Alemão » Francês

Traduções para „grausen“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

grausen

grausen → grauen²

Veja também: grauen , grauen

grauen1 [ˈgraʊən] VERBO intr elev

Grausen <-s; sem pl> SUBST nt

Grausen
mir kommt das Grausen

Expressões:

da kann man das kalte Grausen kriegen coloq

Graus <-es; sem pl> [graʊs] SUBST m coloq

Exemplos de frases com grausen

mir kommt das Grausen
da kann man das kalte Grausen kriegen coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Man erzählt sich die Sage, dass auf der Burg einst ein fleißiger Brownie lebte, aber er sich wegen einer faulen Küchenmagd mit Grausen abwendete und den Ort verließ.
de.wikipedia.org
Nach der Liebesnacht befiel den Einsiedler ein Grausen.
de.wikipedia.org
Der mittelalterliche Ortsname geht zurück auf althochdeutsch *gruwison „grausen, erschrecken“, das aus einem althochdeutschen Personennamen rekonstruiert wurde.
de.wikipedia.org
Als Mundl erneut Bier trinkt, spuckt er es vor Grausen aus, da sich Seifenwasser in der Flasche befindet.
de.wikipedia.org
Mit „wohligem Grausen“ erfuhren die Leser von den Machenschaften und Verschwörungen elitärer Geheimgesellschaften.
de.wikipedia.org
Das Wort drückt im Englischen ursprünglich Abscheu aus (dread = Furcht, Grausen) – ein Verfilzen des Haares war als Folge nachlässiger Haarpflege bekannt.
de.wikipedia.org
Mit dem Titel »Gelindes Grausen.
de.wikipedia.org
Dem Zuschauer soll es grausen – er lacht nur.
de.wikipedia.org
Wenn dann der grause Sturm sich legt, so stehen alle Öffnungen leer.
de.wikipedia.org
Die aber wendet sich mit Grausen von ihm fort.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"grausen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina