Alemão » Inglês

Traduções para „verdrehen“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

ver·dre·hen* VERBO trans

2. verdrehen (entstellen):

etw verdrehen
die Tatsachen verdrehen

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

jdm den Kopf verdrehen coloq
die Tatsachen verdrehen
die Augen/Hals/Kopf verdrehen

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Das vordere Kreuzband ist ein wichtiger Stabilisator des Kniegelenkes.

Nach einem Riss kann es bei sportlicher Belastung, Müdigkeit oder nachlassender Konzentration zu einem Verrutschen und Verdrehen des Oberschenkelknochens auf den Unterschenkel kommen.

Der Patient fühlt, dass sein Kniegelenk instabil ist und manchmal sogar nachgibt ("giving way").

www.knieprobleme.at

The anterior cruciate ligament is an important stabilizer of the knee joint.

After a rupture, it can come to slipping and twisting of the thigh bone to the lower leg, due to physical stress, fatigue or loss of concentration.

The patient feels that his knee is unstable and sometimes even eases down ("giving way").

www.knieprobleme.at

Das Mundstück wird zur größeren Kammer gezogen und dort festgehalten.

Die kleine Kammer wird nun verdreht wie bei dem Pinchtwist (Abbildung 8).

[Pinchtwist am Anfang eines Ballons]

liqcryst.chemie.uni-hamburg.de

Then the mouthpiece is pulled to the bigger bubble of the balloon and held in place.

Now twist the smaller bubble just as you would do for a pinchtwist (figure 8).

[Pinchtwist am Anfang eines Ballons]

liqcryst.chemie.uni-hamburg.de

Der Lenden Taille-Gürtelmit seiner doppelten elastischen Regelung ist ausgezeichnet und komfortabel zu schliessen.

Der Rückenprotektor ist komfortabel, weil er der natürlichen Vorwärtsbewegung der Wirbelsäule folgt, Verdrehen begrenzt und einen hervorragenden Schutz bietet.

# / Seite

www.jopa.nl

The lumbar belt waist closing with its double elastic regulation system is excellent and comfortable.

The back protector is comfortable becaue it follows and satisfies the natural forward movement of the spinal column, limits the reward twisting and gives an excellent protection.

# / page

www.jopa.nl

In mathematischer Notation entsprechen die gebundenen Zustände Eigenwerten des Laplace-Operators.

Das Ziel unseres Projektes ist es, mit Hilfe einer geeigneten geometrischen Deformation, des sogenannten Twisting (Verdrehen), die Entstehung der gebundenen Zustände, die in der Praxis zum Sinken des Stroms im Wellenleiter führt, zu vermeiden.

Literatur:

www.iadm.uni-stuttgart.de

In mathematical notation trapped modes correspond to eigenvalues of the Laplace operator.

The aim of our project is to develop methods which help to avoid the emergence of trapped modes because in practice they lead to a decreasing current in the waveguide. This methods may for example consist in suitable geometric deformations (twisting) or magnetic fields.

Literature:

www.iadm.uni-stuttgart.de

Auf dem T-Shirt ist in Handschrift „ Complete Arsehole “ zu lesen.

Sarah Lucas verdreht das Wohlbekannte und konfrontiert uns so mit jenen Dingen, die wir schon zu kennen glaubten, denen wir gewöhnlich keine Aufmerksamkeit schenken oder die wir verdrängen.

Sarah Lucas, NOB, +Gelatin, Installationsansicht Secession 2013, Courtesy Sadie Coles HQ, London und Courtesy Galerie Meyer Kainer, Wien, Foto:

www.secession.at

.

Sarah Lucas twists the familiar and confronts us with things we thought we already knew, and things we usually ignore or suppress.

Sarah Lucas, NOB, +Gelatin, installation view Secession 2013, Courtesy Sadie Coles HQ, London and Courtesy Galerie Meyer Kainer, Wien, Photo:

www.secession.at

Statt die Energiedifferenz beim Streuprozess zu messen, nutzt er einen weiteren, bisher wenig beachteten Einfluss der untersuchten Probe auf die Polarisation der gestreuten Strahlung.

Bei der unelastischen Streuung von Röntgenlicht an einer magnetischen Probe wird nämlich nicht nur die Energie der eingestrahlten Photonen verändert, sondern es wird auch die Ausrichtung ihrer Polarisationsebene verdreht:

Die Spinwellen in der beobachteten Probe versetzen die Polarisation, das heißt die Schwingungsebene der gestreuten Photonen, in eine Art Kreiselbewegung, auch Präzession genannt.

www.cui.uni-hamburg.de

instead of measuring the energy difference during the scattering process, his energy analysis method uses another, so far almost unnoticed influence on the sample on the polarisation of the scattered radiation.

Upon inelastic scattering of X-ray light off a magnetic sample, not only the energy of the scattered photons changes but there is also a twist of the orientation of their polarisation plane:

the spin waves in the observed sample transform the polarisation, i.e. the oscillations plane of the scattered photons, to a kind of circular motion, also called precession.

www.cui.uni-hamburg.de

Die maximale Belastung für den Torsionstest war 4,9 Tonnen Blei.

Das Gewicht wird aber so angebracht, dass die Hälfte von oben und die andere Hälfte von unten drückt, und so das Teil verdreht.

www.solarimpulse.com

The maximum load for the torsion test was of 4.9 tons of lead.

However, the weight is applied in a way that half the load goes upward and the other half, downward consequently twisting the part.

www.solarimpulse.com

Ein Drama der Blicke, in dem die verdrehten Augen der Frau ihre sexuelle Überlegenheit und ihre Unterwerfung zugleich zum Ausdruck bringen :

Dem impotenten Ehemann gegenüber, der das Auto nicht zu starten vermag, bekundet die auf dem Beifahrersitz zusehende Frau ihre Abschätzigkeit, indem sie die Augen verdreht.

www.sixpackfilm.com

A drama of gazes in which a woman ’ s turned-up eyes express both her sexual superiority and her submission :

She shows the contempt she feels for her impotent husband, who is unable to start the car, by twisting her eyes from the passenger seat.

www.sixpackfilm.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"verdrehen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文