Alemão » Francês

aus|schöpfen VERBO trans

1. ausschöpfen (herausschöpfen):

2. ausschöpfen (leeren):

Ausschaffung SUBST f CH

Ausschweifung <-, -en> SUBST f

Erschöpfung <-, raro -en> SUBST f

Abschöpfung SUBST f ECON

1. Abschöpfung:

2. Abschöpfung (in der EU-Agrarpolitik):

Tonschöpfung SUBST f

Ausschabung <-, -en> SUBST f MED

Ausschaltung SUBST f (Eliminierung)

Ausscheidung <-, -en> SUBST f

1. Ausscheidung sem pl:

2. Ausscheidung Pl (Exkrement):

3. Ausscheidung DESP:

Ausschüttung <-, -en> SUBST f

1. Ausschüttung sem pl (das Absondern):

2. Ausschüttung FINAN:

Geldschöpfung SUBST f ECON

Wertschöpfung SUBST f ECON

1. Wertschöpfung sem pl (Wertschöpfungsprozess):

2. Wertschöpfung → Wertprodukt

Veja também: Wertprodukt

Wertprodukt SUBST nt ECON

Schöpfung <-, -en> SUBST f

1. Schöpfung elev (das Geschaffene):

2. Schöpfung sem pl REL:

ausschoten VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Sie fordern außerdem ein konsequentes Vorgehen gegen organisierte Kriminalität und eine „Ausschöpfung des Strafrahmens“.
de.wikipedia.org
Ortschaft bis zuletzt, Ausschöpfung aller Möglichkeiten hierzu, einsetzen auch des letzten deutschen Kämpfers, verhindern, daß Paniken entstehen.
de.wikipedia.org
Diese haben eine euphorisierende Wirkung, reduzieren die Müdigkeit des Sportlers und ermöglichen eine nahezu restlose Ausschöpfung der körperlichen Reserven.
de.wikipedia.org
Trotz des altersbedingten Nachlassens der Kräfte, arbeitete sie noch im hohen Alter an der Verbesserung ihrer Technik und der Ausschöpfung der gestalterischen Möglichkeiten des Klaviers.
de.wikipedia.org
Teilbereich der operativen Lücke, die unter Ausschöpfung aller weiteren Potenziale des Unternehmens (über die Rationalisierungspotenziale hinaus) geschlossen werden könnte.
de.wikipedia.org
Das bezog sich zuerst auf jegliche Naturschätze und galt auch für die gewinnbringende Ausschöpfung materieller und geistiger Werte.
de.wikipedia.org
Stattdessen setzte er sich für eine bessere Ausschöpfung der amerikanischen Energiequellen, vor allem Gas, ein.
de.wikipedia.org
Hierbei spielt die Ausschöpfung des Steuer- und Regelpotentials eine wichtige Rolle.
de.wikipedia.org
Rechtliche Kenntnisse zur Ausschöpfung der bestehenden Unterstützungen und der Realisierung von Projekten sind hier unumgänglich.
de.wikipedia.org
Voraussetzung für die Anrufung des Gerichts ist im Regelfall die Ausschöpfung der internen Einspruchs- und Klärungsmöglichkeiten der jeweiligen Organisation, einschließlich Schlichtungs-, Mediations- und Ombudsmannsverfahren.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "ausschöpfung" em mais línguas

"ausschöpfung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina