Alemão » Inglês

Traduções para „unterbrochen“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

unterbrochen

Vocabulário especializado

un·ter·bre·chen* [ʊntɐˈbrɛçn̩] VERBO trans irreg

2. unterbrechen (vorübergehend aufheben):

3. unterbrechen (räumlich auflockern):

to break up sth separ

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

unsere Verbindung wurde unterbrochen

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Früh entdeckten dabei Videopioniere wie Nam June Paik, Steina und Woody Vasulka, aber allen voran Skip Sweeney, die Möglichkeit zeitlich verzögerter Rückkopplungsbilder ( Delayed Feedback ) und erzielten starke Vervielfachungen der elektronischen Wellenform durch Video-Feedback. [ 1 ]

Ebenso begannen sie in den Zeilenaufbau einzugreifen, indem sie die ständigen vertikalen und horizontalen Bewegungen des Videosignals absichtlich nicht synchronisierten, Richtungsänderungen vornahmen, die Übertragung von Bild- und Tonsignalen unterbrachen und Abweichungen vom televisuellen Rasterbild (in den standardisierten Formaten PAL, NTSC, SECAM) erzeugten.

Zu diesem Zweck wurden Fernseher, Videokamera und Rekorder beispielsweise mit Elektromagneten (Paiks Demagnetizer, 1965), Synthesizern (Paik/Abe Synthesizer, 1969) und Bildprozessoren (Rutt/Etra Scan Processor, 1973) modular kombiniert.

www.see-this-sound.at

Video pioneers such as Nam June Paik, Steina and Woody Vasulka, and, first and foremost, Skip Sweeney discovered the possibility of delayed feedback early on and achieved strong multiplications of electronic wave forms through video feedback. [ 1 ]

They also began intervening in the line configuration by undertaking deliberately non-synchronized changes of direction in the constant vertical and horizontal movements of the video signal, interrupting the broadcasting of image and sound signals, and generating deviations from the televisual raster image (in the standardized formats PAL, NTSC, and SECAM).

For this purpose, a television, video cameras, and a recorder were modularly combined, for example, with electromagnets (Paik’s Demagnetizer, 1965), synthesizers (the Paik/Abe Synthesizer, 1969), and image processors (the Rutt/Etra Scan Processor, 1973).

www.see-this-sound.at

Dennoch ließ der Erfolg zu wünschen übrig, denn die Kinder sprachen im bayerischen Dialekt.

Es war für das Lehrpersonal schwierig, da der nach wochenlanger Abwesenheit heimkehrende Vater oft die Unterrichtsstunden unterbrach, um die Kinder zu Streifzügen ins Umland mitzunehmen, wo sie in Landgasthäusern gemeinsam Zither spielten und musizierten.

Die erste Zäsur im Leben der jungen Elisabeth war ihre Verlobung mit Kaiser Franz Joseph vor der Kulisse von Ischl im Jahre 1853.

www.hofburg-wien.at

however, these seem to have had little effect, as the children persisted in speaking in Bavarian dialect.

Their tutors had a difficult task, as the father would often return after weeks of absence, interrupting the children’s lessons and taking them off on expeditions into the surrounding area, where they played the zither and sang in country taverns.

The first big change in Elisabeth’s life came with her betrothal to Emperor Franz Joseph at Ischl in 1853.

www.hofburg-wien.at

Die neuen Ergebnisse fügen der viralen Ausbreitung von Zelle zu Zelle eine wichtige dynamische Dimension hinzu.

Sie könnten dazu beitragen, diesen Prozess therapeutisch zu unterbrechen – um damit HIV den Weg in neue Wirtszellen zu versperren. (suwe)

Publikation:

www.uni-muenchen.de

The new findings add an important dynamic dimension to the process of intercellular viral spread.

If they help find ways to interrupt it, HIV-1 could finally be stamped as “undeliverable”. (PH)

Publication:

www.uni-muenchen.de

„ Umso wichtiger ist das Wissen darum, wie Linezolid genau wirkt, nur so kann das Antibiotikum weiter verbessert werden “, sagt Dr. Daniel Wilson vom Genzentrum der Ludwig-Maximilians-Universität ( LMU ) München und dem „ Center for Integrated Protein Science Munich “ ( CIPSM ).

Mit Hilfe der Röntgen-Kristallographie konnte sein Team zusammen mit einer Gruppe um Professor Paola Fucini von der Universität Frankfurt zeigen, wo Linezolid im aktiven Zentrum des Ribosoms – die Proteinfabrik der Zelle – andockt und so die Proteinsynthese der Keime unterbricht.

www.uni-muenchen.de

( CIPSM ).

Using X-ray crystallography, his team and a group working under Professor Paola Fucini of Frankfurt University have demonstrated where linezolid docks at the active center of the ribosome – the cell's protein factory – and thereby interrupts protein synthesis in bacteria.

www.uni-muenchen.de

Die meisten Kurse des IWEP-Programms dauerten zwischen zwei und sechs Tagen.

Die Ausbildung sollte idealerweise nicht den Besuch des Alphabetisierungskurses unterbrechen. Außerdem ist zu berücksichtigen, dass die Arbeitsbelastung der Frauen in manchen Fällen auch ohne die Ausbildung bereits sehr hoch ist

Aufgrund der begrenzten Lese-/Schreibfertigkeiten der Frauen müssen die Kursinhalte sehr praxisnah sein, so dass die Teilnehmerinnen sie sich sofort merken und anwenden können, zum Beispiel mithilfe von Bildern und Grundbegriffen

www.giz.de

In IWEP ’s experience, most courses lasted between 2-6 days.

The skills training should ideally also not interrupt the attendance of the literacy classes and at the same time consider women’s already heavy work load.

Considering the women’s limited literacy skill, course content had to be very practical so that it could be memorized (sometimes with pictures and basic words) and applied immediately.

www.giz.de

Prof. Haupt absolvierte sein Studium des Bauingenieurwesens von 1964 bis 1970 an der TH Karlsruhe.

Er unterbrach sein Studium für ein Jahr, um als Stipendiat der Französischen Regierung an der Ecole Nationale des Ponts et Chaussées, Paris, zu studieren.

Nach einem Forschungsaufenthalt an der University of Michigan (1970/71) promovierte er 1977 mit einem Thema zur Ausbreitung und Abschirmung von Schwingungen im Untergrund am Institut für Bodenmechanik und Felsmechanik der Universität Karlsruhe.

www.professoren.tum.de

Professor Haupt completed his studies in civil engineering between 1964 and 1970 at TH Karlsruhe.

He interrupted his studies for a year when he received a scholarship from the French government to study at the Ecole Nationale des Ponts et Chaussées in Paris.

After a period spent working as a research fellow at the University of Michigan (1970/71), he obtained a PhD in 1977 for his thesis on “the spreading and shielding of vibrations in the subsoil” from the Department of Soil and Rock Mechanics at the University of Karlsruhe.

www.professoren.tum.de

Schreiben Sie Ihren Laborbericht in DEVONthink mit vorgefertigten Vorlagen für Notizen, Protokolleinträgen und Register.

Fügen Sie schnell kurze Notizen dem GTD © -ähnlichen Eingang hinzu, ohne Ihre Arbeit unterbrechen zu müssen.

Fassen Sie später Ihre Notizen zusammen, fügen Sie Bilder, Tabellen und andere Labordaten hinzu.

www.devontechnologies.com

Write your lab protocol in DEVONthink with prefab templates for notes, logbook entries, and registers.

Quickly add short notes to the GTD © -like inbox without interrupting your work.

Later summarize the notes, add pictures, tables, and other lab data.

www.devontechnologies.com

Das Kamerateam war eher wie ein distanzierter Begleiter :

Sie wussten, dass ich mich hundertprozentig auf das Album konzentrieren musste, d. h. sie konnten gern mitkommen und mich filmen, aber sollten mich nicht unterbrechen, mir während meiner Arbeit keine Fragen stellen und mir ganz allgemein nicht in die Quere kommen.

Ich selbst hatte also gar keinen Einfluss auf den Dreh, aber Jim ist ein Meister seines Fachs – er hat mich einfach gefilmt, ganz gleich, ob ich im Studio meinen Frust abgelassen habe oder total im Jammen mit lokalen Musikern aufgegangen bin.

mb.mercedes-benz.com

I was n’t really involved in making the movie.

Ground rules were that I had to focus 100% on the album, so if the film makers wanted to come along, they were welcome to come and shoot, but “don’t interrupt me, don’t ask me questions while I’m working and don’t get in my way“.

