manière no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para manière no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

I.manière [manjɛʀ] SUBST f

1. manière (façon):

manière
de cette manière (comme ceci)
de cette manière (comme cela)
d'une manière ou d'une autre
il n'y a pas d'autre manière
d'une certaine manière
la bonne manière de s'y prendre
la manière dont tu danses, ta manière de danser
leur manière de vivre/penser
leur manière d'être
de telle manière que
in such a way that
de manièrece) qu'il fasse
de manière à faire
en aucune manière
de la même manière agir
à ma/ta/leur manière
à la manière d'un enfant
il nous a joué un tour à sa manière
de manière décisive
de manière inattendue

maniéré (maniérée) [manjeʀe] ADJ

Traduções para manière no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
manière f détournée
de manière infaillible
de manière infaillible
de manière indélébile
de manière ineffaçable
d'une manière inefficace
de manière fragile
d'une manière taciturne

manière no Dicionário PONS

Traduções para manière no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

manière [manjɛʀ] SUBST f

1. manière (façon):

manière
manière de faire qc
avoir la manière
à la manière de qn/qc
à ma/sa manière
de manière brutale/rapide
d'une certaine manière
d'une manière générale
d'une manière ou d'une autre
de toute manière
de manière à +infin
de manièrece) qu'il soit satisfait (Conj)
de quelle manière?
en aucune manière

maniéré(e) [manjeʀe] ADJ

Traduções para manière no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

inglês britânico

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Églantine renvoie le magicien à son époque mais commence à regretter la manière employée et repart avec les enfants dans le passé.
fr.wikipedia.org
La vraie raison est qu’il mettait vigoureusement en question la manière de faire d’autorités ecclésiastiques en vue.
fr.wikipedia.org
De manière évidente, les caractéristiques influencent les compétences ; un personnage habile aura plus de facilité à crocheter une serrure qu'un personnage maladroit.
fr.wikipedia.org
À la manière des fauconniers, les dresseurs « aveuglaient » le guépard à l'aide d'un capuchon, ne le libérant qu'à l'approche du gibier.
fr.wikipedia.org
Sarcosuchus vivait probablement au bord des fleuves et attaquait les herbivores qui venaient s'y abreuver à la manière des crocodiles actuels.
fr.wikipedia.org
Les deux circuits étaient disposés côte à côte mais de manière tête-bêche.
fr.wikipedia.org
Il est déconseillé de consommer la bourrache, particulièrement de manière régulière et prolongée.
fr.wikipedia.org
Il a lieu de manière spontanée par les entreprises les 15 mars de chaque année.
fr.wikipedia.org
Dans le hardcore, les voix sont, entre autres, habituellement criées d'une manière frénétique.
fr.wikipedia.org
La loi de 1873 sur la propriété est considérée comme mauvaise d'autant plus qu'elle est appliquée de manière tatillonne et procédurière.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski