. naviti]

2. wind (cause to function):

navijati [dov. obl. naviti]

3. wind (turn):

obračati [dov. obl. obrniti]
vrteti [dov. obl. zavrteti]

III . wind2 <wound, wound> [waɪnd] GLAG. nepreh. glag.

1. wind (meander):

2. wind (coil):

zvijati se [dov. obl. zviti se]

I . wind down GLAG. preh. glag.

1. wind (lower):

odpirati [dov. obl. odpreti]

2. wind (gradually reduce):

zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]
opuščati [dov. obl. opustiti]
zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]

II . wind down GLAG. nepreh. glag.

1. wind (become less active):

umirjati se [dov. obl. umiriti se]

2. wind (cease):

iztekati se [dov. obl. izteči se]

3. wind (relax after stress):

sproščati se [dov. obl. sprostiti se]

I . wind up GLAG. preh. glag.

1. wind (raise):

dvigovati [dov. obl. dvigniti]
zapirati [dov. obl. zapreti]

2. wind TEH.:

poganjati [dov. obl. pognati]
navijati [dov. obl. naviti]

3. wind brit. angl. pog.:

to wind upsb (tease)
to wind upsb (annoy)
to get wound up

4. wind (bring to an end):

5. wind GOSP.:

wind brit. angl. avstral. angl. a company

II . wind up GLAG. nepreh. glag.

1. wind pog. (end up):

ˈside wind SAM.

bočni veter m. spol

so·lar ˈwind SAM. no mn. ASTRON.

ˈtail wind SAM.

hrbtni veter m. spol

ˈtrade wind SAM.

pasat m. spol
pasatni veter m. spol

ˈwind cone SAM.

vetrokaz m. spol

ˈwind en·er·gy SAM. no mn.

ˈwind farm SAM.

ˈwind gen·era·tor SAM.

ˈwind in·stru·ment SAM.

ˈwind pow·er SAM. no mn.

1. wind power (force of wind):

moč ž. spol vetra

2. wind power EKOL.:

energija ž. spol vetra

ˈwind tun·nel SAM.

ˈwind tur·bine SAM.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Reeling is the process where the silk that has been wound into skeins, is cleaned, receives a twist and is wound onto bobbins.
en.wikipedia.org
Amputations had to be made at the point where the wound occurred, often leaving men with stub limbs.
en.wikipedia.org
They have got egg on their face and there is no point rubbing salt into the wound.
www.odt.co.nz
The wound turned gangrenous and an operation failed to save his life.
en.wikipedia.org
It also led to relentless internecine wars whenever two familial lines wound up with goals in conflict.
en.wikipedia.org
As we talked, the man cutting my hair tried to use an electric razor, and it started off strong and then wound down.
www.cbsnews.com
Once it was bitten into, the prosthetic exploded and resembled a severe flesh wound.
en.wikipedia.org
His speedy act of contrition also represents an attempt to cauterise the wound to avoid the political equivalent of gangrene.
www.brisbanetimes.com.au
In standard induction motors, instead of being wound in coils, the rotor conductors are die-cast in the shape of a squirrel cage within a core of magnetic steel.
en.wikipedia.org
In a classic example of a self-inflicted wound, he was found not guilty of the fraud charges he was trying to avoid by making the fake receipt book.
www.stuff.co.nz

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina