Alemão » Espanhol

Kragen <-s, -> [ˈkra:gən] SUBST m

Kragen
cuello m
(sich Dat) den Kragen hochschlagen
jdn beim [o. am] Kragen packen coloq
mir platzt gleich der Kragen coloq
es geht ihm an den Kragen coloq

Button-down-Kragen <-s, -> [batənˈdaʊnkra:gən] SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Vorn zusammengehalten wird der Kragen durch Haken und Öse, oder Haken und Kette oder durch auf zwei Seidenbändchen genähte Druckknöpfe.
de.wikipedia.org
1928 heißt es in einem Fachbuch rigoros: „Aus Hasen macht man keine Mäntel“, nur Kragen.
de.wikipedia.org
Kragen, Aufschläge und Vorstöße waren hellgrün, die Abzeichenfarbe dagegen dunkelblau.
de.wikipedia.org
Das zweite borstentragende Segment hat zwischen den Notopodien einen Kragen.
de.wikipedia.org
Am Stiel sitzt, in Form eines Kragens, ein dünner Ring oder Ringrest, die Manschette.
de.wikipedia.org
Es trug die gleichen Uniformen wie die Jäger, allerdings mit hellblauen Kragen und Aufschlägen.
de.wikipedia.org
An Kragen und Manschetten Spitzen mit einem so feinen Blumenmuster, dass es nur aus der Nähe zu sehen ist.
de.wikipedia.org
Er trägt einen Mantel mit großem Kragen, darunter eine Weste mit Stehkragen.
de.wikipedia.org
Die Ernährung erfolgt, indem Nahrungspartikel von der Geißel an den Kragen gestrudelt werden, wo sie kleben bleiben und mittels Phagozytose aufgenommen werden.
de.wikipedia.org
Das blaue Kolett (später Waffenrock) war mit rotem Kragen, roten, brandenburgischen Ärmelaufschlägen und roten Schoßumschlägen bzw. Rabatten ausgestattet.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Kragen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina