Inglês » Alemão

croco·dile ˈtears SUBST pl

II . tear1 <teared, teared> [tɪəʳ, americ tɪr] ANAT VERBO intr

2. tear (in grief, joy):

I . tear2 [teəʳ, americ ter] SUBST (split, hole)

II . tear2 <tore, torn> [teəʳ, americ ter] VERBO trans (to rip, injure, shatter)

4. tear fig (shatter):

tear away VERBO trans

1. tear away fig (make leave):

to tear away sb
sich Acus [von etw Dat ] losreißen

2. tear away (rip from):

tear off VERBO trans

1. tear off (rip from):

2. tear off (undress):

3. tear off fig pej calão (perform):

ˈtear gas SUBST no pl

ˈtear jerk·er SUBST coloq

ˈtear-jerk·ing ADJ coloq

tear-off [ˈteəʳɒf, americ ˈterɑ:f] ADJ atrib, inv

tear SUBST

Entrada criada por um utilizador
it will end in tears Brit expr idiom

tear SUBST

Entrada criada por um utilizador

tear-spattered ADJ

Entrada criada por um utilizador

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

it is much more important to them to vanquish their opponent, exact revenge on that opponent and indeed to destroy it completely.

The same applies to media commentators who, minutes after shedding a few crocodile tears for the victims and trotting out hollow phrases, applaud these very aggressors in shrill tones.

An "Equilibrium of horror"

de.qantara.de

Es geht ihnen nicht um Syrien, sondern vielmehr darum, den Gegner zu besiegen und sich an ihm zu rächen, ihn gar zu vernichten.

Dasselbe gilt für die Medien-Kommentatoren, die in schrillen Tönen genau jene Aggressoren bejubeln, kaum dass sie ein paar Krokodilstränen für die Opfer vergossen und hohle Phrasen gedroschen haben.

Ein "Gleichgewicht des Schreckens"

de.qantara.de

Bes guild and collection, life experience, wisdom and transience.

Cry de crocodile (slang for crocodile tears) warns against hypocrisy.

Old dream books understand wines also a cause for joy in the everyday humdrum.

de.mimi.hu

Besinnung und Sammlung, Lebenserfahrung, Weisheit und Vergänglichkeit.

weinende Krokodil (umgangssprachlich für Krokodilstränen) warnt vor Heuchelei.

Alte Traumbücher verstehen Weinen auch noch als Grund zur Freude im eintönigen Alltag.

de.mimi.hu

June 17, 2013 to May 11, 2014, daily 11 am – 6 pm

We go to the dogs, cry crocodile tears, are poor as church mice or wolves in sheep's clothing, and move at a snail's pace.

kunst.wuerth.com

17. Juni 2013 bis 11. Mai 2014, täglich 11 – 18 Uhr

Ab und an kommen wir auf den Hund, weinen dicke Krokodilstränen, schimpfen wie Rohrspatzen, sind arm wie Kirchenmäuse, sind Hasenfüße oder Wölfe im Schafspelz, das Ganze wahlweise wieselflink oder im Schneckentempo.

kunst.wuerth.com

Menagerie - An Animal Show from the Würth Collection

Menagerie - An Animal Show from the Würth Collection June 17, 2013 to May 11, 2014, daily 11 am – 6 pm We go to the dogs, cry crocodile tears, are poor as church mice or wolves in sheep's clothing, and move at a snail's pace.

kunst.wuerth.com

Menagerie - Tierschau aus der Sammlung Würth

Menagerie - Tierschau aus der Sammlung Würth 17. Juni 2013 bis 11. Mai 2014, täglich 11 – 18 Uhr Ab und an kommen wir auf den Hund, weinen dicke Krokodilstränen, schimpfen wie Rohrspatzen, sind arm wie Kirchenmäuse, sind Hasenfüße oder Wölfe im Schafspelz, das Ganze wahlweise wieselflink oder im Schneckentempo.

kunst.wuerth.com

Ragnar Kinzelbach, a zoologist at the University of Rostock, says essential data is missing for most other life forms, making it virtually impossible to forecast the potential effects of climate change.

Given the myriad other human encroachments in the natural environment, Kinzelbach says, "crocodile tears over an animal kingdom threatened by climate change are less than convincing."

www.spiegel.de

Prognosen, wie sich der Klimawandel auswirken werde, seien deshalb kaum möglich.

Angesichts der vielen anderen Eingriffe des Menschen in die Natur, so Kinzelbach, seien "Krokodilstränen über die vom Klimawandel bedrohte Tierwelt nicht überzeugend".

www.spiegel.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "tears" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文