So, I did not influence where it was going, but Jim did a great job – and simply filmed me, whether I was getting angry in the studio or having a fantastic time jamming.

mb.mercedes-benz.com

Forschen, Schreiben, Kreieren mit Profiwerkzeugen

Halten Sie Interessantes fest, ohne Ihre Arbeit zu unterbrechen

Integrieren und automatisieren Sie Ihre Arbeit

www.devontechnologies.com

Research, write, create using power tools

Capture interesting data without interrupting your work

Integrate and automate your workflow

www.devontechnologies.com

Erweiterte Backup-Planung

Planen Sie Ihre Sicherungen so, dass sie automatisch ausgeführt werden und Sie Ihre Arbeit nicht zu unterbrechen brauchen

Automatische Wiederholung bei kurzen Unterbrechungen

www.acronis.de

Advanced backup scheduling

Schedule your backup operations so that they run automatically without interrupting your work

Automatic retry in case of non-fatal failure

www.acronis.de

Echtzeit-Sicherung

Sichern Sie Ihr System oder spezifische Dateien, ohne Ihre Arbeit zu unterbrechen.

Vollständige Sicherung

www.acronis.de

Real-time Backup

Back up your system or specific files without interrupting your work.

Full Backup

www.acronis.de

Sie wollten, wie Scott, die gesamte Reise ohne fremde Unterstützung bewältigen.

Selbst als sie an der Amundsen-Scott-Forschungsst... ankamen, die den geographischen Südpol markiert, drehten sie um und setzen ihre Reise fort, ohne ihre Routine zu unterbrechen oder ihre Vorräte aufzufüllen.

www.redbull.com

Their intention was to conduct the whole journey without external support, as Scott had.

Even when they arrived at the Admundsen-Scott research station marking the geographical South Pole, they turned around and continued their journey without breaking their routine or restocking.

www.redbull.com

Früh entdeckten dabei Videopioniere wie Nam June Paik, Steina und Woody Vasulka, aber allen voran Skip Sweeney, die Möglichkeit zeitlich verzögerter Rückkopplungsbilder ( Delayed Feedback ) und erzielten starke Vervielfachungen der elektronischen Wellenform durch Video-Feedback. [ 1 ]

Ebenso begannen sie in den Zeilenaufbau einzugreifen, indem sie die ständigen vertikalen und horizontalen Bewegungen des Videosignals absichtlich nicht synchronisierten, Richtungsänderungen vornahmen, die Übertragung von Bild- und Tonsignalen unterbrachen und Abweichungen vom televisuellen Rasterbild (in den standardisierten Formaten PAL, NTSC, SECAM) erzeugten.

Zu diesem Zweck wurden Fernseher, Videokamera und Rekorder beispielsweise mit Elektromagneten (Paiks Demagnetizer, 1965), Synthesizern (Paik/Abe Synthesizer, 1969) und Bildprozessoren (Rutt/Etra Scan Processor, 1973) modular kombiniert.

www.see-this-sound.at

Video pioneers such as Nam June Paik, Steina and Woody Vasulka, and, first and foremost, Skip Sweeney discovered the possibility of delayed feedback early on and achieved strong multiplications of electronic wave forms through video feedback. [ 1 ]

They also began intervening in the line configuration by undertaking deliberately non-synchronized changes of direction in the constant vertical and horizontal movements of the video signal, interrupting the broadcasting of image and sound signals, and generating deviations from the televisual raster image (in the standardized formats PAL, NTSC, and SECAM).

For this purpose, a television, video cameras, and a recorder were modularly combined, for example, with electromagnets (Paik’s Demagnetizer, 1965), synthesizers (the Paik/Abe Synthesizer, 1969), and image processors (the Rutt/Etra Scan Processor, 1973).

www.see-this-sound.at

Dennoch ließ der Erfolg zu wünschen übrig, denn die Kinder sprachen im bayerischen Dialekt.

Es war für das Lehrpersonal schwierig, da der nach wochenlanger Abwesenheit heimkehrende Vater oft die Unterrichtsstunden unterbrach, um die Kinder zu Streifzügen ins Umland mitzunehmen, wo sie in Landgasthäusern gemeinsam Zither spielten und musizierten.

Die erste Zäsur im Leben der jungen Elisabeth war ihre Verlobung mit Kaiser Franz Joseph vor der Kulisse von Ischl im Jahre 1853.

www.hofburg-wien.at

however, these seem to have had little effect, as the children persisted in speaking in Bavarian dialect.

Their tutors had a difficult task, as the father would often return after weeks of absence, interrupting the children’s lessons and taking them off on expeditions into the surrounding area, where they played the zither and sang in country taverns.

The first big change in Elisabeth’s life came with her betrothal to Emperor Franz Joseph at Ischl in 1853.

www.hofburg-wien.at

Die neuen Ergebnisse fügen der viralen Ausbreitung von Zelle zu Zelle eine wichtige dynamische Dimension hinzu.

Sie könnten dazu beitragen, diesen Prozess therapeutisch zu unterbrechen – um damit HIV den Weg in neue Wirtszellen zu versperren. (suwe)

Publikation:

www.uni-muenchen.de

The new findings add an important dynamic dimension to the process of intercellular viral spread.

If they help find ways to interrupt it, HIV-1 could finally be stamped as “undeliverable”. (PH)

Publication:

www.uni-muenchen.de

„ Umso wichtiger ist das Wissen darum, wie Linezolid genau wirkt, nur so kann das Antibiotikum weiter verbessert werden “, sagt Dr. Daniel Wilson vom Genzentrum der Ludwig-Maximilians-Universität ( LMU ) München und dem „ Center for Integrated Protein Science Munich “ ( CIPSM ).

Mit Hilfe der Röntgen-Kristallographie konnte sein Team zusammen mit einer Gruppe um Professor Paola Fucini von der Universität Frankfurt zeigen, wo Linezolid im aktiven Zentrum des Ribosoms – die Proteinfabrik der Zelle – andockt und so die Proteinsynthese der Keime unterbricht.

www.uni-muenchen.de

( CIPSM ).

Using X-ray crystallography, his team and a group working under Professor Paola Fucini of Frankfurt University have demonstrated where linezolid docks at the active center of the ribosome – the cell's protein factory – and thereby interrupts protein synthesis in bacteria.

www.uni-muenchen.de

Die meisten Kurse des IWEP-Programms dauerten zwischen zwei und sechs Tagen.

Die Ausbildung sollte idealerweise nicht den Besuch des Alphabetisierungskurses unterbrechen. Außerdem ist zu berücksichtigen, dass die Arbeitsbelastung der Frauen in manchen Fällen auch ohne die Ausbildung bereits sehr hoch ist

Aufgrund der begrenzten Lese-/Schreibfertigkeiten der Frauen müssen die Kursinhalte sehr praxisnah sein, so dass die Teilnehmerinnen sie sich sofort merken und anwenden können, zum Beispiel mithilfe von Bildern und Grundbegriffen

www.giz.de

In IWEP ’s experience, most courses lasted between 2-6 days.

The skills training should ideally also not interrupt the attendance of the literacy classes and at the same time consider women’s already heavy work load.

Considering the women’s limited literacy skill, course content had to be very practical so that it could be memorized (sometimes with pictures and basic words) and applied immediately.

www.giz.de

Prof. Haupt absolvierte sein Studium des Bauingenieurwesens von 1964 bis 1970 an der TH Karlsruhe.

Er unterbrach sein Studium für ein Jahr, um als Stipendiat der Französischen Regierung an der Ecole Nationale des Ponts et Chaussées, Paris, zu studieren.

Nach einem Forschungsaufenthalt an der University of Michigan (1970/71) promovierte er 1977 mit einem Thema zur Ausbreitung und Abschirmung von Schwingungen im Untergrund am Institut für Bodenmechanik und Felsmechanik der Universität Karlsruhe.

www.professoren.tum.de

Professor Haupt completed his studies in civil engineering between 1964 and 1970 at TH Karlsruhe.

He interrupted his studies for a year when he received a scholarship from the French government to study at the Ecole Nationale des Ponts et Chaussées in Paris.

After a period spent working as a research fellow at the University of Michigan (1970/71), he obtained a PhD in 1977 for his thesis on “the spreading and shielding of vibrations in the subsoil” from the Department of Soil and Rock Mechanics at the University of Karlsruhe.

www.professoren.tum.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "unterbrochen" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文