Espanhol » Alemão

I . salir [saˈlir] irreg VERBO intr

3. salir (convertirse):

salir

4. salir (parecerse):

salir a
ähneln +Dat

5. salir COMPUT:

salir

6. salir DESP:

salir

7. salir (costar):

salir a
kosten +Acus

salir VERBO

Entrada criada por um utilizador

salir VERBO

Entrada criada por um utilizador

salir VERBO

Entrada criada por um utilizador
salir (con medio de transporte) intr
losfahren intr

salir de algo

Entrada criada por um utilizador

salir al encuentro

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Creo recordar que no me tomé un refresco de botellín hasta que empecé a salir con mis amigas.
www.comonoserunadramamama.com
Datos muchas veces de clientes que no deberían salir del teléfono en caso de robo o pérdida.
es.mt-soft.com.ar
No me parece mal, pero si tenemos que salir a arroyar.
plazaspiensa.blogspot.com
Piénsenlo bien, un bochorno, por ejemplo es un montón de energía fuego que ronda por el cuerpo buscando la manera de salir.
juntoalamujer.blogspot.com
Followill ha reconocido que se toma unos lingotazos antes de salir al escenario, y alguna vez ha sugerido que debería recibir inyecciones de esteroides para mejorar su voz.
co.cine.yahoo.com
Entonces yo creo que no es tan fácil salir de algo así.
www.ovaciondigital.com.uy
Es como salir de la oscuridad, que la luz te enceguece.
www.espaciocris.com
Se paró la fiesta y tuve que salir corriendo al camerino.
www.venprensa.com.ve
Pufff pues a mi la buttercream con batidora de las de dos brazos, me sigue sin salir!
www.objetivocupcake.com
Vaya día para salir de paseo, pensó con desdén.
letraslibrosymas.blogspot.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina