bouger no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para bouger no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

I.bouger [buʒe] VERBO trans (tous contextes)

III.se bouger VERBO reflex

Veja também: cul

I.cul [ky] ADJ inv calão

1. cul calão ANAT (postérieur):

arse Brit vulg
ass americ calão
head over arse Brit vulg
head over ass americ calão
head over tit calão
my foot! coloq
my arse! Brit vulg
my ass! americ calão
avoir qn au cul calão
se bouger le cul (se dépêcher) calão
to get moving coloq
se bouger le cul (se dépêcher) calão
to shift one's arse Brit vulg
se bouger le cul (se dépêcher) calão
to shift one's ass americ calão
se bouger le cul (se donner du mal)
to get one's arse into gear Brit vulg
se bouger le cul (se donner du mal)
to get one's ass into gear americ calão
to stuff it up one's arse Brit vulg
to stuff it up one's ass americ calão
you may as well talk to my ass for all I care americ calão
to be a lucky devil coloq
to be a lucky bastard calão
Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.

Traduções para bouger no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
aimer bouger
sans bouger
bouger
bouger
bouger (from, off de)
faire bouger
faire bouger qc
faire bouger
bouger
agiter, faire bouger
bouger
bouger en dormant
bouger
bouger

bouger no Dicionário PONS

Traduções para bouger no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

III.bouger [buʒe] VERBO reflex coloq se bouger

Traduções para bouger no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
bouger
faire bouger
bouger
bouger ses fesses
sans bouger
ne pas bouger
bouger
ne pas bouger d'un poil
bouger
bouger
bouger
bouger
bouger
faire bouger
bouger
ne pas bouger d'un pouce

bouger Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

ne pas bouger prix, taux
se bouger
se bouger
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Sur scène, elle se produit encore avec une guitare acoustique branchée à un ampli, mais debout elle bouge davantage.
fr.wikipedia.org
Comme par magie, des jumelles, un programme, une chaise bougent.
fr.wikipedia.org
Elles comportent des membranes nictitantes, mais qui ne bougent que lorsque les yeux sont fermés.
fr.wikipedia.org
La voile bouge dans tous les sens compliquant d'autant la simulation.
fr.wikipedia.org
Le joueur qui possède le ballon n'a pas le droit de bouger et ceci est valable tant qu'il tient le ballon en main.
fr.wikipedia.org
Les nombreux managers qui se succèdent, ces années-là, n'arrivent pas à faire bouger les choses et à se défaire de la querelle des héritiers.
fr.wikipedia.org
Ainsi, plusieurs personnes peuvent bouger en même temps dans des états très contrastés.
fr.wikipedia.org
La tête ne doit pas bouger, et la respiration doit être bien rythmée.
fr.wikipedia.org
Eduardo – une sorte de gros yéti monstrueux à cornes qui, en dépit de son imposante corpulence, est effrayé par tout ce qui bouge.
fr.wikipedia.org
Le patient a, au fil du temps, de plus en plus de mal à bouger, et finit quasiment muet et cloué au lit.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski