Alemão » Inglês

I . über·pro·por·ti·o·nal ADJ

überproportional
überproportional
out of proportion predic

II . über·pro·por·ti·o·nal ADV

überproportional ADV MERCADO-CONCORR.

Vocabulário especializado

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

ein überproportional großer Anteil von etw Dat

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Daraus ergibt sich für diesen Zeitraum eine EBITDA-Marge von 12,6 % bzw. eine EBIT-Marge von 7,6 %.

Bedingt durch den überproportionalen Umsatzanstieg liegen die Margen damit etwas unter dem Niveau der ersten neun Monate des letztes Geschäftsjahres (EBITDA-Marge 13,9 %, EBIT-Marge 8,3 %).

Der Jahresüberschuss steigerte sich um 2,8 % von 400 Mio. EUR auf 411 Mio. EUR.

www.voestalpine.com

This results in an EBITDA margin for the period of 12.6 %, and an EBIT margin of 7.6 %.

Due to the disproportionately large rise in revenues, the margins are thus slightly below the level of the first nine months of the previous business year (EBITDA margin 13.9 %, EBIT margin 8.3 %).

Profit for the period increased by 2.8 %, from EUR 400 million to EUR 411 million.

www.voestalpine.com

176,4 Mio. EUR ) steigern.

Der Umsatzanteil im Ausland stieg dabei deutlich überproportional auf 58% (Vorjahr:

53%).

investors.zooplus.com

EUR 176.4 m ).

The share of sales generated abroad rose to a disproportionately high 58% (previous year:

53%).

investors.zooplus.com

Die überwiegende Zahl der Firmen, die sich in Deutschland mit Biotechnologie befassen, sind kleine und mittelständische Unternehmen ( KMU ).

Als Hochtechnologie-Unternehmen wenden sie überproportional viel für Forschung und Entwicklung (FuE) auf.

www.bmbf.de

The majority of these businesses are small and medium-sized enterprises ( SMEs ).

As high-tech companies, they invest disproportionately high amounts in research and development (R&D).

www.bmbf.de

Die Bauweise der Portalmaschinen ist auf geringen Platzbedarf, hohe Stabilität und größtmögliche Leistung ausgerichtet.

Eines der wichtigsten Elemente für Stabilität und Präzision ist die besondere Bauweise des Portalbalkens mit einem überproportionalen Querschnitt.

Die besondere Steifigkeit der Maschine sorgt für höchsten Konturentreue und Oberflächen- qualität am Werkstück.

www.matec.de

The design of the gantry machines is focused on achieving a small footprint, high stability and the maximum possible performance.

One of the most important elements for stability and precision is the special design of the gantry beam with its disproportionately large cross-section.

The unique stiffness of the machine ensures maximum contour fidelity and surface quality on the workpiece.

www.matec.de

Das ist ein Zeichen dafür, dass die Schweizer Forschung sehr gut dasteht und exzellente Wissenschaft gemacht wird.

Der Schweizer Anteil an den ausgewählten Projekten ist ja stark überproportional.

Woher kommt diese wissenschaftliche Exzellenz?

www.ethlife.ethz.ch

It ’ s a sign that Swiss research is in very good shape and is doing excellent science.

The Swiss share of the selected projects is really disproportionately large.

Where does this scientific excellence come from?

www.ethlife.ethz.ch

In unseren Kernkategorien werden wir in die Stärkung und den Ausbau unserer führenden Positionen investieren.

In unseren Wachstumskategorien sollen Investitionen ein überproportionales Wachstum bestehender und neuer Geschäftsfelder vorantreiben.

www.henkel.de

Core, growth and value In our core categories, we will continue to invest in strengthening and expanding our leading positions.

In our growth categories, investments will fuel disproportionately high growth of existing and new segments.

www.henkel.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"überproportional" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文