Alemão » Espanhol

still [ʃtɪl] ADJ

3. still (Person):

still
du bist heute so still

Still-BH <-s, -s> [ˈʃtɪl-] SUBST m

Stilllegung, Still-Legung SUBST f <-, -en>

1. Stilllegung (Schließen):

cierre m

2. Stilllegung (Verschrotten):

Stillleben, Still-Leben SUBST nt <-s, ->

I . stillen [ˈʃtɪlən] VERBO intr

II . stillen [ˈʃtɪlən] VERBO trans

1. stillen (Säugling):

Stand-still-Klausel <-, -n> SUBST f JUR

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Danach wurde es einige Jahre still um die Band.
de.wikipedia.org
Bereits Monate vor dem Überfall machten die beiden sich Gedanken darüber, wie die Morde still und sauber durchgeführt werden könnten.
de.wikipedia.org
In einem anderen Kontext wird kulturelle Aneignung als stiller Protest gegen eine Übermacht angesehen.
de.wikipedia.org
Das Mienenspiel bleibt fast immer still und konzentriert.
de.wikipedia.org
Nach diesem Album war es zwischenzeitlich recht still um die Band.
de.wikipedia.org
Das Thermalbad hat einen lauten und einen stillen Bereich mit insgesamt sieben Becken, mehrere Wasserrutschen (jeweils ca. 300 m lang), Wassermassagen sowie sechs Saunen.
de.wikipedia.org
Ist die tarifliche Einkommensteuer zwingend auf die Kapitalerträge anzuwenden (z. B. bei bestimmten Erträgen aus stillen Beteiligungen), tritt die Abgeltungswirkung nicht ein.
de.wikipedia.org
Bei den Wahlen verlor die Partei ihre beiden Sitze, wonach es schließlich immer stiller um sie wurde.
de.wikipedia.org
Kinder unter 13 Jahren sind üblicherweise ausschließliche „stille Genträger“.
de.wikipedia.org
Daneben werden stille Mutationen bei einer Klonierung eingeführt, um neue Restriktionsstellen für Restriktionsenzyme zu erzeugen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"still" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina