Alemão » Francês

I . abgeschieden [ˈapgəʃiːdən] elev ADJ

abgeschieden

II . abgeschieden [ˈapgəʃiːdən] elev ADV

abgeschieden
abgeschieden leben
abgeschieden liegen

I . ab|scheiden irreg VERBO trans +haben

1. abscheiden (absondern):

2. abscheiden QUÍM:

II . ab|scheiden irreg VERBO reflex QUÍM

Exemplos de frases com abgeschieden

abgeschieden leben
abgeschieden liegen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Übermäßiges Arbeiten zog ihm ein Siechtum zu und er verlebte die letzten Jahre, an der Gicht leidend, in finsterer Gemütsstimmung abgeschieden von der Welt.
de.wikipedia.org
Ihr Sekret wird von winzigen, auch mit der Lupe kaum sichtbaren Haaren abgeschieden.
de.wikipedia.org
Wegen der abgeschiedenen Lage der meisten Eisstauseen gibt es nur wenige Beschreibungen oder gar Fotos von solchen Ausbrüchen.
de.wikipedia.org
Der Nektar wird von den unteren Fruchtknotenhälften abgeschieden und im unteren Teil der Kronröhre gesammelt.
de.wikipedia.org
Die abgeschiedene Lage war maßgebliche Voraussetzung für den Erhalt des ursprünglichen Charakters der Missionskapelle.
de.wikipedia.org
Hier lebte er etwa zwei Jahre allein und selbständig, aber nicht abgeschieden.
de.wikipedia.org
Man wählte gerade diese Strecke, weil sie wenige Hindernisse aufwies und die Heidegegend abgeschieden lag.
de.wikipedia.org
Das uranhaltige Auswaschwasser der Anlage wurde in Rezirkulatoren mit Bariumsalzen ausgefällt und der Uranschlamm konnte so abgeschieden werden.
de.wikipedia.org
Das lebende Tier ist meist von abgeschiedenen Wachsfäden mehr oder weniger weit verhüllt.
de.wikipedia.org
Anschließend wird das Rauchgas durch ein Elektrofilter geleitet, in dem Partikel mit einem Durchmesser von 2 bis 20 μm abgeschieden werden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"abgeschieden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina