Alemão » Francês

ab|fressen VERBO trans irreg

1. abfressen (herunterfressen):

2. abfressen (abnagen):

auf|fressen VERBO trans irreg

1. auffressen:

2. auffressen fig coloq:

Expressões:

je ne vais pas te bouffer ! coloq

I . an|fassen VERBO trans

2. anfassen (ergreifen):

3. anfassen (angehen):

5. anfassen DIAL (bei der Hand nehmen):

II . an|fassen VERBO intr

1. anfassen (berühren):

2. anfassen (helfen):

filer un coup de main coloq

III . an|fassen VERBO reflex

1. anfassen (sich bei der Hand nehmen):

sich [o. einander elev] anfassen

2. anfassen (sich anfühlen):

an|freunden VERBO reflex

2. anfreunden (sich gewöhnen an):

se faire à qn/qc

verfressen* ADJ calão

morfal(e) gír franc.

weg|fressen VERBO trans irreg

2. wegfressen calão (essen ohne abzugeben):

3. wegfressen calão (restlos aufessen):

aus|pressen VERBO trans

1. auspressen (herauspressen):

2. auspressen (ausbeuten):

3. auspressen (brutal ausfragen):

stressen [ˈʃtrɛsən] VERBO trans coloq

erpressen* VERBO trans

1. erpressen (nötigen):

über|essen1 VERBO reflex irreg

voll|fressen VERBO reflex irreg sich vollfressen

1. vollfressen Tier:

2. vollfressen calão (übermäßig essen) Person:

s'empiffrer coloq

leerfressen, leer fressen VERBO trans

Veja também: leer

I . leer [leːɐ] ADJ

2. leer (ausdruckslos):

Traueressen SUBST nt CH

überfressen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Nachdem sie sich einen Nahrungsvorrat angefressen haben, verkriechen sie sich in der Erde und ziehen sich in ihre Schale zurück.
de.wikipedia.org
Neben Algen, Aufwuchs und abgestorbenen Pflanzenteilen werden vereinzelt auch weichblättrige Aquarienpflanzen angefressen.
de.wikipedia.org
Auch werden die Seitensprosse und Tragblätter im Blütenstand angefressen und dadurch geschädigt.
de.wikipedia.org
Nach der Eiablage wird der junge Trieb unterhalb angefressen, so dass er verwelkt und abknickt, er bleibt aber in der Regel am Baum hängen.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig ist das Wattenmeer Rastgebiet für Brutvögel nordischer Länder, die sich hier die Fettreserven anfressen, die sie für eine erfolgreiche Brut benötigen.
de.wikipedia.org
Ein Zweck könnte sein, auf Biolumineszenz reagierende Insekten anzulocken, damit diese die Pilzfruchtkörper anfressen und die Sporen verschleppen.
de.wikipedia.org
Vergleichbare Ergebnisse brachten auch etliche Laborstudien: Mit wenig Futter versorgte Tiere zeigten eine geringere Zugunruhe als jene Artgenossen, die sich reichlich Fett anfressen konnten.
de.wikipedia.org
Dieses verhindert auch, dass die Milben den Käse selbst zu stark anfressen.
de.wikipedia.org
Wo dies nicht möglich ist, muss auch bei nur zwei Mäusen mit gegenseitigem Anfressen gerechnet werden.
de.wikipedia.org
Wirbeltiere werden durch einen Biss in den Nacken getötet und vom Kopf her zerteilt und angefressen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "anfressen" em mais línguas

"anfressen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina