Francês » Alemão

I . tomber [tɔ͂be] VERBO intr +être

2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:

tomber

3. tomber (s'abattre):

tomber du ciel

4. tomber (être affaibli):

tomber de fatigue/sommeil

6. tomber (arriver) nouvelle, télex:

tomber
tomber un lundi

7. tomber (descendre):

tomber nuit, soir:
tomber neige, pluie, averse:
tomber brouillard:
tomber foudre:
tomber foudre:
tomber TEATR rideau:

8. tomber (être vaincu):

tomber
tomber mur de Berlin, ville:
tomber record:
faire tomber qn/qc

9. tomber MILITAR:

tomber (mourir)

11. tomber (disparaître, échouer):

tomber objection:
tomber obstacle:
tomber plan, projet:

13. tomber coloq (se retrouver):

tomber enceinte
tomber d'accord
tomber en ruine

14. tomber (être pris):

tomber dans un piège
tomber aux mains de qn

15. tomber (être entraîné):

tomber dans l'oubli

16. tomber (concerner par hasard):

tomber sur qn
tomber sur qn sort:

17. tomber (rencontrer, arriver par hasard):

tomber sur un article
tomber sur qn
tomber en plein repas

19. tomber CARTAS:

tomber atout, carte:
faire tomber qc

20. tomber (se poser):

tomber sur qn/qc regard:

21. tomber coloq (attaquer):

tomber sur qn
tomber sur le dos [ou le paletot] [ou le râble] de qn

II . tomber [tɔ͂be] VERBO trans +avoir

1. tomber:

tomber DESP
tomber DESP
tomber POL coloq
schlagen coloq

2. tomber pop! (séduire):

tomber (femme)

3. tomber coloq (se défaire de):

tomber (cravate, veste, pantalon)
tomber (cravate, veste, pantalon)

tomber VERBO

Entrada criada por um utilizador

tomber VERBO

Entrada criada por um utilizador
tomber à plat (n'aboutir à rien) fig

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
La cheftaine des rameuses, ayant laissé tomber à l'eau un bijou en forme de poisson, cesse de ramer et avec elle toute l'équipe.
fr.wikipedia.org
En effet, ce flambeur invétéré a toujours ruiné toutes celles qui ont eu la malédiction de tomber sous son charme.
fr.wikipedia.org
Abandonné toute la nuit à son triste sort, il finit par tomber dans le coma.
fr.wikipedia.org
Tandis que le fortin est rapidement encerclé et sur le point de tomber, les carabiniers qui constituent la garnison hissent le drapeau blanc.
fr.wikipedia.org
Dès novembre 1560, l'état de santé du roi s'aggrave jusqu'à tomber en syncope le 17 novembre.
fr.wikipedia.org
Le lecteur doit « travailler » en imagination tout en lisant, effort qui lui épargnera de tomber dans la sensiblerie ou de céder à la séduction du mercantilisme.
fr.wikipedia.org
Wyatt a aussi un défaut : il est accro au jeu, et c'est pour cela que sa petite amie le laisse tomber.
fr.wikipedia.org
Ouais, la dernière chose que nous voudrions faire est de nous tomber sur le visage devant 30 000 personnes chaque soir.
fr.wikipedia.org
Je ne croyais pas tomber dans un milieu aussi décomposé par les passions politiques ou les querelles personnelles.
fr.wikipedia.org
Cependant, un cours d'eau peut serpenter sur une certaine distance avant de tomber dans un état "jeune".
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina