connaître no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para connaître no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

I.connaître, connaitre [kɔnɛtʀ] VERBO trans

1. connaître (avoir connaissance de):

ne pas connaître sa force
ne connaître que son plaisir/devoir

3. connaître (faire l'expérience de):

connaître faim, froid, pauvreté, amour
connaître crise, défaite, échec
connaître gloire, succès
connaître les femmes/hommes
connaître des hauts et des bas
connaître une fin tragique
connaître une situation difficile
connaître une forte croissance

5. connaître (personnellement):

connaître ami, parent, relation
j'aimerais bien la connaître
faire connaître qn à qn

II.se connaître VERBO reflex

III.connaître, connaitre [kɔnɛtʀ]

Veja também: loup

Expressões:

elle a vu le loup humor
Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
connaître qn bibliquement humor
connaître qn charnellement
connaître des avatars

Traduções para connaître no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

connaître no Dicionário PONS

Traduções para connaître no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

I.connaître [kɔnɛtʀ] irreg VERBO trans

II.connaître [kɔnɛtʀ] irreg VERBO reflex

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
ne connaître qn ni d'Ève ni d'Adam

Traduções para connaître no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

connaître Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

je suis censé connaître la réponse
connaître qc comme le fond de sa poche
ne connaître qn ni d'Ève ni d'Adam
connaître qc comme le fond de sa poche
ne connaître qn ni d'+ve ni d'Adam
ne pas connaître un mot de français
connaître qc comme le dos de sa main
connaître qc sur le bout des doigts
connaître qc comme le fond de sa poche
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Les restaurateurs disposent également du script original du film pour connaître le scénario complet.
fr.wikipedia.org
Il est en revanche difficile de connaître le moment précis de leur apparition, faute d'archives antérieures dans les registres paroissiaux des villages ruraux des Vosges.
fr.wikipedia.org
Avec l'essor du numérique et la démocratisation du montage vidéo, le cinéma amateur néo-calédonien va connaître un important développement dès la fin des années 1990.
fr.wikipedia.org
Son père l'emmène au conseil de classe et le punit en l'envoyant travailler à l'usine parce qu'il espère lui faire connaître l'esprit de camaraderie.
fr.wikipedia.org
Consacrée à sa vie familiale et domestique, elle ne cesse de peindre toute sa vie sans pour autant faire connaître son œuvre.
fr.wikipedia.org
Il peut rendre l'invocateur invisible et lui faire connaître les trésors cachés.
fr.wikipedia.org
Par conséquent il convient de bien connaître sa situation en matière de succession avant d'entreprendre la rédaction d'un testament olographe.
fr.wikipedia.org
Il est suffisamment finaud pour connaître les sentiments des gens qui l'entourent et les évaluer à leur juste valeur.
fr.wikipedia.org
Cependant, il est impossible de connaître les conséquences de ces troubles olfactifs et s'ils sont effectivement le symptôme d'une dépression.
fr.wikipedia.org
Il obtient son diplôme en 1908, mais son désir de connaître n'est pas assouvi.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski