Espanhol » Alemão

I . contrario (-a) [kon̩ˈtrarjo, -a] ADJ

II . contrario (-a) [kon̩ˈtrarjo, -a] SUBST m (f)

contrario (-a)
Gegner(in) m (f)

contrario SUBST

Entrada criada por um utilizador
por el [o lo] contrario
por el [o lo] contrario

contrario SUBST

Entrada criada por um utilizador
por el contrario

contrario ADJ

Entrada criada por um utilizador
contrario

contrariar <1. pres contrarío> [kon̩trariˈar] VERBO trans

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Todo lo contrario, tratamos de alentar toda la participación política, sean de nuestro partido u opositores, sostuvo.
www.eldiadeescobar.com.ar
Se trata, contrario a lo que puede parecer a simple vista, de una medida de longitud y no de tiempo.
www.noticiasdelcosmos.com
Más bien al contrario, me da más confianza hablar, debatir, conversar y entreteniendo.
hombresderadio.blogspot.com
Por el contrario, el tipo de movimiento que se ve en la siguiente toma, terminan muy a menudo con un accidente.
artesaniasquepescan.blogspot.com
Y somos felices por ser sometidos: lo contrario implicaría hacernos cargo de todas nuestras necesidades de manera directa y natural.
www.cibermitanios.com.ar
Pero un nuevo informe indica todo lo contrario: la piratería podría estar de hecho estimulando las ventas.
www.kwobit.com
Gabriel, ese que vos describís seríal caso contrario.
artepolitica.com
Por el contrario, hace - como usted dice - su primer film inimitable.
ojosabiertos.otroscines.com
Todo esto les ha permitido estar mejor preparados que nadie para canalizar el voto hacia la izquierda o contrario a los partidos tradicionales.
mareapopular.org
Yo no veo que proyecte buenos mensajes (como el anime) sino al contrario, y lo más grave, los incita directamente al consumismo.
www.elforolatino.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina