Alemão » Francês

Traduções para „beiläufig“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

I . beiläufig [ˈbaɪlɔɪfɪç] ADJ

II . beiläufig [ˈbaɪlɔɪfɪç] ADV

1. beiläufig (nebenbei):

beiläufig
beiläufig

2. beiläufig A (ungefähr):

beiläufig
à peu près

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Er fand die Musik „rein illustrierend, beiläufig und gesichtslos“.
de.wikipedia.org
Die Zusammentreffen mit den Escortkunden werden als eher beiläufig, nebensächlich, zum Teil banal hingestellt.
de.wikipedia.org
Ordnende Funktion hat die emotionale Hierarchie der Erlebnisse, wobei die Skala von beiläufig emotional geprägten Episoden bis hin zu biographischen Schlüsselerlebnissen reicht.
de.wikipedia.org
8), verneinte sie aber beiläufig ohne Angabe von Gründen.
de.wikipedia.org
Sie fragt den Hausmeister scheinbar beiläufig, wie man denn zu den Menschen kommen könnte.
de.wikipedia.org
Hanf wurde oft als günstiger Tabakersatz verwendet und in diesem Zusammenhang in der Literatur oft beiläufig als Knaster oder starker Tobak bezeichnet.
de.wikipedia.org
Andeutungen und eine Fülle kultureller Referenzen werden durch spärliche und scheinbar beiläufige Monologe vermittelt, die gleichzeitig die Überschrift des Textes in verschiedenen Richtungen berücksichtigen.
de.wikipedia.org
Dabei entlarvt sich in den berichteten Lappalien wie im einfachen, beiläufig berichtenden Stil die überzogene Hysterie der Überwacher.
de.wikipedia.org
Er liest ein Buch und kümmert sich nicht sonderlich um seine Gattin, auch wenn er ihr beiläufig anbietet das Kätzchen selbst zu holen.
de.wikipedia.org
Er kokettierte nicht mit seiner Behinderung, sondern kommentierte sie in der Regel nur beiläufig und eher zynisch.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"beiläufig" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina