couper no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para couper no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

1. couper:

couper arbre
couper bois
couper un fil avec les dents
couper les cheveux/ongles à qn
on a lui couper la jambe/le bras
couper qc en deux/trois

8. couper:

couper la fièvre à qn
couper les vivres à qn literal
couper les vivres à qn fig
couper l'appétit à qn
couper le souffle à qn literal, fig
couper la parole à qn

III.se couper VERBO reflex

Veja também: main, herbe

1. main ANAT:

la main dans la main literal
avoir les mains liées literal, fig
avoir qc bien en main(s) literal

3. main (dénotant le contrôle, la possession):

prendre qn par la main literal, fig

Expressões:

to step down (à in favour Brit of)
il y en a autant que sur ma main coloq
to feel sb up coloq

I.herbe [ɛʀb] SUBST f

coupé-collé, couper-coller [kupekɔle] SUBST m COMPUT

Traduções para couper no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

couper no Dicionário PONS

Traduções para couper no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Traduções para couper no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
couper
couper
couper
couper net
couper à travers
couper (en tranches)
couper
couper

couper Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

couper l'herbe sous le(s) pied(s) de qn
j'en suis sûr, ma tête à couper
j'en suis sûr, ma tête à couper
couper à qn l'herbe sous le pied
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Quant aux machettes, elles sont leur outil de prédilection lors des travaux aux champs : couper le maïs ou les bananeraies.
fr.wikipedia.org
Mauvais comportement en compression, grande difficulté à couper (résistance au cisaillement) ou à usiner, reprise d'humidité importante, sensibilité aux rayons ultraviolets, prix élevé.
fr.wikipedia.org
L'instabilité a pour effet de couper les routes commerciales, les caravanes étant couramment attaquées et les marchands ruinés par ces pertes.
fr.wikipedia.org
Or, à cette époque, l'ouvrier portait toujours un couteau sur lui, pour couper les tranches des pains, qui étaient de grosses miches rondes.
fr.wikipedia.org
Il se fait couper en deux par une machette.
fr.wikipedia.org
Son antre est parsemé de toiles qu'elle tisse et que seule une épée elfique peut couper.
fr.wikipedia.org
Le mâle, présent à ses côtés, se charge de couper le cordon ombilical, de manger le placenta et de lécher les nouveau-nés.
fr.wikipedia.org
Il s'agit d'une œuvre d'importance défensive, l'aqueduc souterrain étant difficilement décelable par un ennemi susceptible de couper l'approvisionnement en eau.
fr.wikipedia.org
Couper l'omelette en quatre parts triangulaires et la servir aussitôt, accompagnée d'une salade de tomates ou de pain à la tomate.
fr.wikipedia.org
Slasher dérive en effet de « to slash », qui signifie couper, du moins taillader.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski