Francês » Alemão

I . brosser [bʀɔse] VERBO trans

1. brosser:

brosser

2. brosser (esquisser):

brosser (situation)
brosser (portrait)

3. brosser DESP (donner de l'effet):

brosser la balle/le ballon
brosser la balle/le ballon

4. brosser Bélg coloq (sécher):

brosser (cours)
schwänzen coloq

II . brosser [bʀɔse] VERBO reflex

Expressões:

tu peux te brosser! pop!

brosser

brosser → donner de l'effet au ballon

brosser le ballon

brosser VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Zurcher constate d’ailleurs que la prophétie biblique ne cherche nullement à brosser un tableau exhaustif ou très détaillé de l’histoire humaine.
fr.wikipedia.org
Sa fourrure doit être brossée une fois par semaine.
fr.wikipedia.org
Lorsque la peinture est achevée et bien sèche la chauffer doucement (soleil) puis la brosser pour lui donner un aspect satiné.
fr.wikipedia.org
Theuriet connaît bien la nature et n'a pas son pareil en sa génération pour brosser, d'une plume certes académique, un beau paysage.
fr.wikipedia.org
Trait esthétique maintenu, les rétroviseurs sont brossés aluminium, de même que l'entourage des portes.
fr.wikipedia.org
Il faut qu'elles soient propres et brossées, exemptes de parasites et de pourriture.
fr.wikipedia.org
Flacon aux fils de soie brossés à plat.
fr.wikipedia.org
Ils en profitent pour se laver, se brosser les dents et manger.
fr.wikipedia.org
Le livre reçoit un accueil critique très variable, notamment en raison du portrait de la civilisation occidentale qui y est brossé.
fr.wikipedia.org
Cette poudre absorbe l'excès de sébum et est ensuite évacuée en brossant la chevelure.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina