Alemão » Francês

verhängen* VERBO trans

1. verhängen:

verhängen
etw mit etw verhängen

2. verhängen (beschließen, verkünden):

verhängen (Freistoß)
verhängen (Ausgangssperre)
verhängen (Embargo)
verhängen (Versammlungsverbot)
eine Strafe über jdn verhängen

verhängen VERBO

Entrada criada por um utilizador

verhangen [fɛɐˈhaŋən] ADJ

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Regierung verbot die Demonstrationen und verhängte eine Ausgangssperre, jedoch wurde das Verbot missachtet.
de.wikipedia.org
Die Freiheitsstrafe kann nicht unter einem Monat und soll nicht unter 6 Monaten verhängt werden.
de.wikipedia.org
Die Quäker waren aus Gewissensgründen auch nicht bereit, die von britischer Seite als Reaktion verhängten Strafsteuern zu zahlen.
de.wikipedia.org
Während die Geldstrafen abnahmen, nahmen die Freiheitsstrafen zu, auch Todesstrafen wurden wesentlich häufiger verhängt.
de.wikipedia.org
Zuständig für die Entscheidung, ob und in welcher Höhe eine Geldstrafe verhängt wird, ist das (Amts-)Gericht.
de.wikipedia.org
Das team geriet unter Druck den Spieler zu bestrafen und verhängte letztendlich eine Geldstrafe.
de.wikipedia.org
1834 wurde das Vermögen unter staatliche Aufsicht gestellt, ein Aufnahmeverbot für Novizen verhängt und die Klosterschule geschlossen.
de.wikipedia.org
Im Rahmen dieser Entscheidung wurde allerdings ein Nachtflugverbot zwischen 0 und 5 Uhr verhängt.
de.wikipedia.org
Das im Jahre 1904 verschärfte Eingeborenenregime erlaubte es dem Generalgouverneur, praktisch unbegrenzt Internierungsstrafen und Enteignungen zu verhängen.
de.wikipedia.org
Zur Durchsetzung des aus Naturschutzgründen verhängten Betretungsverbots ist der See eingezäunt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"verhängen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina