prendersi no Oxford-Paravia Italian Dictionary

Traduções para prendersi no dicionário italiano»inglês (Salte para inglês»italiano)

I.prendere [ˈprɛndere] VERBO trans

1. prendere persona, animale, pallone:

2. prendere MILITAR:

7. prendere (consumare):

10. prendere:

20. prendere (considerare):

II.prendere [ˈprɛndere] VERBO intr aux avere

III.prendersi VERBO reflex

IV.prendere [ˈprɛndere]

to do a bunk Brit
to be fucked (up) vulg
to be buggered Brit vulg
Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
prendersi un'ubriacatura
prendersi un'infreddatura
prendersi una (bella) ciucca
prendersi un'incazzatura
prendersi un'arrabbiatura

Traduções para prendersi no dicionário inglês»italiano (Salte para italiano»inglês)

prendersi no Dicionário PONS

Traduções para prendersi no dicionário italiano»inglês (Salte para inglês»italiano)

I.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] VERBO trans

12. prendere (expr idiom):

prender(se)le coloq

II.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] VERBO intr

III.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] VERBO reflex prendersi

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
prendersi un'incazzatura
prendersi una sbronza
prendersi una strizza
prendersi una sbornia
prendersi un'arrabbiatura
prendersi la rivincita

Traduções para prendersi no dicionário inglês»italiano (Salte para italiano»inglês)

prendersi Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

prendersi la confidenza di fare qc
prendersi un giorno di ferie
prendersi la libertà di fare qc
prendersi [o prendere] una malattia
prendersi la briga di fare qc
prendersi una sbronza
prendersi la propria fetta di qc
prendersi la libertà di fare qc
prendersi il disturbo di fare qc

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

italiano
Il primo compito affidatogli è quello di prendersi cura di una crisalide che contiene la nuova creatura dell'unica mente, e che diventerà l'orgoglio dello sciame.
it.wikipedia.org
Bella, canterina, perspicace e dolce, ama prendersi cura degli animaletti ed è la classica principessa delle favole.
it.wikipedia.org
La divinità è rappresentata nell’atto di prendersi cura e far prosperare la terra e gli uomini.
it.wikipedia.org
Alison decide di prendersi del tempo per sé, salutando i bambini e partendo, per poter tornare a essere forte per la sua famiglia.
it.wikipedia.org
Gli affari vanno bene per le due famiglie, e le mogli propongono di prendersi una settimana di riposo in una beauty farm.
it.wikipedia.org
Il comune ha promosso un'importante iniziativa di volontariato, che permette di prendersi cura di una persona anziana.
it.wikipedia.org
Al 64º giro il ferrarista fu infine capace di prendersi la terza piazza, passando il francese.
it.wikipedia.org
L'attore disse che interpretarlo era "liberatorio e divertente" perché ogni giorno poteva evitare di prendersi sul serio.
it.wikipedia.org
L'autenticità della musica è un bisogno insopprimibile, è fondamentale prendersi la responsabilità di quello che si fa, significa comunque non sottrarsi al flusso di trasformazione del mondo.
it.wikipedia.org
Amedei decide dunque, con i suoi familiari, di uccidere il fedifrago, ricordandosi dell'ultimo avviso della madre morente di prendersi cura della sorella.
it.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "prendersi" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski