Alemão » Francês

selig [ˈzeːlɪç] ADJ

1. selig:

selig Blick, Lächeln
comblé(e)
selig Gefühl, Stimmung
selig über etw Acus sein

2. selig (beatifiziert):

selig
bienheureux(-euse) preced
selig sprechen

3. selig antiq (verstorben):

feu ma/sa mère lit

Expressões:

wer's glaubt, wird selig! irón coloq
on me la fait pas ! coloq

selig ADJ

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
In der ersten Arie dominieren über mehrere Takte ausgehaltene Töne zu den Worten selig und bewähret, die ewige Dauer veranschaulichen.
de.wikipedia.org
Je nach Stimmungslage stehen Angstgefühl und Depressionen, Gleichgültigkeit oder Euphorie bis hin zu seligem Glücksrausch im Vordergrund.
de.wikipedia.org
Während die Frau ihren Kopf zur Seite neigt und selig lächelt, zeigt der Mann, umschlossen von ihrem Haar, ein griesgrämiges Gesicht.
de.wikipedia.org
Selig die Barmherzigen; denn sie werden Erbarmen finden.
de.wikipedia.org
Bei allerbester Laune erfüllt der damit beschenkte Zauberer bis zum Morgen die Wünsche sämtlicher Festteilnehmer, man isst, trinkt, tanzt und ist in seliger Stimmung.
de.wikipedia.org
Wer glaubet und getaufft wirdt, der wirdt selig werden, wer aber nicht glaubet, der wird verdampt werden.
de.wikipedia.org
Dafür ist die Kobalt dankbar und lächelt selig.
de.wikipedia.org
Das Taufbecken trägt die Inschrift: „Wer da glaubt und getauft wird, der wird selig werden“.
de.wikipedia.org
Sie trägt die Inschrift: „Wer da glaubt und getauft wird, der wird selig werden.
de.wikipedia.org
Entweder 1110 oder 1112 soll der selige Merbod als Pfarrer nach Alberschwende gekommen sein.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"selig" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina