Francês » Alemão

tête [tɛt] SUBST f

2. tête CULIN:

tête
Kopf m
tête de veau
tête de porc
tête de porc
Schweinskopf A, sul Alem
tête pressée Bélg (fromage de tête)

7. tête (personne):

tête couronnée
être une forte tête
der Denker einer S. Gen sein
par tête de pipe coloq
pro Kopf [o. Nase coloq]

8. tête (chef):

tête d'un groupe
Kopf f
animal de tête

12. tête BOT:

tête d'ail
tête de céleri
Knolle f
tête d'artichaut
Kopf m
tête de salade

14. tête FUTEB:

tête
faire une tête

Expressões:

mettre la tête au carré à qn coloq
à la tête du client coloq
avoir la tête de l'emploi coloq
c'est à se taper la tête contre les murs coloq
tête baissée agir tête baissée
la tête basse/haute
tête brûlée
avoir la tête dure
garder la tête froide
grosse tête coloq
avoir la grosse tête coloq
petite tête! coloq
[du] kleines Dummerchen! coloq
être une petite tête
faire qc à tête reposée
avoir toute sa tête
ne plus avoir toute sa tête
avoir ses têtes coloq
avoir la tête à ce qu'on fait
en avoir par-dessus la tête coloq
die Nase voll haben coloq
ne pas avoir de tête coloq
casser [ou prendre] la tête à qn coloq
se casser la tête
j'en donnerais [ou mettrais] ma tête à couper coloq
faire [ou tenir] tête à qn
faire la tête à qn coloq
n'en faire qu'à sa tête
fourrer qc dans la tête de qn coloq (lui donner des idées)
se jeter à la tête de qn coloq
se mettre dans la tête que... (imaginer)
mets-toi bien ça dans la tête, je...
se monter la tête coloq (se faire des idées)
monter à la tête de qn vin:
monter à la tête de qn succès:
se payer la tête de qn coloq
jdn auf den Arm nehmen coloq
piquer une tête dans qc coloq (plonger)
piquer une tête dans qc (tomber)
il a une tête qui ne me revient pas coloq
ne pas savoir donner de la tête coloq
être tombé(e) sur la tête coloq
[faire] tourner la tête à qn personne:
[faire] tourner la tête à qn vin, manège:
j'ai la tête qui tourne
ça va pas la tête? coloq
femme de tête
pensées de derrière la tête coloq
en tête à tête dîner
en tête à tête conversation
être en tête à tête avec soi-même/avec qn

tête SUBST

Entrada criada por um utilizador

tête SUBST

Entrada criada por um utilizador
à la tête du client (de façon arbitraire) f fig expr idiom

tête SUBST

Entrada criada por um utilizador

tête SUBST

Entrada criada por um utilizador
tête d'œuf f coloq pej

tête SUBST

Entrada criada por um utilizador
avoir la tête dans le cul (avoir la gueule de bois) pop! expr idiom
einen Kater haben coloq
avoir la tête dans le cul (être encore tout endormi) pop! expr idiom

tête-à-tête [tɛtatɛt] SUBST m inv

1. tête-à-tête (entretien):

2. tête-à-tête (service):

appuie-tête <appuie-têtes> [apɥitɛt] SUBST m

casse-tête <casse-têtes> [kɑstɛt] SUBST m

II . casse-tête <casse-têtes> [kɑstɛt]

nu-tête [nytɛt] ADJ inv

repose-tête <repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] SUBST m

serre-tête <serre-têtes> [sɛʀtɛt] SUBST m

1. serre-tête (diadème):

2. serre-tête (bandeau):

entêteNO <entêtes> [ɑ͂tɛt], en-têteOT <en-têtes> SUBST m

têtebêcheNO [tɛtbɛʃ], tête-bêcheOT ADV

tête-à-queue [tɛtakø] SUBST m inv

tête-de-loup <têtes-de-loup> [tɛtdəlu] SUBST f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
L'ecclésiastique tenta en vain de cacher l'énorme tête dans un endroit sûr.
fr.wikipedia.org
Les djouads sont souvent à la tête de puissantes tribus ou confédérations tribales qui conservent leur autonomie.
fr.wikipedia.org
Rapaces, grands serpents, tayra (martre à tête grise) et jaguarondi, dont il se protège en s’associant à diverses espèces de tamarins particulièrement vigilantes.
fr.wikipedia.org
À sa tête, se trouve le mayeur qui a des pouvoirs très étendus.
fr.wikipedia.org
Le bandana peut être noué sur la tête ou au poignet, ou simplement dépasser négligemment d'une poche.
fr.wikipedia.org
Originellement, le camail était une protection de tête d'un seul tenant avec la défense de corps.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
Assez lourde, la tête est noblement ciselée et rappelle un rectangle de longueur moyenne vue de profil.
fr.wikipedia.org
Elle brandit son battoir à linge avec lequel elle assène un coup violent sur la tête du janissaire.
fr.wikipedia.org
Lors des défilés, en tête de leur cortège, on trouve les tambours et les fifres suivis du porte-bannière.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina