Francês » Alemão

I . aller1 [ale] VERBO intr +être

2. aller (se déplacer avec un véhicule, utiliser les transports en commun):

aller
aller lentement
aller à la gare/en ville
aller en forêtla campagne
aller en Corse en bateau
aller en Irlande en avion

3. aller (se déplacer sur un animal):

aller à cheval
aller à dos d'âne

5. aller (se rendre régulièrement, fréquenter):

aller à l'école pied)
aller à l'école (avec un véhicule)
aller au travail pied)
aller à l'église

7. aller (faire un certain trajet) bus, train:

aller

9. aller (s'étendre dans le temps):

18. aller (exagérer):

tu y vas un peu fort !
tu y vas un peu fort !
sonst noch was! coloq

20. aller (donner):

y aller de son billet/de ses 50 euros coloq
y aller de son billet/de ses 50 euros coloq

24. aller (être adapté à):

25. aller (devoir être mis):

aller à la poubelle/la cave

29. aller (se décontracter):

se laisser aller

30. aller (ne rien faire):

III . aller1 [ale] VERBO reflex +être

1. aller (partir à pied):

s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en courant)
s'en aller (en courant)
ich muss weiter coloq
on y va ?
sollen wir weiter? coloq
geh weg!
geh!
scher dich weg [o. fort] ! coloq

2. aller (partir en voiture, à vélo, en bateau):

s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en avion)
s'en aller (en avion)

3. aller (partir à cheval):

s'en aller
s'en aller

4. aller (déménager):

s'en aller à la campagne

5. aller fig:

s'en aller en retraite

6. aller elev (mourir):

s'en aller

IV . aller1 [ale] INTERJ

1. aller (pour inciter à partir):

los geht's! coloq
na, dann mal los! coloq

2. aller (pour inciter à continuer à marcher):

3. aller (pour inciter à commencer à travailler):

[na,] dann wollen wir mal! coloq

4. aller (pour encourager):

los! coloq
mach/macht schon! coloq
allons !
Kopf hoch! coloq
allons !
nur Mut!
auf geht's! coloq

5. aller (voyons!):

7. aller (exprimant l'incrédulité):

allez ! coloq
[ach] komm! coloq

8. aller (exprimant le consentement):

9. aller (pour amorcer le propos):

10. aller (pour ponctuer le propos):

va/allez ! coloq
echt! coloq
schon gut, ich weiß es ja! coloq
idiot, va !
mais si, va !
doch, echt! coloq

Expressões:

allons/allez donc ! irón coloq (c'est évident!)
ach, komm/kommt/kommen Sie! coloq
nur zu! irón

aller2 [ale] SUBST m

1. aller (trajet à pied):

aller
Hinweg m

2. aller (trajet en voiture, train):

aller

3. aller (trajet en avion):

aller

4. aller (voyage):

aller
à l'aller

II . aller2 [ale] aller [et] retour (voyage)

2. aller:

flanquer un aller [et] retour à qn coloq

aller

Entrada criada por um utilizador
on y va ?

aller VERBO

Entrada criada por um utilizador

laisser-aller [leseale] SUBST m inv

pis-aller [pizale] SUBST m inv

aller-retour SUBST

Entrada criada por um utilizador

aller-retour SUBST

Entrada criada por um utilizador

aller et retour ADJ

Entrada criada por um utilizador
[un tartare] aller (et) retour inv CULIN
Alemão » Francês

alle(r, s) PRON indef

3. alle(r, s) (alle Leute):

5. alle(r, s) (regelmäßig jeder/jede ...):

6. alle(r, s) (jeder/jede erdenkliche ...):

alle [ˈalə] ADJ coloq

1. alle (verzehrt):

liquidé coloq

2. alle (verbraucht):

il n'y a plus de savon coloq
j'ai plus un rond coloq

Expressões:

jdn alle machen calão
bousiller qn pop!

Laisser-aller SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos de frases com aller

s'en aller (en courant)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Le réalisateur a utilisé des images déjà tournées et a tronqué des passages afin d'aller dans le sens du canular.
fr.wikipedia.org
Le rendement énergétique d'une cheminée à foyer ouvert avoisine seulement 10 % (pouvant aller jusqu'à 20 % selon d'autres sources) voire s'avère négatif.
fr.wikipedia.org
Que la vie est devenue assez insupportable pour que je veuille m'en aller.
fr.wikipedia.org
C'est-à-dire les deux heures que mettait à pied le jeune homme pour aller courtiser sa fiancée.
fr.wikipedia.org
Pour éviter d'y aller de force, il se présentera malade de la gale, accompagné d'un certificat médical.
fr.wikipedia.org
Lanoy aide des personnes à quitter cet univers oppressant de 2486 à 2491 pour aller dans le passé, essentiellement entre 1979 et 2106.
fr.wikipedia.org
Cocteau conçoit cette pièce comme un mimodrame où la pantomime exagère son style jusqu’à aller à celui de la danse.
fr.wikipedia.org
Un seul match préliminaire disputer par aller : retour entre deux vice-champions (désignés par tirage au sort) effectua la dernière sélection.
fr.wikipedia.org
Ils ont parlé sans fatigue, sans énervement, sans jamais se laisser aller à leurs émotions.
fr.wikipedia.org
Une délégation était chargée d'aller chercher le buis pour orner une scène improvisée et cacher les poutres.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina