Alemão » Francês

I . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBO trans

2. binden (herstellen):

binden (Kranz, Strauß)

3. binden (fesseln, festbinden):

binden (Gefangenen)

4. binden (verpflichten):

jdn an etw Acus binden
lier qn à qc

5. binden (emotional verbinden):

jdn an sich Acus binden

7. binden CULIN, CONSTR:

binden
binden

8. binden FINAN:

Kapital binden

9. binden (mit einem Einband versehen):

binden (Buch)

II . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBO intr (eine Gefühlsbindung schaffen)

binden

III . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] VERBO reflex

1. binden (eine Beziehung eingehen):

sich an jdn binden

2. binden (sich verpflichten):

sich an jdn/eine Firma binden

Veja também: gebunden

I . gebunden [gəˈbʊndən] VERBO

gebunden Part perf von binden

II . gebunden [gəˈbʊndən] ADJ

1. gebunden:

imposé(e)

binden

binden VERBO

Entrada criada por um utilizador
binden
binden (Buch)

Binde <-, -n> [ˈbɪndə] SUBST f

1. Binde MED:

bande f

2. Binde (Monatsbinde):

3. Binde (Armbinde):

4. Binde (Augenbinde):

Expressões:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ziel ist es, die Abgrenzung des Betrachtungsgegenstandes möglichst an objektive Größen (Rechnungsabschluss) zu binden.
de.wikipedia.org
Das Parlament ist dabei nicht an die Vorlage der Regierung gebunden, muss allerdings bei Änderungen die dafür notwendige finanzielle Deckung schaffen.
de.wikipedia.org
Sie sollten wie die Universitäten „frei in Forschung und Lehre“ arbeiten können und waren nicht länger konfessionell gebunden.
de.wikipedia.org
Heute ist es üblich, ein besticktes Tuch über eine harte Kappe zu binden.
de.wikipedia.org
Diese Mittel waren allerdings an den Parlamentsklub gebunden.
de.wikipedia.org
Die Bezeichnung als Bergkäse ist an die Einhaltung bestimmter Herstellungsvorschriften und an eine bestimmte Beschaffenheit gebunden.
de.wikipedia.org
Das existentielle Interesse bindet Subjekt und Sache zusammen.
de.wikipedia.org
Man kann Gase zwecks Transport verflüssigen, sie im gasförmigen Zustand transportieren, oder sie an Träger binden.
de.wikipedia.org
Sie führen immer von der Obertrommel vertikal nach unten und binden entweder in die Untertrommel oder in einen Verteilsammler ein.
de.wikipedia.org
Verfassungsrechtlich ist die Amtspflichtverletzung jeder Rechtsverstoß gegen öffentlich-rechtliche und privatrechtliche Normen, die den exekutiven Hoheitsträger (Behörden) binden (Abs.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"binden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina