Alemão » Francês

miteinander [mɪtʔaɪˈnandɐ] ADV

1. miteinander (gemeinsam):

miteinander
alle miteinander
die ganze Klasse hat miteinander gefeiert

2. miteinander (untereinander, der eine mit dem anderen):

gut miteinander auskommen
miteinander verwandt sein
miteinander verfeindet sein
erbittert miteinander ringen

Miteinander <-s; sem pl> SUBST nt

Miteinander

Miteinander nt

soziales Miteinander

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ihre äußeren Perigonblätter sind auf einer Länge von 8 bis 15 Millimetern nicht miteinander verwachsen.
de.wikipedia.org
Die beiden sind durch eine langjährige Hassbeziehung seit ihrer Schulzeit miteinander verbunden.
de.wikipedia.org
Ziel ist es, TV-Inhalte und Online-Seiten enger miteinander zu verzahnen.
de.wikipedia.org
Sie leben vorwiegend einzelgängerisch, manchmal kann man aber ein Männchen und Weibchen miteinander beobachten.
de.wikipedia.org
Es besteht aus zwei rechtwinklig miteinander verbundenen Flügeln und ist zweigeschossig ausgeführt.
de.wikipedia.org
Zudem bietet das Unternehmen Lösungen an, die Disk, Tape, Deduplikation, Replikation, Verschlüsselung, die Sicherung virtualisierter Daten und Software für Datenmanagement miteinander verbinden.
de.wikipedia.org
Die Ansatzstellen des Mundsaumes an die vorige Windung sind einander angenähert und durch einen dünnen Kallus miteinander verbunden.
de.wikipedia.org
Die Seitenblüten sind von zwei miteinander verwachsenen Vorblättern umgeben, die später zur Fruchthülle werden.
de.wikipedia.org
So können Formteile miteinander verklebt oder verschweißt, zerspant oder bedruckt werden.
de.wikipedia.org
Die 6 Beckenwirbel waren ebenfalls opisthocoel und beim gefundenen Skelett nicht miteinander verschmolzen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"miteinander" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina