Alemão » Francês

I . zu|sprechen irreg VERBO trans

1. zusprechen:

zusprechen
jdm Trost zusprechen

II . zu|sprechen irreg VERBO intr elev

zusprechen VERBO

Entrada criada por um utilizador
jdm Mut zusprechen

Exemplos de frases com zusprechen

jdm Schadenersatz zusprechen
jdm Trost zusprechen
dem Wein/dem guten Essen zusprechen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Zudem erhielt sie nach der Lesung den Publikumspreis zugesprochen.
de.wikipedia.org
Erst als das Publikum lauthals abzählt, hat er keine Wahl und muss ihnen den Sieg zusprechen.
de.wikipedia.org
Drogenkonsumenten werden daher nicht als per se krank und behandlungsbedürftig betrachtet, sondern es wird ihnen Eigenverantwortung und Handlungskompetenz zugesprochen.
de.wikipedia.org
Im Fall einer Konventionsverletzung sollte der Gerichtshof Entschädigungen zusprechen und die inkriminierte Handlung für nichtig erklären können.
de.wikipedia.org
Längerem Fasten wird von Medizinern daher auch ein Suchtpotenzial zugesprochen.
de.wikipedia.org
Dichte Begriffe werden als Herausforderung für philosophische Positionen diskutiert, die Fakten- und Werturteilen einen grundsätzlich verschiedenen Status zusprechen.
de.wikipedia.org
Befindet sich zum Zeitpunkt des Breaks kein Torwart im Tor, so kann der Schiedsrichter der schuldlosen Mannschaft ein technisches Tor zusprechen.
de.wikipedia.org
Während der zweiten Phase 1915 bis 1922 erhielten die Libyer von den Italienern Selbstverwaltungsrechte zugesprochen.
de.wikipedia.org
Nach der Gründungssage fanden zwei Kräuterfrauen 1709 eine Quelle im Wald, der aufgrund ihrer reichhaltigen Mineralisation eine heilende Wirkung zugesprochen wurde.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1606 wurde dem Markt ein Wappen zugesprochen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"zusprechen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina