Alemão » Português

Wechsel <-s, -> [ˈvɛksəl] SUBST m

1. Wechsel (das Wechseln):

Wechsel
troca f
Wechsel

2. Wechsel (Veränderung):

Wechsel
Wechsel
Wechsel

3. Wechsel (Bankwesen):

Wechsel

I . wechseln [ˈvɛksəln] VERBO trans

2. wechseln Blicke, Worte, Briefe:

II . wechseln [ˈvɛksəln] VERBO intr (Wetter)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Dies wurde notwendig, da durch den fortschreitenden Wechsel auf Stromerzeugung in Windkraftanlagen und Photovoltaikanlagen die Versorgung zunehmend schwankungsanfällig wird.
de.wikipedia.org
Besonders charakteristisch sind dabei die Komplexität der Stücke, sowie der Wechsel zwischen hoher und niedriger Geschwindigkeit.
de.wikipedia.org
Sein derber Humor auf Sendung brachte ihm stets Schwierigkeiten, die ihm zum Wechsel des Senders zwangen.
de.wikipedia.org
Zum Wechsel der Fahrtrichtung musste der Motor ausgestellt werden, worauf der Maschinist die Nockenwelle so verschob, dass der andere Nockensatz griff.
de.wikipedia.org
Auch politisch hatte er einen radikalen Wechsel vollzogen.
de.wikipedia.org
Durch den Wechsel in die Geschäftsführung schied er aus dem Aufsichtsrat aus.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1606 folgte ein Wechsel zum reformierten Bekenntnis und um 1624 wieder eine Rückkehr zum lutherischen.
de.wikipedia.org
Das Wechseln von Bändern im laufenden Betrieb ermöglichen spezielle Schächte für das Einlegen oder Auswerfen von Bändern.
de.wikipedia.org
Nach dem Wechsel in der Chefredaktion wurde das Konzept des Heftes leicht verändert und die thematische Bandbreite erweitert.
de.wikipedia.org
Der Wechsel des Herausgebers und Verlages spiegelte das wider.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Wechsel" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português