Alemão » Inglês

Traduções para „sportliche“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

I . sport·lich [ˈʃpɔrtlɪç] ADJ

1. sportlich (den Sport betreffend):

4. sportlich MODA (flott):

5. sportlich AUTOMOB (rasant):

II . sport·lich [ˈʃpɔrtlɪç] ADV

1. sportlich DESP (in einer Sportart):

3. sportlich AUTOMOB (rasant):

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Bogner Moments 1932-2012- Eine eindrucksvolle, reich bebilderte Mode- und Gesellschaftsgeschichte Eine Hommage an ein erfolgreiches Modeunternehmen und seinen kreativen Kopf Seit nunmehr 80 Jahren steht Bogner für Leidenschaft, für Sport und für Mode.

Was im Jahr 1932 so bescheiden wie engagiert durch Willy Bogner sen. und seine Frau Maria begann, entwickelte sich im Laufe der Jahrzehnte zur internationalen Marke mit dem charakteristischen „B“-Zipper – dem Erkennungsmerkmal für einen sportlichen Lebensstil.

Mit seinen Erfolgen als Skifahrer, Regisseur und Kameramann, der unter anderem die rasanten Ski-Action-Szenen in vier James-Bond-Filmen produziert hat, verleiht Willy Bogner jun. zusammen mit seiner stilsicheren Frau Sônia der Marke Bogner seit vielen Jahren ein Gesicht.

www.teneues.com

Bogner Moments 1932-2012- An impressive, richly illustrated history of fashion and society A tribute to a successful fashion company and its creative leader and owner For 80 years, Bogner has stood for passion, sports, and fashion.

What Willy Bogner, Sr. and his wife Maria began as a modest yet committed endeavor in 1932 evolved over the decades into a global brand with its unmistakable “B” zipper—the hallmark of a sporty lifestyle.

With his success as a skier, director, and cinematographer—whose accomplishments include the heart-stopping ski action sequences in four James Bond movies—Willy Bogner, Jr. and his fashion-forward wife Sônia have been the face of the Bogner brand for many years.

www.teneues.com

t call me a cruiser

Die Diavel Carbon unterstreicht den unverwechselbaren Style und die sportliche Seele der Diavel mit hochwertigen Leichtbau-Komponenten.

Ausgestattet mit feinstem Carbon und geschmiedeten Marchesini Felgen reduziert sich das Gewicht auf nur 205 kg, was die Performance dieses außergewöhnlichen Motorrads noch weiter erhöht.

www.ducati.de

t call me a cruiser

The Diavel Carbon exemplifies the distinctive style and sporty soul of the Diavel with high-quality, light-weight components.

Clad with carbon fiber and Marchesini forged wheels, weight is reduced to just 205 kg, only further enhancing the performance of this extraordinary motorcycle.

www.ducati.de

Dazu laden wir alle Kunden, Vertreter der Presse sowie Messebesucher herzlich ein !

Kommen Sie und lassen Sie sich überraschen – die neue Dehler 38 besticht durch eine elegant/ sportliche Linie und einer Vielzahl von Detaillösungen die es in dieser Form noch nie gab!

Die Dehler 38 in der Standard Ausrüstung ist ein schneller Cruiser, ideal geeignet auch für eine kleine Crew und Familien.

www.dehler.com

We invite all clients, press-agents and visitors to be welcome at our stand !

Come and get surprised - the new Dehler 38 offers elegant/ sporty lines and a variety of detailed solutions that never existed in this form before!

The standard Dehler 38 is a fast cruiser, ideal for a small crew and families.

www.dehler.com

Adventure am Sonneplateau Serfaus Fiss Ladis

Erleben Sie den "Thrill" der Alpen…mit unserem verlässlichen Partner Interraft genießen Sie inmitten der Tiroler Bergwelt die gemütliche und kinderfreundliche Seite des Raftings oder lassen Sie sich auf die sportliche und extreme Seite dieses Outdoor-Spaßes in die Welt der Abenteuer entführen.

www.adler-serfaus.at

Adventure

Experience the “Thrill of the Alps…with our reliable partner Interraft, enjoy the easy-going and kid-friendly side of rafting right in the middle of the Tyrolean mountains or let yourself be carried off by the sporty and extreme side of this outdoor attraction into the world of adventure.

www.adler-serfaus.at

Aktive Leipziger

Leipzig ist eine sportliche Stadt:

In mehr als 300 Sportvereinen und -verbänden werden 78 Sportarten betrieben.

www.zv.uni-leipzig.de

Active Leipzigers

Leipzig is a sporty city:

78 types of sport are carried out in more than 300 sports clubs and associations.

www.zv.uni-leipzig.de

Giugiaro Design entwickelte das Profil und die Seitenwand des Sportrac 5 und stattete sie mit mehreren bemerkenswerten Elementen aus.

Eine Schattierung an der Basis aller vier Rillen unterstreicht die Asymmetrie und verleiht dem Reifen zum Beispiel eine sportliche Optik, während die Seitenprägung unübertroffen schick ist.

Darüber hinaus ist auf der Schulter des Sportrac 5 das Vredestein-Logo neben dem Verschleißanzeiger angebracht.

www.vredestein.de

Giugiaro Design developed the tread and side engraving of the Sportrac 5 and have given them several notable components.

Shading at the base of all four grooves underlines the asymmetry and gives the tyre a sporty appearance, for example, while the side engraving is uniquely sleek.

Moreover, the shoulder of the Sportrac 5 has the Vredestein logo near the tread wear indicator.

www.vredestein.de

Ein ästhetisch-exklusives Coupé der Spitzenklasse

Stilsicherer Auftritt, exklusive Ausstattung und kultivierte Sportlichkeit – das neue Mercedes-Benz S-Klasse Coupé kombiniert die klassischen Proportionen eines sportlichen, großen Coupés mit modernem Luxus und zeitgemäßer Technologie.

S 600:

www.daimler.com

An aesthetic, exclusive high-end coupé

Stylistically self-assured presence, exclusive appointments and refined sportiness – the new Mercedes-Benz S-Class Coupé combines the classic proportions of a large, sporty coupé with modern luxury and state-of-the art technology.

S 600:

www.daimler.com

Allahyari und Gohary ( der bei der Rettungsaktion sogar kurz selbst mithilft ) fokussieren eng auf das höchst unterhaltsame Geschehen, in dem wie beim Boxer-Drama die Sympathien allmählich auf der Seite desjenigen liegen, der sich erfolgreich widersetzt.

Nur treffen sich hier keine Gegner zum sportlichen Duell, sondern prallen zwei völlig unterschiedliche Auffassungen aufeinander, wie man überleben soll.

(Dominik Kamalzadeh)

www.sixpackfilm.com

Allahyari and Gohary ( who even helped briefly in the rescue action ) focus closely on the highly amusing event in which sympathy, like in a boxer drama, gradually turns to the side of the one who successfully resists.

Only, this is not a meeting of opponents in an athletic match, but instead, a clash of two entirely different perspectives on how to survive.

(Dominik Kamalzadeh) Translation:

www.sixpackfilm.com

Timo Warncke ist ein echtes Eigengewächs von HEROSE.

„ Anfang 2003 habe ich hier meine Ausbildung zum Industriekaufmann begonnen “, sagt der sportliche junge Mann, der beim Ratzeburger SV als Verteidiger in der Fußballkreisliga spielt und außerdem noch zweimal in der Woche ein Fitness- Studio besucht.

www.herose.com

Timo Warncke is a genuine home-grown HEROSE employee.

"At the beginning of 2003, I started my training as an industrial business management assistant ", says the athletic young man, who plays as a defender in the Ratze- burg SV in the regional football league and also goes to the gym twice a week.

www.herose.com

“ Speziell Österreich hat sich zu einer Hochburg des Beach Volleyball entwickelt – nicht zuletzt aufgrund der erfolgreichen A1 Beach Masters Tour.

Zusammen mit Snowboard im Winter gibt es keine andere Sportart, die so viel Begeisterung hervorruft und sportliche Leistung, Action und Fun perfekt verbindet.

Die Beach Volleyball Spieler verkörpern nicht nur perfekt die Philosophie der Sportart, sondern auch die Werte der Marke A1″, so Dr. Hannes Ametsreiter, Vorstand Marketing, Vertrieb und Customer Service, mobilkom austria.

www.a1.net

“ Austria in particular has developed into a beach volleyball stronghold – not the least of which is due to the successful A1 Beach Masters Tour.

Together with snowboarding in the winter there is no other sport that generates such enthusiasm while perfectly combining athletic performance, action and fun.

“The beach volleyball players not only perfectly embody the philosophy of the sport, they also embody the values of the A1 brand,” explains Dr. Hannes Ametsreiter, Director of Marketing, Distribution and Customer Services for mobilkom austria.

www.a1.net

Wir werden eine subtile, tri-axiale und sich wellenförmig bewegende Wirbelsäule erarbeiten, um Stress abzubauen, Reibung zwischen den Gelenksflächen zu reduzieren, um dadurch für eine bessere Verteilung von einwirkenden Kräften zu sorgen und Verletzungen vor zu beugen.

Wir begeben uns auf eine Reise bei der wir die Wirbelsäule als Motor, die auf virtuose Weise kinetische Energie erzeugt und recycelt, zu erkunden, um die Koordinierung im täglichen Leben wie z.B. beim Gehen zu verbessern, sportliches Bewegungspotenzial zu erhöhen und uns für unsere Bewegungsforschung inspirieren zu lassen – mit einer lebendigen und integrierten Wirbelsäule.

Kira Kirsch

www.impulstanz.com

We will work towards the cultivation of a subtle, tri-axial and undulatory moving spine that lowers stress and friction between articular surfaces, better distributes impact and reduces injury in the body.

The journey goes on exploring the spine as an engine that virtuously generates and recycles kinetic energy to improve coordination in daily life such as walking, increase athletic movement potential and inspire our movement research with an alive and integrated spine.

Kira Kirsch

www.impulstanz.com

weiter trainiert oder an einem Wettkampf teilnimmt.

Unter solchen Umständen ist nicht nur die Leistungsfähigkeit eingeschränkt, sondern kann ein schwerer gesundheitlicher Schaden die Folge sein, was auch das Ende der sportlichen Karriere bedeutet.

www.nada.at

s health may be at risk if he or she continues training or takes part in a competition despite seemingly harmless symptoms.

Under such conditions the performance ability is not only limited, but the athlete s health may suffer serious damage, which would mean the end of their athletic career.

www.nada.at

Zwar ist das Spiel für viele lediglich ein Hobby, für die Vereine und deren Mitglieder und Angestellte aber ist der Club die Lebensgrundlage.

Eine falsche Management-Politik und persönliche Interessen sind nicht selten die Hauptgründe, warum selbst Traditionsvereine in wirtschaftliche und damit meist auch in sportliche Schieflage geraten.

www.rolandberger.de

s in fact the livelihood for clubs, their members and employees.

Bad management policies and personal interests have pushed many traditional clubs into financial crisis, which is then generally also reflected in the club s athletic performance.

www.rolandberger.de

Und beide Disziplinen sind beim Summer-Opening vertreten :

A1 holt die ÖSV Snowboard Stars nach Podersdorf, wo sie beim Schnupperwind- und Kitesurfen ihr sportliches Können am Wasser testen, Autogramme geben und die Zuschauer bei einer Ball-Competition herausfordern.

Presseabteilung

www.a1.net

And both disciplines will be represented at the Summer Opening :

A1 is bringing the ÖSV snowboarding stars to Podersdorf, where they will test their athletic skills on the water trying out wind and kite surfing, sign autographs and challenge the audience to a ball competition.

Presseabteilung

www.a1.net

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文