toute no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para toute no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

toute-puissance [tutpɥisɑ̃s] SUBST f

I.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] PRON indef

1. tout:

tout est fig
et tout et tout coloq

Expressões:

II.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADJ

1. tout (exprimant la totalité):

il a plu toute la journée

3. tout:

4. tout (n'importe quel):

tout (toute)
de toute nature
à toute heure du jour ou de la nuit
toute personne qui

7. tout:

all, every + verbo sing

III.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADV normally inv, but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

tout (toute) (entièrement)

3. tout (tout à fait):

V.tout <pl touts> SUBST m

VII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

Veja também: vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] VERBO Part perf

vu → voir

IV.vu (vue) [vy] PREP

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte literal, fig
avoir la vue basse ou courte literal, fig
high-profile coloq atrib

2. vue (regard):

à vue FINAN retrait
à vue FINAN dépôt

1. voir (percevoir par les yeux):

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film Brit
to go to see a movie americ
you ain't seen nothing yet! coloq, humor

3. voir (se figurer):

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

II.voir à VERBO trans

IV.se voir VERBO reflex

on t'a vu venir coloq!
je te vois venir coloq
je te vois venir coloq
get lost! coloq
tell him to get lost! coloq

vitesse [vitɛs] SUBST f

1. vitesse (rapidité):

partir à toute vitesse
two-tier atrib
gagner ou prendre qn de vitesse literal, fig
to pop in coloq

2. vitesse TÉC (engrenage, rapport):

to shift gear americ

vérité [veʀite] SUBST f

1. vérité (gén):

temps <pl temps> [tɑ̃] SUBST m

1. temps METEO:

gray weather americ

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! coloq
ça a pris ou mis un temps fou coloq
it took ages coloq

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it coloq

8. temps COM (de travail):

workday americ
workweek americ
temps d'arrêt COMPUT
temps civil ADMIN
temps fort MÚS
temps fort fig
temps légal ADMIN
temps mort COMPUT
temps partagé COMPUT
temps de pose FOTO
temps primitifs LINGUÍS
temps réel COMPUT
real-time atrib
rock

salaire [salɛʀ] SUBST m

prix <pl prix> [pʀi] SUBST m

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? Brit coloq
can you make me a special price? americ coloq
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

4. prix (honneur, récompense):

II.or2 [ɔʀ] SUBST m

1. or (métal):

or (à) 18/24 carats
gold atrib

1. monde (terre):

5. monde (gens):

hasard [ˈazaʀ] SUBST m

1. hasard (cause imprévisible):

I.feu2 <pl feux> [fø] ADJ inv

II.feu2 <pl feux> [fø] SUBST m

1. feu (combustion, incendie):

fireside atrib

10. feu (tir):

feu! MILITAR
être pris entre deux feux literal, fig
sous les feux croisés de X et de Y literal, fig

III.feu2 <pl feux> [fø]

rear light Brit
tail light americ
blinker americ
backup light americ
backup light americ
parking light americ
feu stop MOTOR
feux de position AERONÁUT, NÁUT

IV.feu2 <pl feux> [fø]

feu1 (feue) [fø] ADJ formal

épreuve [epʀœv] SUBST f

2. épreuve (testant valeur, résistance):

unfailing atrib

1. EN abrev → École

2. EN abrev → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] VERBO Part perf

cuit → cuire

II.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] ADJ

IV.cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

1. cuire CULIN personne:

to broil americ

1. cuire CULIN:

I.cœur [kœʀ] SUBST m

1. cœur ANAT:

to feel sick Brit

5. cœur (siège des émotions):

I.bien [bjɛ̃] ADJ inv

1. bien (correctement):

bien joué! literal
bien joué! fig

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SUBST m

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] INTERJ

tout-terrain <pl tout-terrain ou tous-terrains> [tutɛʀɛ̃] ADJ

tout-venant <pl tout-venant> [tuv(ə)nɑ̃] SUBST m

tout-jetable [tuʒ(ə)tabl] SUBST m

tout-petit <pl tout-petits> [tup(ə)ti] SUBST m

Traduções para toute no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

toute no Dicionário PONS

Traduções para toute no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ADJ indef

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRON indef

risque-tout [ʀiskətu] SUBST mf inv

essuie-tout [esɥitu] SUBST m inv

tout-venant [tuv(ə)nɑ̃] SUBST m inv le tout-venant

I.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] ADJ

II.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] SUBST m (véhicule)

I.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] ADJ

II.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SUBST m, f (souverain absolu)

Traduções para toute no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

toute Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Ils montent jusqu'à mi-hauteur de l'étage supérieur du clocher, et sont strictement verticaux, avec une seule retraite sur toute la hauteur.
fr.wikipedia.org
Toute tique découverte fixée doit être retirée au plus vite car le risque de contamination augmente avec la durée du contact.
fr.wikipedia.org
Avec le primat donné aux performances techniques dans toutes les autres disciplines, ils sont tentés par la toute-puissance.
fr.wikipedia.org
Elle est très occupée la plupart du temps et se montre parfois un peu inattentive mais, comme toute mère, elle aime et s'occupe de sa fille.
fr.wikipedia.org
Les programmes sont totalement libres et permettent de s'affranchir de toute marque de matériel.
fr.wikipedia.org
De plus, la toute première ligne nocturne de l'agglomération, appelée « pleine lune », est mise en place.
fr.wikipedia.org
Le choix des pondérations est subjectif, comme dans toute construction d'indice synthétique (voir par exemple l'indicateur de développement humain).
fr.wikipedia.org
Ainsi, la théorie des cycles herderienne est mécaniste et fataliste en niant toute évolution créatrice.
fr.wikipedia.org
Les boissons alcoolisées sont les bières, vins, liqueurs et toute autre boisson autre que celles citées précédemment.
fr.wikipedia.org
Ces attaques se sont poursuivies toute la nuit, et au matin, cinq autres cargos ont été coulés.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "toute" em mais línguas


Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski