valoir no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para valoir no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

2. valoir (qualitativement):

he is a bad lot coloq
the tyre has had it coloq

7. valoir (avec faire):

faire valoir argent
faire valoir terrain
faire valoir bien
faire valoir droit
faire valoir que
se faire valoir

III.se valoir VERBO reflex

Veja também: deux, avertir

1. deux (précisément):

à nous deux (je suis à vous)
à nous deux un ennemi)

III.deux <pl deux> [dø] SUBST m

IV.deux [dø] ADV coloq

in two ticks Brit coloq
I didn't hang about coloq

faire-valoir <pl faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] SUBST m

à-valoir <pl à-valoir> [avalwaʀ] SUBST m FINAN

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
ne pas valoir tripette coloq
not to be worth a brass farthing Brit coloq
ne pas valoir tripette coloq
not to be worth a red cent americ coloq

Traduções para valoir no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

valoir no Dicionário PONS

Traduções para valoir no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

III.valoir [valwaʀ] irreg VERBO reflex se valoir

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
valoir son pesant d'or coloq
ne pas valoir un clou coloq

Traduções para valoir no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

valoir Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

ne pas valoir un clou coloq
coûter/valoir cher
coûter [ou valoir] la peau des fesses coloq
valoir son pesant d'or coloq
valoir qc
ne pas valoir un pet (de lapin)
ne pas en valoir la peine
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Dans les années qui suivirent, les trois consuls se disputèrent l'influence du roi agissant en sous-main pour faire valoir les droits de leur nation respective.
fr.wikipedia.org
Un à-valoir est un paiement partiel, à déduire de ce qui est dû.
fr.wikipedia.org
Mais les commis des chanoines oublieux des vagues échéances s'en aperçurent quelques jours plus tard et firent valoir les droits du chapitre en diligentant une enquête.
fr.wikipedia.org
L’un n’interrompant jamais l’autre ; bien mieux encore, pressé de se recommander ou de se faire valoir à son désavantage.
fr.wikipedia.org
Dans de nombreuses polémiques actuelles qui agitent le monde sinologique, le terme de « philosophie » est utilisé comme faire-valoir ou comme repoussoir.
fr.wikipedia.org
Les scènes modelées ont, dans leur recherche de précision documentaire, la volonté de s'afficher et valoir comme témoignage, tout en s'inspirant de littérature anti-communarde.
fr.wikipedia.org
Il se heurte à l'incompréhension de ses supérieurs, mais, à force d'efforts, il parvient à faire valoir sa cause.
fr.wikipedia.org
La « compétitivité hors-prix » consiste à faire valoir des avantages compétitifs décisifs — autres que le prix de vente — pour l'acheteur et le consommateur potentiel.
fr.wikipedia.org
Le cohérentisme fait valoir que cette position est trop dogmatique.
fr.wikipedia.org
Les industriels font valoir les qualités du métal en architecture : les pièces standardisées réduisent le coût de la construction.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski