Alemão » Espanhol

I . zeugen [ˈtsɔɪgən] VERBO intr

2. zeugen (als Zeuge aussagen):

zeugen für gegen

II . zeugen [ˈtsɔɪgən] VERBO trans

Zeugin <-, -nen> SUBST f

Zeugin → Zeuge

Veja também: Zeuge

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Im Dorf zeugen der vor 1585 erbaute Glockenturm und die Kirche von der Geschichte des Dorfes und seiner Pfarrei.
de.wikipedia.org
Das großformatige Meisterwerk der spätmittelalterlichen Textilkunst, in dem Leinen-, Woll- und vergoldete Silberfäden verarbeitet wurden, zeugt von der prachtvollen Ausgestaltung früherer Repräsentationsräume.
de.wikipedia.org
In diesen besonders gefährdeten Gebieten gibt es systematische Drohungen und Gewalt gegen Zeugen und Kläger.
de.wikipedia.org
Die Brüder waren als Seelsorger für die Stadtbevölkerung tätig und wurden besonders von den Gewerkschaften der Bergleute geschätzt, wovon mehrere Altarstiftungen in der Klosterkirche zeugen.
de.wikipedia.org
Auch seine Malereien zeugen von einer deutlichen Faszination für androgyne Gestalten.
de.wikipedia.org
Von der einstigen Bedeutung zeugt das repräsentative Empfangsgebäude mit Sandsteinfassade, das heute unter Denkmalschutz steht.
de.wikipedia.org
Das Dorf entstand wahrscheinlich in Fortsetzung der Befestigungen, der Ortsname zeugt davon, dass es nach dem Lhotensystem angelegt worden ist.
de.wikipedia.org
Obwohl im Prozess insgesamt 82 Zeugen und 20 Sachverständige gehört wurden, blieb das Gericht bei der Beweisführung und dem Urteilsspruch letztendlich auf Indizien angewiesen.
de.wikipedia.org
Nach dem Mord meldeten sich viele Zeugen bei der Polizei, die angaben, am Mittag und Abend des Mordes seltsame Geschehnisse erlebt zu haben.
de.wikipedia.org
Der heutige Chor zeugt noch von dieser Bauphase.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"zeugen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina