Alemão » Espanhol

I . vergriffen [fɛɐˈgrɪfən] VERBO

vergriffen Part perf von vergreifen

II . vergriffen [fɛɐˈgrɪfən] ADJ (Ware)

vergriffen

Veja também: vergreifen

vergreifen* irreg VERBO reflex sich vergreifen

1. vergreifen (danebengreifen):

da hast du dich im Ton vergriffen
der Gitarrist hat sich vergriffen

3. vergreifen (sich unpassend ausdrücken):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Nach Aussage seines Verlegers war das Buch bereits wenige Wochen nach Erscheinen vergriffen und wurde im Herbst 1942 nachgedruckt.
de.wikipedia.org
Obwohl sie mit ihren Geschichten eine Unzahl von jungen und älteren Lesern erfreute, sind ihre Bücher heute vergriffen.
de.wikipedia.org
Innerhalb kürzester Zeit war nicht nur die limitierte Edition, sondern auch die reguläre Edition komplett vergriffen.
de.wikipedia.org
Binnen zwei Tagen war die erste Auflage von 24.000 Exemplaren vergriffen.
de.wikipedia.org
Das Buch stieß auf so starkes Interesse, dass die sehr teure Erstausgabe nach wenigen Monaten vergriffen war.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1926 wurde es bereits als „vergriffen“ inseriert.
de.wikipedia.org
Mit Stand 2016 ist die vierte russische Auflage vergriffen.
de.wikipedia.org
Herzöge und Adel sowie auch Bauern und Bauernvögte vergriffen sich an kirchlichem Besitz.
de.wikipedia.org
Da das Album schon lange vergriffen war, wurde das Album mit einer leicht veränderten Trackliste (siehe unten) im Sommer 2003 wiederveröffentlicht.
de.wikipedia.org
Doch die erste Auflage von 750 Exemplaren war bald vergriffen, 1819 erschien die zweite, 1821 die stark überarbeitete dritte.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"vergriffen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina