Alemão » Francês

geraten1 <gerät, geriet, geraten> [gəˈraːtən] VERBO intr +sein

2. geraten (unbeabsichtigt kommen):

3. geraten (einen Zustand erlangen):

in Wut geraten
in Panik/Furcht geraten
in Verwirrung geraten
ins Schwitzen geraten
über etw Acus ins Schwärmen geraten
in Brand geraten
ins Stocken geraten Verkehr:

5. geraten (ähnlich werden):

nach jdm geraten

I . geraten2 VERBO

geraten Part perf von raten

II . geraten2 ADJ elev

Veja também: raten

II . raten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] VERBO trans

1. raten (als Ratschlag geben):

2. raten (erraten):

I . raten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] VERBO intr

II . raten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] VERBO trans

1. raten (als Ratschlag geben):

2. raten (erraten):

Veja também: geraten , geraten

I . geraten2 VERBO

geraten Part perf von raten

II . geraten2 ADJ elev

geraten1 <gerät, geriet, geraten> [gəˈraːtən] VERBO intr +sein

2. geraten (unbeabsichtigt kommen):

3. geraten (einen Zustand erlangen):

in Wut geraten
in Panik/Furcht geraten
in Verwirrung geraten
ins Schwitzen geraten
über etw Acus ins Schwärmen geraten
in Brand geraten
ins Stocken geraten Verkehr:

5. geraten (ähnlich werden):

nach jdm geraten

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ferner sollten die Aufräumarbeiten an der Unglücksstelle vorangetrieben und Personen, die durch das Unglück in dringende Not geraten waren, rasch unterstützt werden.
de.wikipedia.org
Die meisten Monoline Versicherungen sind in der Finanzmarktkrise stark unter Druck geraten oder ganz ausgefallen.
de.wikipedia.org
Bemühungen von Seiten der Alliierten, sich auf ein einheitliches deutschlandpolitisches Konzept zu einigen, seien in Stillstand geraten.
de.wikipedia.org
Die Passagiere im Bus wurden durch den Einschlag geweckt und dachten zunächst, sie wären in einen Verkehrsunfall geraten.
de.wikipedia.org
Bald geraten sich die drei heiratswilligen Männer in die Haare, da jeder vom anderen glaubt, dass dieser die jeweils als Gattin in spe ausgespähte Frau ausspannen will.
de.wikipedia.org
Vielmehr seien das Nationalstaatsprinzip und das nationale Selbstbestimmungsrecht von Völkern in Verruf geraten, weil nur einem Bruchteil der betroffenen Völker nationale Souveränität zugestanden wurde.
de.wikipedia.org
47 parkende Fahrzeuge in einem Stoppelfeld waren wegen eines erhitzten Katalysators in Brand geraten.
de.wikipedia.org
Als er aber vergaß, ein Dankgebet zu sprechen, wie ihm geraten worden war, verwandelten sich die Schätze in seinen Hosentaschen in glühende Kohlen.
de.wikipedia.org
Sie ist als gemeinnützig anerkannt und unterstützt Personen, die unverschuldet in Not geraten sind.
de.wikipedia.org
Die Befragung einzelner Orchestermitglieder kristallisiert einige heraus, die in den Fokus der Ermittlungen geraten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"geraten" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina