rentrer no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para rentrer no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

II.rentrer [ʀɑ̃tʀe] VERBO intr + verbo être

rentrer en soi-même
je vais leur rentrer dedans calão ou dans le lard calão ou dans le chou calão (physiquement, verbalement)
il s'est fait rentrer dans le lard par la critique calão
se rentrer dedans calão adversaires:
se rentrer dedans calão (violemment)

Traduções para rentrer no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
rentrer
faire rentrer
rentrer dans
rentrer
rentrer dans ses frais
rentrer coloq
rentrer dans coloq
rentrer tard
ne pas rentrer de la nuit
rentrer dans ses frais

rentrer no Dicionário PONS

Traduções para rentrer no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
rentrer [ou revenir] au bercail

Traduções para rentrer no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
rentrer
rentrer
rentrer dans qc/qn
rentrer
rentrer
rentrer dans
rentrer son ventre
rentrer dans
rentrer
rentrer
rentrer dans ses frais

rentrer Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

ça m'est bon de rentrer au pays
ne pas rentrer dans ses frais
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Coraline décide fermement de rentrer chez elle par la petite porte, mais trouve le salon, la pièce par laquelle on accède au passage, clos.
fr.wikipedia.org
De plus, les thoniers ne souhaitant pas rentrer bredouilles au port, modifient la profondeur de leurs hameçons et pêchent le requin.
fr.wikipedia.org
Le but du jeu est de rentrer tous ses pions chez soi en premier.
fr.wikipedia.org
Une fois remplis d'air, les manchons textiles en spi se referment, empêchant la pression interne de s'échapper et (dans une certaine mesure) l'eau de rentrer.
fr.wikipedia.org
Ses cantines accueillent exclusivement les enfants de familles nécessiteuses ou nombreuses ou ceux à qui l’heure et demie d’interclasse ne permet pas de rentrer chez eux.
fr.wikipedia.org
Il meurt à 32 ans d'un arrêt cardiaque lors d'une crise d'urémie, les secours ne pouvant le faire rentrer dans l'hôpital à cause de son poids.
fr.wikipedia.org
Leech reste goguenard et décide de rentrer en Égypte, la mission étant un échec.
fr.wikipedia.org
Voici quelques exemples de mots qui ont réussi à rentrer dans le vocabulaire : « telda » (ordinateur), « kurla » (arobase), « ambætari » (serveur).
fr.wikipedia.org
Joel finit par persuader tout le monde de rentrer dans son van pendant qu'ils cherchent ses clefs.
fr.wikipedia.org
Enfin, le roi, arrivant avec un escadron de reîtres, repoussa l'ennemi et le contraignit, l'épée dans les reins, à rentrer dans la place.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski