Francês » Alemão

venue [v(ə)ny] SUBST f

2. venue (arrivée):

venue
Kommen nt
avant ta venue au monde
attendre la venue de qn/qc
la venue du printemps

I . venir [v(ə)niʀ] VERBO intr +être

2. venir (se déplacer pour assister, participer):

4. venir (provenir, être extrait):

12. venir (parvenir):

17. venir (se résigner):

y venir

18. venir (exprimant une menace):

viens-y ! coloq
komm nur! coloq

II . venir [v(ə)niʀ] VERBO intr +être

2. venir (être l'effet de):

de vient que +Ind
de vient que +Ind
d'où vient que +Ind?
wie kommt es, dass ...?

I . venu(e) [v(ə)ny] VERBO

venu part passé de venir

Veja também: venir

I . venir [v(ə)niʀ] VERBO intr +être

2. venir (se déplacer pour assister, participer):

4. venir (provenir, être extrait):

12. venir (parvenir):

17. venir (se résigner):

y venir

18. venir (exprimant une menace):

viens-y ! coloq
komm nur! coloq

II . venir [v(ə)niʀ] VERBO intr +être

2. venir (être l'effet de):

de vient que +Ind
de vient que +Ind
d'où vient que +Ind?
wie kommt es, dass ...?

venir VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Mais sa vie demeure oisive dans l'attente de la venue du roi, et il se reproche la paresse qui l'envahit.
fr.wikipedia.org
Une chaire de cette université étant venue à vaquer en 1730, il en fut pourvu.
fr.wikipedia.org
Elle n'est venue à la bruyère que pour faire de l'enseignant un père remplaçant pour son enfant.
fr.wikipedia.org
Ce haut fonctionnaire, chargé de superviser le tir, doit également préparer la venue du ministre.
fr.wikipedia.org
La nuit venue, ils se retirent tous à bord des barques.
fr.wikipedia.org
Le suivi du trouble schizophrénique se fait sur la durée, et suppose d'éviter la venue de réfraction.
fr.wikipedia.org
Selon les producteurs, l'idée du bocal à juron leur est venue après des critiques sur le langage peu châtié de la série.
fr.wikipedia.org
En 1868, une bowette débouche sur une venue d'eau, après exécution d'un serrement dans la galerie concernée, la fosse est abandonnée, puisqu'il fallait épuiser les eaux nuit et jour.
fr.wikipedia.org
Souvent, l'incantation est un chant (une mélopée) ; d'où son étymologie, l'incantation est une "invitation" - préfixe in, idée d'entrée, de venue - "par le chant" - racine verbale cantare.
fr.wikipedia.org
Placées sur le tapis, les petites feuilles vertes ont attiré son attention et elle est venue les renifler.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina